47 страница27 апреля 2026, 14:34

Глава 46

   -Амос!-Мистер Уизли улыбнулся и зашагал к кри­чавшему человеку.

   Все остальные последовали за ним. Скоро он пожимал руку краснолицему волшебнику с жесткой каштановой бородой. В другой руке у того был старый заплесневелый башмак.
-Знакомьтесь, это Амос Диггори,-представил его мистер Уизли.-Сотрудник Отдела по регулированию и контролю за магическими существами. А это, как я по­нимаю, твой сын Седрик?

  Седрик Диггори — статный юноша лет семнадцати — был капитаном и ловцом пуффендуйской команды по квиддичу.
-Привет,-поздоровался со всеми Седрик. Все тоже приветствовали Седрика, кроме Фреда и Джорджа. Они только холодно кивнули.Наверное,подумала Адара,все еще не про­стили Седрику поражения Гриффиндора в первом мат­че минувшего года.

   -Долго добирались, Артур?-спросил отец Сед­рика.
-Да нет,-ответил мистер Уизли.-Мы живем вон там, за той деревней. А ты?
-Нам пришлось встать в два, верно, Седрик? Жду не дождусь, когда он сдаст тест на трансгрессию... Нет, я не жалуюсь. Чемпионат мира по квиддичу! Да я не пропус­тил бы его за мешок галлеонов, а наши билеты пример­но столько и стоят. Но мне еще повезло..- Он добродуш­но оглядел братьев Уизли, Гарри, Гермиону,Адару,Денеболу и Джинни.

    -Это все твои, Артур?
-Нет, только рыжие,-усмехнулся мистер Уизли, указывая на своих детей.
-Эй!Мистер Уизли,я конечно связана с вами,но вообще-то я Блэк!-не согласилась со строчкой про рыжих Адара

    -Извини,Ада.Это Адара,она дочь сестры моей жены,Адара Блэк....
-Не дочь ли она Сириуса и Фионы Блэков,которые ускользнули от нас в прошлом году?-спросил Мистер Диггори
-Да,да,это именно она.Это ее кузина Денебола-Артур показал рукой на Ден,а та кивнула,-Это Гермиона, приятельница Рона, и его друг Гарри...

   -Мерлин мой!-Глаза Амоса Диггори расшири­лись.- Гарри? Гарри Поттер?
-М-м-м... да,-сказал Гарри,а Ада закатила глаза. Поттер уже привык, что при встрече с ним люди с любо­пытством таращатся на его шрам, но все равно чувство­вал себя неловко. А Ада просто терпеть не могла таких людей,он что в витрине магазина что бы на него таращица?

   - Конечно, Седрик рассказывал о тебе,- заговорил Амос Диггори.- Рассказывал, как выиграл у тебя в про­шлом году... Я еще ему сказал: «Да, Седрик, тебе будет что рассказать внукам... Ты победил Гарри Поттера!»
Гарри не знал, что ответить, Фред и Джордж опять помрачнели, а Седрик слегка смутился.
-Гарри сорвался с метлы, папа,- сказал он.-Я же говорил тебе... Это был несчастный случай.

    -Да, но ты-то не сорвался!-шумно развеселился Амос, хлопнув сына по спине.-Ты такой скромный, та­кой джентльмен...
-Мистер Диггори,-сказала с нажимом Адара,заметив как близнецы его скоро проклянут-На него напали дементоры.Если ,вы конечно, понимаете что это. Ваш сын Седрик,верно?-спросила Ада,и получила кивок парня шестикурсника-Так вот,если Седрик не сорвался,то хорошо,он молодец,но не обязательно же это так выставлять...-Блэк недоговорила и ее перебил Амос

    -Но побеждает лучший. Уверен, Гарри согласен со мной! Один упал с метлы, другой нет. Кто луч­ше летает? Не надо быть гением, чтобы ответить на этот вопрос.
Послышался раздраженный вздох Адары
-Скажи,он тупой,или претворяется?!-разозлилась она
Денебола не ответила,лишь похлопала по плечу свою кузину

    -Кажется, уже пора.-Мистер Уизли опять взглянул на часы.-Не знаешь, Амос, кто-нибудь еще подойдет?
-Нет... Лавгуды там уже неделю, а Фосетт не достал билетов,-покачал головой мистер Диггори. -А боль­ше тут никто не живет из наших.
-Никто,-согласился мистер Уизли.
-Так Полумна все это время была рядом!?-удивилась Адара-Что же вы сразу то не сказали!
-Так,Адара,вопросы на потом. Осталась минута... Приготовились.

