26 страница26 апреля 2026, 20:12

глава 25

Третьекурстники вошли через двери в холл, освещённый факелами. Из холла наверх вела роскошная мраморная лестница.

Двери в Большой зал были гостеприимно распахнуты.

Распределение прошло быстро. К Слизерину попали пять мальчиков и шесть девочек. Наконец, Дамблдор встал, чтобы произнести свою речь.

Дамболдор: Приветствую всех! - сказал директор школы. — Приветствую и поздравляю с началом нового учебного года в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс»! Мне надо многое вам сказать. Начнём с самого важного и серьёзного, чтобы уж больше к этому не возвращаться. Это не самое приятное известие, но зато нас сегодня ждёт отменное пиршество. - Дамблдор кашлянул и продолжал. — Как вам уже хорошо известно, в нашу школу прислали на время несколько стражей Азкабана - дементоров, которые находятся здесь по поручению Министерства магии. Сегодня вечером они производили обыск в «Хогвартс–Экспрессе». Они будут стоять у всех выходов с территории школы. И пока они здесь, запомните хорошенько...никто не должен даже пытаться покинуть Хогвартс без разрешения. Дементоров не проведешь ни переодеванием, ни какими-либо ещё фокусами.Дементоров тщетно умолять, тщетно просить прощения. Поэтому я вас очень прошу, всех и каждого, не давайте им повода причинить вам вред. Я уже говорил со старостами факультетов и двумя нашими новыми старостами школы, они будут следить, чтобы никто никогда не затевал с дементорами опасной игры.

Флинт тяжело вздохнул. Оглядывая стол Слизерина мрачным взглядом.

Дамболдор: Закончу на более приятной ноте, - продолжил он. — Счастлив представить двух наших новых преподавателей. Во-первых, профессор Люпин, который любезно согласился занять должность преподавателя защиты от тёмных искусств.

Послышались редкие хлопки, известие было принято без особого энтузиазма.

Дамболдор: Что касается второго назначения, - заговорил Дамблдор после того, как стихли жидкие аплодисменты. — Должен, к сожалению, напомнить, что профессор Кеттлберн, наш специалист по Уходу За Магическими Существами, в конце прошлого семестра подал прошение об отставке, чтобы провести больше времени с оставшимися у него руками и ногами. Так вот, с большим удовольствием сообщаю вам, что его должность согласился принять сам Рубеус Хагрид. Он будет совмещать работу лесничего с преподаванием.

Мысли Руфелиуса: «Ну конечно же! Кто мог включить в программу такую кусачую книгу?»

Руфелиус поддержал лестника. Он благодарно улыбнулся Руфу, а в уголках его глаз блестели слезы.

Ужин был отличным. Руфелиус съел пирог с малиной и средней прожарки стейк.

****

Маркус: Итак, друзья мои Слизеринцы, рад вас видеть. - Флинт толкал свою речь, иногда кидая яростные взгляды на Уизли. В том году она доставила много ему хлопот. — Веллавити-Рощано Крещендо, Малфой, на пару слов. - крикнул Маркус, когда все начали расходиться.

Руфелиус: Маркус. - позвал того третьекурстник.

Маркус: Руфелиус, Драко, я слышал вы будете пробоваться ловцом и вратарём в этом году. Это так?

Руфелиус: Да, капитан. - шутливо сказал он, а Драко просто взволнованно кивнул.

Маркус: Хорошо. Пробы завтра, после уроков.

Руфелиус: До завтра.

Маркус: И Веллавити, не забывай свои обязанности старосты третьего курса.

Руфелиус: Да-да, хорошо.

****

Было приятно после обеда выйти на свежий воздух. После вчерашнего дождя небо ясное, бледно-серое, влажная трава пружинит под ногами. Руфелиус шёл на свой первый урок по Уходу За Магическими Существами. Через луг, спускающийся к Запретному лесу, где на опушке стояла хижина Хагрида. Впереди замаячили четыре слишком хорошо знакомые спины, значит, предстоящие два урока они будут заниматься с Гриффиндорцами.

Лесничий ожидал учеников перед дверью хижины. Он стоял в своей кротовой шубе, сзади него — охотничий пес Клык. Весь его вид выражал нетерпение — ведь это был первый в его жизни урок.

