Глава 1. Пробуждение
Ⅰ
Take Care – Think Of Me Once In A While, Take Care
Тайная комната. Мрачное место, окутанное таинственной атмосферой и наводящее ужас на каждого, кто хоть раз слышал о нем. По легенде, оно было создано Салазаром Слизерином, который хотел избавить школу от учеников, недостойных носить звание волшебника, с помощью жуткого монстра. Расположение Тайной комнаты всегда было неизвестно, и многие даже подвергали сомнению факт её существования. Но мы с Вами знаем, что она существует и находится глубоко под Школой Чародейства и Волшебства Хогвартс. А также известно, что это место охраняет огромный, могучий змей – Василиск, которого должен был выпустить на волю истинный наследник Слизерина, и тогда монстр смог бы покончить со всеми «грязнокровками», как того и хотел его создатель.
Однако планам Салазара Слизерина не суждено сбыться...
Сейчас огромный змей лежит на полу своего пристанища поверженный. Гарри Поттер, мальчик, который выжил, сразил грозного монстра мечом Годрика Гриффиндора и тем самым доказал, что он истинный гриффиндорец.
Помимо Василиска, Гарри также уничтожил дневник Тома Реддла, который оказался злейшим врагом мальчика, Волан-де-Мортом. А сделал он это с помощью яда побежденного змея.
И теперь, сидя на холодном полу рядом с недавно очнувшейся Джинни Уизли, Гарри Поттер объяснял ей, как выбраться из этого ужасного места, наполненного атмосферой смерти. Сам же он не планировал уходить, так как был ранен Василиском и думал, что яд короля змеев убьёт его. Но прилетевший из ниоткуда Фоукс, прекрасный феникс, спас Гарри своей слезой, обладающей целительным свойством.
И пока мальчик сидел с улыбкой на губах и благодарил птицу, а рыжеволосая девочка была в полном недоумении от того, что только что увидела, помещение озарила яркая вспышка серо-зеленого цвета. Свечение исходило изо рта статуи Салазара Слизерина. Обернувшись к ней лицом, Гарри встал и направился посмотреть, что там такое.
Осторожно подойдя и успокаивая Джинни, которая говорила ему не подходить, он увидел, что источником света был серо-зеленый алмаз, который до сих пор светился, но уже не так ярко. Недолго думая и взяв его, мальчик решил, что стоит отдать свою находку профессору Дамблдору, так как тот точно знает, что это такое и что с этим делать.
Подойдя к Джинни и взяв её за руку, Гарри направился к выходу по уже известному маршруту, а над их головами летел Фоукс, сопровождая ребят до остальных членов этого опасного путешествия.
По дороге мальчик положил найденный алмаз в карман своих штанов и думал, что же это может быть за находка.
Ох, если бы Гарри Поттер только знал, что это за камень и что он в себе хранит...
Ⅱ
M83 - My Tears Are Becoming a Sea
В кабинете профессора Дамблдора, после того как Рон покинул помещение, Гарри достал из кармана камень и протянул его директору.
– Я нашел его в Тайной комнате, после того как уничтожил дневник Волан-де-Морта. Мне показалось, что он может быть важен, – сказал мальчик, когда профессор принял артефакт в свои руки.
– Ты молодец, Гарри! Эта вещь и правда очень ценная, особенно для меня, – с легкой улыбкой, скрывающейся под густой бородой, сказал мужчина.
– Что это за камень, профессор? – с интересом спросил Поттер.
– Ты скоро узнаешь, – профессор подмигнул студенту и продолжил. – А теперь ступай, твои друзья ждут. И не забивай свою голову пустыми догадками, придёт время, и всё само собой прояснится.
В недоумении мальчик протянул:
– Ноо...
Профессор снова улыбнулся ему, и, поняв, что не получит ответов сейчас, Гарри направился в сторону выхода, опустив голову, но его остановил голос за спиной:
– Благодарю тебя, Гарри, за проявленные мужество и отвагу. Родители бы тобой гордились.
– Спасибо, сэр, – улыбнувшись, поблагодарил мальчик и удалился, размышляя о том, что скажут ребята, а в особенности Гермиона, по поводу его находки.
Как только дверь за учеником закрылась, Альбус Дамблдор взял находку мальчика и покрутил в руке, затем положил обратно на стол и провел рукой над магическим камнем, который поначалу никак не отзывался на действия волшебника. Но в скором времени начал светиться, и с каждой секундой свечение становилось всё ярче. Несколько минут спустя кабинет озарила такая же яркая вспышка, как и та, что была в Тайной комнате. Это заставило профессора слегка отвернуться в сторону и прикрыть глаза, но как только он их открыл, и свечение, сопровождающееся туманной дымкой, стало рассеиваться, перед профессорским столом стал появляться силуэт девушки.