   Он посмотрел на Гарри и Гермиону.
-Надо просто коснуться портала всего только одним пальцем...
Не без усилий мешали громоздкие рюкзаки — все одиннадцать человек сгрудились вокруг старого башмака, который дер­жал Амос Диггори. Вершину холма овевал холодный ветер, все стояли тесным кольцом, никто не произнес ни слова. И Гарри вдруг подумал, какой странной показалась бы эта сцена случайно забредшему сюда маглу. Одиннадцать человек, из них двое взрослых мужчин, вцепились в старый, драный баш­мак и чего-то ждут в рассветном сумраке...

    -Три...- шепнул мистер Уизли, одним глазом косясь на часы.- Два... Один... Свершилось!
Адару словно рвануло крюком за живот; ноги оторвались от земли; справа и слева –Джинни и Денебола плечом к плечу; всех куда-то уносит вой ветра, ко­ловращение красок, указательный палец прилип к баш­маку, как иголка к магниту…

   Ноги вдруг врезались в землю,Адара налетела на Фреда, и оба упали; башмак с глухим стуком шлепнулся возле са­мой головы Гарри. Блэк подняла голову с груди Фредерика: мистер Уизли, мистер Диггори и Седрик стоят на ногах, сильно взъерошенные от вет­ра, все остальные на земле, как они с Фредом. 

   -Пять часов семь минут от Стотсхед Хилл,-про­звучал над ними чей-то голос.
Адара отцепилась от Фреда
-Извини...-пробормотала она и встала,Фред усмехнулся и поднялся следом.

    Они приземлились на вересковую пустошь, окутанную тума­ном. Прямо перед ними стояли два измотанных и раз­драженных волшебника, у одного — массивные золотые часы, у другого — толстый свиток пергамента и перо.
Оба одеты на магловский манер, но очень уж неумело: тот, что с часами, — в твидовом костюме и высоких галошах, а его коллега — в шотландском килте и пончо.

   - Доброе утро, Бэзил,-сказал мистер Уизли, под­няв башмак и подавая волшебнику в клетчатой юбке. Тот бросил его в стоящий тут же ящик для использо­ванных порталов.
Адара разглядела там старую газету, же­стянку из-под пива и проколотый футбольный мяч.
- Да уж, доброе, Артур,-устало пробурчал Бэзил.-Не на дежурстве? Некоторым везет... А мы здесь проторча­ли всю ночь... Скорее уйди с дороги. В пять пятнадцать при­бывает большая партия из Черного леса... Погоди, найду твое место в лагере... Уизли... Уизли...- Он принялся пере­матывать исполинский пергамент.-Первое поле, отсюда в четверти мили. Ваш привратник — мистер Робертс. Диг­гори... Второе поле, спросите мистера Пэйна.
-Спасибо, Бэзил!-Мистер Уизли жестом позвал всех идти за ним.

   Шли по безлюдному полю, почти ничего не видя в тумане. Минут через двадцать показался небольшой ка­менный домик рядом с воротами, за которыми в туман­ной зыби смутно проступали очертания сотен и сотен палаток, поднимающихся по отлогому склону к темной полоске леса на горизонте. Друзья попрощались с обо­ими Диггори и подошли к двери коттеджа. Стоявший в дверях человек смотрел на убегающие вдаль палатки. С первого же взгляда Денебола поняла: перед ними единственный настоящий магл на много акров во­круг. Услышав шаги, он повернулся к пришедшим.