Хагрид: Скорее идемте! - закричал он, когда ученики подошли метров на десять. — Какой урок я для вас приготовил! Сейчас увидите. Все за мной, вперёд!

Хагрид повел учеников вдоль опушки, и скоро они оказались у ограды просторного загона. В нем никого не было.

Хагрид: Прошу всех встать вдоль изгороди! - распорядился Хагрид. — Чтобы всем… э-э… было хорошо видно. А теперь первым делом откройте книжки…

Руфелиус вынул свой учебник, который был крепко-накрепко перевязан длинной веревкой. Все остальные тоже достали опасные книжки. Одни, как и Драко, стянули свою ремнем, многие засунули в тесную папку с молнией, кто-то усмирил огромными скрепками.

Хагрид: Это совсем просто… Надо только её погладить. - Хагрид говорил так, точно речь шла о самой естественной вещи.

Он взял у Панси учебник и содрал с него широкую клейкую ленту. Учебник тотчас клацнул страницами, нацелясь откусить Хагриду палец, но лесничий огромным указательным пальцем успел погладить его корешок Книга вздрогнула, раскрылась и послушно легла на его широкую ладонь.

Хагрид: Так вот. Я сейчас пойду это, приведу самое главное волшебных существ. Пойду сейчас приведу. Подождите… Я сейчас.. Приведу.

Лестничий пошёл в лес и скоро скрылся за деревьями.

Лаванда: Ой-ой-ой! - взвизгнула Лаванда Браун из Гриффиндора, махнув в сторону дальнего конца загона.

Оттуда к ученикам галопом приближалось около дюжины самых странных существ. Ничего подобного я в жизни не видел. Туловище, задние ноги и хвост коня, передние лапы, крылья и голова — орлиные; сильный стального цвета клюв и огромные блестящие, как апельсины, глаза. Когти на передних лапах величиной в треть метра — настоящее орудие убийства. На каждом животном кожаный ошейник, вместо поводка — длинная цепь. Концы поводков крепко зажаты в огромных ручищах Хагрида, который рысью следует за «волшебными существами».

Хагрид: Но! Но! Вперёд! - оглушительно кричал Хагрид, гремя цепями и направляя упряжку к изгороди, за которой стояли ученики.

Подъехав ближе, Хагрид привязал зверей к частоколу, ученики опасливо попятились.

Хагрид: Знакомьтесь! Гиппогрифы! - восторженно махал рукой лесничий. — Красавцы, а!

Руфелиус нервно сглотнул, Драко же попятился.

Хагрид: Не бойтесь! Они совершенно безобидны. Кто хочет познакомиться с этим красавцем, по имени Клювокрыл? Но прежде, я расскажу о этих тварях. Перво-наперво запомните, это зверь гордый. Никогда ему не грубите. Не то и с белым светом проститься недолго. Гиппогриф все делает по своему хотению и очень любит блюсти церемонию. Подойдешь к нему, поклонись. И жди. Он в ответ поклонится, можешь его погладить. Если на поклон не ответит, не тронь и скорее отойди подальше: когти у него как сталь. Кто первый хочет познакомиться?

Ученики ещё на шаг отступили от изгороди.

В глазах Хагрида затаилась детская и большая грусть и обида. Руфелиус осторожно шагнул шаг вперёд.

Драко: Руф, у тебя совсем крыша поехала! - прошептал ему вслед Драко.

Принц Империи Розано снял с себя школьную мантию, отдав её Панси. На нём осталась белоснежная рубашка и слизеринский галстук.

Руфелиус: Я хочу, профессор Хагрид.

Хагрид: Замечательно, Руфелиус! - глаза лесничего ярко засияли от радости.— Я уверен, ты с Клювокрылом поладишь!

Он отвязал сизого гиппогрифа и снял с него ошейник. Школьники по другую сторону забора затаили дыхание, Малфой злобно прищурился.

Хагрид: Спокойно, Руфелиус. - громыхал Хагрид. - Гляди ему прямо в глаза, называется «глазной контакт». Старайся не моргать. Гиппогрифы не верят тому, кто часто моргает.