Когда фигура полностью приняла материальную форму, с трудом держась на ногах, молодая особа стала озираться по сторонам. Спустя некоторое время поняв, где она находится, девушка с распущенными и слегка растрепанными волосами, в белой легкой ткани, окутывающей ее тело, повернулась к столу, за которым сидел мужчина с легкой улыбкой.
– Отец?.. – хрипло разнеслось по кабинету.
Но не успел Альбус Дамблдор и глазом моргнуть, как девушка, потеряв сознание, упала, так и не разобравшись в том, что случилось.
Ⅲ
M83 – Wait
С последних событий прошел месяц, а это значит, что учебный год подошел к концу. Дети радостно собираются домой, представляя, как будут проводить летние каникулы и как будут скучать по школьным друзьям, с которыми не получится видеться. А кто-то радостно говорил о том, что наконец-то сможет отдохнуть от некоторых учителей, которые не пользовались сильной милостью у большей части учеников. И всё это наполняло школу еще большей атмосферой волшебства.
И только Гарри, заранее собравший вещи, не участвует в этих обсуждениях.
Мальчик, почему-то опечаленный, проводил большую часть времени в больничном крыле и сидел у кровати, кажется, абсолютно незнакомой девушки. Что-то постоянно заставляло его сюда приходить, с того самого момента, как он про нее узнал от доброго и болтливого Хагрида, который после того, как проболтался, просил никому не рассказывать, что это он раскрыл ребятам секрет.
Гарри пытался выяснить, кто эта девушка, откуда она, как оказалась в заточении и за что. Но ответов так и не было. На все вопросы, которые мальчик задавал профессору Дамблдору, тот отвечал просто: «Скоро узнаешь». А после такого короткого ответа закрывал эту тему. Но «скоро» всё никак не наступало. И даже пытливый ум Гермионы Грейнджер не помог Гарри в том, чтобы разгадать тайну девушки, явившейся из камня.
И сейчас, сидя у кровати незнакомки, мальчик задумался, почему же она кажется ему такой знакомой и родной. Опираясь локтями о свои колени, Гарри чуть приблизился к спящей девушке и долго смотрел на нее. В какой-то момент ему даже показалось, что мышцы на лице незнакомки дрогнули, но за этим ничего не последовало, и, уже отчаявшись, мальчик просто сидел и ждал, когда прибегут Рон и Гермиона, чтобы они вместе отправились занимать места в Хогвартс-экспрессе.
Некоторое время спустя Гарри услышал топот, приближавшийся к дверям помещения, в котором он находится, а затем увидел, как дверь открывается и в комнату врываются его друзья.
– Гарри, нам пора! Прощайся со своей новой «знакомой» и пойдем, – быстро проговорил Рон и подошел к сидящему другу.
– Рон, веди себя более сдержано и не кричи здесь! Это всё-таки Больничное крыло, а не поле для квиддича, – с легким укором проговорила Гермиона, а потом обратилась к Гарри. – Ну, как она? Никаких изменений?
Чуть помолчав, Поттер начал:
– Ничего. Она всё также лежит, и мне уже даже мерещится, что мышцы на ее лице движутся так, словно она вот-вот раскроет глаза, – Гарри тяжело вздохнул. – Но это не так...
Гермиона приободряюще похлопала друга по плечу и сказала:
– Не переживай! Рано или поздно она проснется, и ты всё у нее разузнаешь. А сейчас пойдем, поезд ждать не будет.
– Хорошо, – грустно ответил Гарри и перед уходом решил взять спящую девушку за руку, чтобы попрощаться. – Надеюсь, что во время нашей следующей встречи я получу ответы на все свои вопросы.
Собираясь убрать руку, мальчик почувствовал, как его пальцы сжали. Переведя взгляд с рук на лицо незнакомки, он увидел, что она слегка приоткрыла глаза и тихо спросила:
– Джеймс?
Все трое гриффиндорцев посмотрели на пробудившуюся девушку с широко открытыми глазами. Гермиона громко сказала:
– Надо срочно позвать мадам Помфри! – после этого она побежала на поиски целительницы, а Рон последовал за ней.
Оставшись с девушкой наедине, Гарри спросил:
– Вы знали моего отца?
– Отца?! – тихим хриплым голосом произнесла девушка. – Я не... Боже, Гарри! – с трудом добавила она, и голос совсем пропал.