   -Доброе утро!-приветливо произнес мистер Уизли.
-Доброе утро, -отвечал магл.
-Не вы ли будете мистер Робертс?
- Я самый,-подтвердил мистер Робертс.-А вы кто такие?
-Уизли. Два участка заказаны пару дней назад.
-Есть, мистер.-Мистер Робертс сверился со спис­ком, приколотым к двери.-Ваш участок у леса... На одну ночь?
-Да.
-Платить будете сейчас?
-Да, да... конечно,-закивал мистер Уизли. Отошел от порога и поманил Гарри.
-Помоги-ка мне,-услышала Адара голос Мистера Уизли

    -Прикольненько...-протянула Денебола
-Согласна,а бабушка Вальбурга перед отъездом наезжала что будет скучно,оставайтесь здесь,бла бла бла..-пародировала голос Вальбурги Блэк Адара
Многие посмеялись
-Не понимаю,как вы с такой ужасной старухой живете?-смеясь спросил Джордж
-Ооооо-протянула Адара-Это очень интересные истории!
-Ты же помнишь что нам сказал Сева?-спросила Ден
-Да помню я,помню.Но если одну только историю...-проговорила Ада
-Маленькую!-строила глазки рыжеволосая Джинни,которая пыталась хоть одну историю из них вынудить
-Нет.

   -Так,хватит спорить девочки.Не забывайте,что сказал вам опекун?-подошел Мистер Уизли
-Что бы никаких ссор...-проговорили в унисон кузины Блэк
-Вы что, иностранцы?- поинтересовался приврат­ник у мистера Уизли, возвратившегося с требуемой сум­мой.
-Иностранцы?-в замешательстве переспросил мистер Уизли.
-Вы не первый, кто никак не разберется с деньга­ми,-пояснил мистер Роберте.- Тут двое,минут десять назад, хотели расплатиться со мной золотыми монетами размером с колпак от автомобильного колеса.

    -Неужели?-занервничал мистер Уизли. Мистер Робертс принялся рыться в жестяной короб­ке с мелочью в поисках сдачи.
-Никогда еще таких толп не собиралось,- заметил он, вновь взглянув на окутанное туманом поле.
- Сотни предварительных заказов. Обычно люди просто приез­жают...
-Все правильно?-перебил его мистер Уизли, про­тянув руку за сдачей, но мистер Робертс не спешил ее отдавать.

   -Да...-продолжал он задумчиво,-сколько народу! Полно иностранцев. Не просто иностранцев, а каких-то больно чудных. Тут один разгуливает в шотландской юбочке и пончо.
-Что вы говорите!
-Это похоже... уж не знаю... на какой-то слет,-пока­чал головой мистер Роберте.-И все, смотрю, друг с дру­гом знакомы, вроде одна большая компания...

    Прямо у двери откуда-то взялся волшебник в брюках для гольфа.
- Забудь!-приказал он, направив волшебную па­лочку на мистера Робертса.
Глаза магла на мгновение разбежались в стороны, морщины на лбу разгладились, и лицо приобрело без­мятежно-сонное выражение — Ден узнала типичные симптомы изменения памяти.
-Вот вам карта лагеря,- мирно промолвил мистер Робертс,-и сдача.
-Большое спасибо,- сказал мистер Уизли. Волшебник в брюках для гольфа проводил их до во­рот.

    Вид у него был изнуренный, подбородок зарос ще­тиной, а под глазами залегли лиловые тени. Отойдя по­дальше, чтобы не слышал мистер Робертс, волшебник негромко пожаловался мистеру Уизли:
-Уйма хлопот с этим парнем! Десять раз на день при­ходится накладывать заклятие Памяти. Людо Бэгмен со­всем не помогает. Бегает по лагерю, знай себе болтает о бладжерах и квоффлах, да еще во весь голос. Плевать ему на все антимагловские предосторожности. Жду не дождусь, когда все это кончится. Пока, Артур, увидимся.

   И дежурный исчез.

______
У меня был ВПР...

47 страница27 апреля 2026, 14:34

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!