Руфелиус стоял в поклоне с широко раскрытыми глазами, боясь моргнуть. Клювокрыл повернул огромную с тяжелым клювом голову и воззрился на него немигающим оранжевым глазом.

Хагрид: Хорошо, Руфелиус, хорошо. - говорил Хагрид. — Теперь наклонись ещё ниже.

Руф не очень-то хотел подставлять шею грозному клюву гиппогрифа, но сделал, как было велено. Медленно поклонился и опять взглянул на полузверя-полуптицу.

Гиппогриф сначала ничего не делал, однако, потом, встал на одно колено в глубоком поклоне.

Хагрид: Отлично, Руфелиус. Теперь, можешь его погладить.

Существо ластилось к Руфу, старалось понравится.

Хагрид: Я думаю, он тебя покатает.

Хагрид взял Руфа за шиворот, и усадил на зверя. Тот только этого и ждал, и с радостным воплем, взлетел ввысь. Руф обхватил Клювокрыла руками за шею, чтобы не упасть.

Клювокрыл облетел загон и пошёл на посадку. Гиппогриф резко нагнул гладкую, как шелк, шею, и Руфелиус чуть не перелетел через клюв, хорошо, что успел откинуться назад. В тот же миг раздался крепкий удар о землю разномастных передних и задних ног. Веллавити сумел удержаться на крупе и выпрямился, как в седле.

Хагрид: Ты великий наездник, Руфелиус! - восхищался Хагрид. — Кто ещё хочет?

После небольшого подвига Руфелиуса все захотели. Ребята выбирали себе гиппогрифов, и катались на них.

Уизли с приятелями тоже решили прокатиться. Выбор их пал на Клювокрыла. Клювокрыл любезно поклонился Уизли в ответ на приветствие, и Уизли стал гладить его клюв, несколько небрежно. И тут Руф понял, что дело - полная хрень. На лице Уизли была брезгливость и нелюбовь. Руфелиус быстро подбежал к Гриффиндорцам, и оттолкнул Уизли, как раз в тот момент, когда острые когти замахнулись на него и попали мне. Он свалился рядом с Уизли, сжавшись от боли. Рубаха была порвана, и из нее сочилась алая кровь.

Рон сидел в грязи белее мела, с удивлением таращась на школьного врага. Хагрид отвёл гиппогрифа в стойло, и топтался рядом, явно не зная что делать. Драко спешил к нему.

Драко: PROTRUDO! - Из палочки Малфоя вылетело заклятье, которое стало стягивать раны на боку. — И ещё, Уизли, об этом узнает профессор Снейп, а значит, и директор. Тебе крышка.

Хагрид: Руфелиус прости. Клювик не хотел... - начал Хагрид.

Руфелиус: Не волнуйся, Хагрид. Я не сержусь. Уизли, - он обернулся к рыжему. — Ты самый настоящий придурок.

Встав с помощью Драко, Руф посмотрел на часы.

Руфелиус: Профессор Хагрид, через пятнадцать минут закончится урок. Нам лучше поторопиться. Драко, ты принеси мне пожалуйста кроветворное, оно у меня в мантии, которую держит Панси.

Драко: Хорошо, друг. Я сейчас.

****

Драко: Ну и денек! Профессор Снейп так орал на этого идиота... Кстати, ты в курсе, что после того, как он вычел у Гриффиндора сто баллов, они ушли в минус! И это же в первый день.

Руфелиус: Не стоит забывать, что профессор назначил ему отработки до Рождества. А день действительно выдался сумасшедшим. Зато, получили в конце то, что хотели.

Драко: Это точно. - Драко расплылся в довольной улыбке.

Они шли с квиддичного поля, получив то, что хотели. Драко - место вратаря, а Руфелиус - ловца.

Руфелиус: Кстати, ты слышал, что у Гриффиндора новый ловец и нападающий?

Драко: Да? И кто же? - удивился друг.

Руфелиус: Уизли и Смит.

Драко: Вот же гадство. - в сердцах воскликнул Малфой. — Мы просто обязаны победить.

Руфелиус: Ага.

Руфелиус с Драко ждали с нетерпением свой первый матч. Как обычно, сезон открывает матч Слизерин против Гриффиндора.

26 страница26 апреля 2026, 20:12

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!