Поняв, что необходимо дать воды только пробудившейся особе, мальчик быстро взял стакан и протянул ей.
Выпив почти целый стакан, девушка сказала с лёгкой улыбкой на губах:
– Спасибо, Гарри.
– Откуда вы знаете меня и моего отца? Кто вы? – юный волшебник хотел задать сразу все вопросы, которые мучили его долгое время.
– Я... – девушке не дали договорить открывшаяся дверь и вбежавшие в помещение мадам Помфри, ребята, отправившиеся за ней, а также Хагрид, который пришел поинтересоваться у учеников, не забыли ли они про поезд.
– Ох, милая, ты наконец пришла в себя! Как же я рада! – радостно воскликнула лекарша, подбегая к девушке и начиная её осматривать.
Проснувшаяся особа ей улыбнулась и стала рассматривать всех присутствующих и помещение вокруг. Женщину, порхающую вокруг, и само место она знала давно. Будучи ребенком, девушка часто попадала к мадам Помфри, когда во время очередного визита в Хогвартс друзья уговаривали её на какую-нибудь шалость, заканчивающуюся мелкими травмами.
Великана, стоявшего в проходе с открытым от удивления ртом, она тоже знала благодаря своим визитам в школу волшебников. Девочка часто заглядывала к лесничему в перерывах между учебой и мародерскими шалостями, в надежде узнать что-то новое про магических существ, а также просто поболтать с добрым великаном, который стал для нее как родной дядя.
А вот остальные персоны, находящиеся в комнате, были девушке незнакомы. Не считая Гарри Поттера, которого она сначала приняла за отца мальчика – Джеймса.
Пока мадам Помфри продолжала осматривать молодую особу, а дети по-прежнему стояли полностью обескураженные, Хагрид воскликнул:
– Надо срочно сообщить об этом профессору Дамблдору! Он должен знать, что его дочь проснулась!
Услышав это, дети переглянулись и ещё более удивлённо посмотрели на девушку.
– Не надо никуда идти, я и так уже здесь, – сказал профессор, выйдя из-за спины великана и улыбнувшись дочери. – С возвращением, милая! – проговорил волшебник и подошел к девушке, чтобы обнять её, как раз в тот момент, пока целительница отошла за снадобьями.
– Привет, – тихо сказала недавно пробудившаяся особа, улыбаясь отцу, а затем выглянула из-за него и обратилась к мужчине, до сих пор стоящему в дверях: – И тебе привет, Хагрид!
Великан, точно проснувшись ото сна, встрепенулся и быстрым шагом подошел к кровати, на которой лежала девушка, и наклонился, чтобы обнять ее.
– Валери, как же я рад тебя видеть не спящей красавицей! – радостно проговорил лесничий, и девушка ответила ему теплой улыбкой.
Подошедшая мадам Помфри прервала радостное воссоединение, приговаривая:
– Прошу, не мешайте мне работать! Бедной девочке и так через многое пришлось пройти.
Пока лекарша проталкивалась к девушке, голос подала Гермиона Грейнджер, обращаясь к профессору Дамблдору:
– Простите, сэр! Но вы не могли бы объяснить, что происходит?
Гарри, стоявший до этого в оцепенении, также подал голос:
– Да, профессор! Вы всё это время говорили, что я скоро получу ответы на все свои вопросы. Мне кажется, сейчас самое время на них ответить.
Пока профессор Дамблдор решал, с чего же ему начать, в диалог вступил Хагрид, который, по всей видимости, только сейчас вспомнил, зачем же он на самом деле пришел в Больничное крыло:
– Ох, ребятки, я совсем забыл! Вам же пора отправляться на Хогвартс-экспресс!
– Всё верно, Хагрид. Посади мистера Уизли и мисс Грейнджер на поезд. Пусть они отправляются домой, а мы с мистером Поттером многое должны обсудить. – проговорил Альбус Дамблдор, рукой подзывая к себе Гарри.
– Ноо!..
Возмущенно начали дети, но были прерваны лесничим:
– Пойдемте, ребятки! Я уверен, Гарри всё вам потом расскажет.
Под недовольные возгласы детей все трое покинули помещение, в котором остались только недавно проснувшаяся девушка, ее отец Альбус Дамблдор, целительница Поппи Помфри и Гарри Поттер, не понимающий до конца, что сейчас чувствует.
– Мадам Помфри, вы закончили осмотр? – спросил профессор Дамблдор пару минут спустя.
– Вы не могли бы с мистером Поттером ненадолго выйти, чтобы я могла полностью завершить свою работу? – спросила лекарша.
