Эпилог
Новый этап нашей жизни начался с переезда в Канаду. Мы с Томасом поступили в один колледж, и, к счастью, Кэт и Сандра тоже оказались здесь. Первые дни были немного напряжёнными: Кэт и Сандра сначала едва ли терпели друг друга, но со временем их соперничество превратилось в крепкую дружбу, полную смеха и поддержки.
А мы с Томасом...
Я стояла у окна, глядя на огни нового города, а Томас стоял рядом, его рука легко касалась моей.
— Снова лестница... — усмехнулся он, — ты никогда не теряешь привычки.
— Привычки делают жизнь интереснее, — ответила я, улыбаясь.
—Когда мы поедем в Ситку? Хочу увидеть все твои важные места.
— Папа сказал, что Рождество встречаем все вместе. — я притормозила. — Ванда и Лиз тоже будут там. Ты кстати слышал что Лиз начала встречаться с Генри?
—Генри? Да не гони ты!!! Они же знакомы недавно.
—Да— протянула я — мы то с Лиз теперь сестры, сплетничаем о мальчиках.
Томас рассмеялся, качнув головой:
— Ну что ж, теперь семейные связи становятся всё запутаннее.
— Эй, только не драматизируй, — усмехнулась я. — Главное, что мы будем вместе.
Мы снова посмотрели на огни города. Всё казалось новым, ярким и открытым. Будущее манило своими возможностями, но в этот момент важнее всего было ощущение рядом Томаса, его рука, его тихая уверенность и тот уют, который мы умели создавать вдвоём.
—Я люблю тебя, Рози —Крепче прижимая к себе сказал Томас.
— А я люблю тебя сильнее — еще крепче сжав Томаса сказала я.
—Так, это сейчас продлиться до бесконечности.
Мы стояли у окна, смеялись, обсуждали планы на Ситку, Рождество и все маленькие странности нового колледжа. За окном ночь постепенно смягчалась светом фонарей, а внутри нас горел тихий огонь уверенности, что впереди — только новые победы, смех, дружба и любовь.
И даже пожарная лестница в нашем новом доме казалась теперь знаком, напоминанием о том, как далеко мы зашли.
**************************************
Ситка. Дом был украшен гирляндами, мерцающими огнями, и запах свежей хвои витал в воздухе. Снег за окном тихо падал, укрывая улицы мягким белым покрывалом. Рождество в Ситке всегда казалось волшебным, но в этот год оно стало особенно значимым — мы были вместе, рядом с Томасом, и всё вокруг словно подстраивалось под наше настроение.
Мы сидели у камина, согреваясь, смеясь и делясь историями с семьёй. Сандра и Кэт увлечённо обсуждали что-то в углу комнаты, Лиз с Генри тихо разговаривали, а я и Томас чувствовали особое напряжение, которое сложно было назвать словами.
— Рози, — сказал Томас вдруг тихо, перебивая мой внутренний хаос мыслей, — можем выйти на улицу на минутку?
Я кивнула, удивлённая, но доверчивая. Мы вышли на снег, он мягко скрипел под ногами, а воздух был настолько холодным, что каждый вдох жёг лёгкие.
Томас остановился, взял мою руку, и я почувствовала, как сердце ускорилось. Он опустился на одно колено, и мир вокруг будто исчез.
— Рози, — сказал он, и голос его дрожал, — я знаю, что мы прошли через многое, и каждая наша ночь, каждый взгляд, каждый момент сделали нас теми, кто мы есть. Я хочу, чтобы все следующие годы мы были вместе, чтобы поддерживать друг друга и радоваться каждому дню.
Он вынул маленькую коробочку, открыл её, и в ней сверкало кольцо.
— Рози, ты выйдешь за меня? — спросил он, взглянув глазами полными любви и надежды.
Снег падал на нас тихо, словно природа тоже ждала ответа. Я моргнула, не веря своим глазам, сердце переполняло счастье и удивление одновременно.
— Да... да, Томас, — выдохнула я, и слёзы радости выступили на глазах.
Он поднял меня в объятия, и мир вокруг снова стал ярким и спокойным одновременно. Камера огней, смех семьи и запах хвои — всё это теперь было фоном для нашего самого важного момента: начала новой жизни вместе, полной любви и обещаний.
Томас шептал мне на ухо:
— Я люблю тебя, Рози. Навсегда.
— Я тоже тебя люблю, — ответила я, чувствуя, что никакие испытания уже не страшны, когда мы вместе.
И снег падал, укрывая мир мягкой белой пеленой, под которой начиналась наша новая история.