– Как вам будет угодно, – сказал директор школы и обратился к мальчику. – Пойдем, Гарри, не будем мешать мадам Помфри проводить осмотр.
Не успели они отойти от кровати, как раздался голос Валери:
– Я с нетерпением буду ждать вашего возвращения.
Гарри обернулся и увидел, как девушка ему улыбнулась, и ответил ей тем же, а затем удалился вслед за профессором.
– Ну что ж, милая, продолжим! – последнее, что услышал мальчик перед тем, как дверь закрылась.
Отойдя от двери и встав поближе к директору школы, Гарри спросил:
– Я всё правильно понял, сэр? Девушка за дверью – ваша дочь?
– Да, ты всё верно понял. Валери – моя дочь и по совместительству твоя крестная мать, – улыбаясь, ответил волшебник.
– Что?! – удивленно воскликнул мальчик. – Это просто невероятно. Но как?..
Профессор прервал удивленного ребенка:
– Ты сейчас сам всё узнаешь. Не стоит опережать ход событий.
Гарри опустил голову и направил свой взор на дверь, ожидая, когда она откроется.
***
Прошло не больше десяти минут, когда дверь приоткрылась и показалась мадам Помфри:
– Господа, я всё закончила, можете заходить. Но попрошу вас сильно не тревожить мисс Дюран. Ей и так сильно досталось. Только подумайте, столько лет в заточении...
– В целом, как ее состояние? – спросил отец девушки.
– Вы же знаете, она боец, так что всё вполне хорошо, – проговорила женщина и удалилась.
А профессор Дамблдор обратился к Гарри:
– Иди! Не заставляй больше крестную томиться в ожидании.
– А вы не пойдёте? – неуверенно спросил мальчик.
– У меня ещё будет время поговорить со своей дочерью, – сказал мужчина с улыбкой на губах и тоже ушел.
Постояв пару минут и подумав, мальчик открыл дверь и зашел в больничное помещение. Девушка, сидевшая на кровати, тепло ему улыбнулась и проговорила:
– Заходи, я не кусаюсь.
Прикрыв за собой дверь, Гарри подошел к кровати Валери и сел на стул, который использовал каждый раз, приходя сюда.
– Ты так вырос и стал копией своего отца, – тихо проговорила девушка, продолжая улыбаться. – Но мне кажется, что характером ты больше пошел в маму.
Мальчик улыбнулся ей, никак не решаясь начать разговор. Понимая это, девушка добавила:
– Ты можешь узнать у меня всё, что только пожелаешь, – а потом добавила. – Где, кстати, мой отец? Я думала, вы вернетесь вместе.
– Аа... – протянул Гарри. – Профессор Дамблдор сказал, что заглянет потом. У вас же еще будет время поговорить.
– Оу, ладно, – протянула девушка. – Будет больше времени поболтать с тобой, – подмигнув, добавила она.
Посидев и немного подумав над тем, с чего же начать, Гарри спросил:
– Ммм... Профессор Дамблдор сказал мне в коридоре, что вы моя крестная мама. Как так вышло?
Возмущенно вздохнув, девушка начала:
– Папа! Не смог сдержаться и рассказал такую информацию, а мне так хотелось посмотреть на твою реакцию!
– Я давно пытался узнать, кто вы, так что не стоит злиться на профессора, – быстро проговорил Гарри, опасаясь, что девушка всерьез обидится на отца.
– Ну ничего, есть ещё много информации не менее важной и интересной, – сказала Валери с улыбкой на губах и продолжила. – Итак, начнем сначала. Мы с твоей мамой были близкими подругами. Нам было безумно весело вместе. У нас были общие интересы, увлечения и друзья. Она, кстати, познакомила меня с твоим папой и его шайкой мародёров...
Некоторое время спустя...
– В ту ночь, когда твоих родителей убили, я была там и пыталась помочь, спасти тебя, – с печалью в голосе говорила девушка. – Но, видимо, я оказалась слишком глупа и наивна, за что и поплатилась, попав в небытие...
Гарри, теперь сидевший рядом с крестной на кровати, приобнял ее за плечи, а она в знак благодарности улыбнулась ему и продолжила:
– Я не знаю, что со мной случилось, но очень рада, что ты жив и здоров, а остальное не важно.
Мальчик повернулся к девушке и сказал:
– Я нашел в Тайной комнате камень, видимо, он и был твоим пристанищем все эти годы.
Валери удивленно посмотрела на крестника и сказала:
– Ты был в Тайной комнате?
– Да, мне пришлось убить Василиска, обитателя того места, который должен был выбраться из заточения и начать убивать всех неугодных Салазару Слизерину... – говорил Гарри.
Девушка дополнила:
– Грязнокровок?
– Да, – ответил мальчик и продолжил. – Когда я там оказался, помимо огромного змея, там находились сестра моего друга Рона и дневник, который, как потом выяснилось, принадлежал Волан-де-Морту. Представляешь, выяснилось, что дневник хранил в себе часть души Темного Лорда, и с помощью Джинни он хотел вернуться, при этом забрав ее жизнь. Но я уничтожил дневник благодаря яду Василиска, и Джинни выжила, – улыбаясь под конец своего рассказа, Гарри посмотрел на крестную, которая была потрясена.
Валери тихо произнесла:
– Вау... Да ты настоящий герой, мой мальчик. Я тобой горжусь, не каждый осмелится на такой подвиг. Твои родители бы тоже тобой гордились.
Девушка крепко обняла крестника и прижала к себе. А мальчик с радостью ответил на тёплые объятья, которых ему так не хватало. На миг Гарри показалось, что вместо девушки рядом с ним сидит мама и с теплотой и нежностью его обнимает...
– Мой герой! – Валери отстранилась и с теплотой посмотрела на ребёнка. – А как именно меня высвободили из камня? – решила она спросить.
– Оу... Об этом тебе лучше спросить у профессора Дамблдора. Я не знаю, – ответил мальчик и продолжил. – Хмм... Интересно, как я теперь буду добираться до дома...
– А где ты жил всё это время? – спросила Дюран.
Мальчик опустил голову и ответил:
– У тети Петунии, – помедлив, он добавил. – Сложно, конечно, назвать это место домом.
– Какой ужас, Гарри! – воскликнула девушка. – Тебе пришлось жить у этой скверной семейки. Мне очень жаль...
Мальчик прервал Дюран:
– Всё нормально. Могло бы быть и хуже.
– Ох, если бы я только могла, то обязательно бы тебя забрала, – грустно проговорила девушка.
– Ничего, я всё понимаю. Сейчас тебе надо восстанавливаться и приходить в себя, – мальчик улыбнулся.
– Да, ты прав. Но всё же, как только всё наладится, я обязательно тебя заберу, – сказала Валери. – Хорошо?
Продолжая улыбаться, Гарри ответил:
– Хорошо.
Тут дверь открылась, и на пороге появился Альбус Дамблдор собственной персоной:
– Ну что? Я надеюсь, вам хватило времени на разговоры, – он сделал паузу, а двое сидящих на диване кивнули ему. – Отлично! Гарри, тебе пора отправляться домой, Хагрид тебя отвезет, – потом мужчина посмотрел на девушку и грустно добавил. – А с тобой, Валери, нам предстоит многое обсудить.
Понимая по голосу, что разговор предстоит не из легких, Дюран ответила:
– Хорошо, – а затем перевела взгляд на Гарри. – До встречи, мой маленький герой. Я буду скучать по тебе и ждать встречи, – сказав это, девушка встала и тепло обняла крестника.
– Я буду писать тебе! – радостно проговорил мальчик. – До свидания! – сказал он, уже стоя у выхода из помещения.
– Удачи, Гарри, – произнес профессор Дамблдор, и мальчик скрылся в проходе.
Валери Дюран перевела встревоженный взгляд на отца и спросила:
– О чем ты хотел поговорить?
– Присядь, это будет трудный и долгий разговор...
***
salvia palth – post traumatic all-night-long
В тот вечер Альбус Дамблдор поведал своей дочери обо всём, что произошло страшной ночью 31 октября 1981 года до и после ее исчезновения. Он говорил без утайки и с нежностью сжимал руку девушки, пытаясь показать, что он рядом и поддерживает её. По щекам Валери лились горькие слезы, и теперь ей предстояло окунуться во всё это с головой, как когда-то это пришлось сделать бедному Римусу Люпину.
Девушка будто снова переживала смерть Лили и Джеймса. Однако теперь число умерших пополнилось именем Питера, с которым она хоть и не была близка, но всё же тоже общалась и дружила. Добило Валери известие о том, что предал их Сириус, который был для нее словно родной брат. Сейчас же он стал преступником и злодеем, отбывающим наказание в Азкабане под охраной дементоров.
Но всё же было одно исключение во всём этом кошмаре, свалившемся на голову несчастной девушки. Она знала точно, что человек, которого она любила, жив, и не важно, где он сейчас. Рано или поздно они встретятся...
