11 Глава
Прошло несколько дней, и Том начал замечать, как атмосфера в доме постепенно меняется. Он по-прежнему чувствовал себя напряжённым и насторожённым рядом с Биллом, но что-то внутри него начинало давать ему силы не избегать его. Существо становилось для него всё менее чуждым, а каждый взгляд в его большие янтарные глаза вызывал странное чувство. В тот вечер, когда Том снова вернулся домой, он увидел Билла в углу комнаты, сидящего, как всегда, в той же позе, обвёрнутого простыней. Том замер у двери, наблюдая за ним, как будто пытаясь понять, что же происходит. Билл не двигался, лишь смотрел на него, и Том почувствовал, как его сердце сжалось от лёгкой грусти и какой-то тягучей безнадёжности, которая исходила от Билла. Всё в нём было таким нежным, но при этом и настолько странным, что Том не знал, что с этим делать. Но вот, после нескольких секунд молчания, Том заметил что-то, что могло быть первым шагом к пониманию. Он подошёл к полке, где стояли старые вещи, и стал разбирать коробки. Вдруг его взгляд остановился на детской бутылочке, которая давно уже пылилась в углу. Она была старой, даже несколько потёртой, и он сразу же вспомнил, как когда-то пил из неё молоко в детстве. Он взял бутылочку в руки, смыл с неё пыль и набрал немного тёплого молока, решив, что это будет как-то... даже не знаю, правильно.
Том подошёл к Биллу, чувствуя, как его сердце снова начинает биться быстрее. Он осторожно наклонился, и, держа бутылочку в руках, протянул её Биллу. Сначала тот не двигался, не показал никакой реакции, но потом Билл, как будто почувствовав что-то, немного приподнял голову и посмотрел на бутылочку. Его большие карие глаза были полны недоумения, но в них было и что-то новое — удивление.
— Это... для тебя, — сказал Том, не зная, как это объяснить. Он не мог поверить, что предлагает Биллу что-то столь странное, но в этом моменте это казалось таким естественным.
Билл медленно потянулся к бутылочке, и Том заметил, как его острые зубки, похожие на кошачьи, показались в уголках его губ. Билл аккуратно взял бутылочку в свои маленькие, холодные руки и начал пить. Его губы были мягкими, а язык, когда он касался горлышка бутылочки, был тонким и острым, как у настоящего котёнка. Том наблюдал за этим, не мог отвести взгляд. Он видел, как Билл с каждым глотком расслабляется, а его глаза начинают сиять немного мягче, чем прежде. Сначала Билл пил осторожно, потом всё больше и больше, словно насыщаясь чем-то, что ему так не хватало. Когда он наконец отпустил бутылочку, его взгляд был уже не таким пугающим. Он снова выглядел почти как котёнок — спокойный, доверчивый, почти умиротворённый.
Том почувствовал, как его сердце наполняется теплотой. Это было странно, но в этот момент он понял, что, возможно, он находит что-то важное в этом существе. Его внутренний барьер медленно рушился, и вместо того, чтобы бояться, он начал замечать, как мило и искренне ведёт себя Билл. Существо, которое прежде пугало его, теперь казалось таким... беззащитным.
— Ты... не хочешь... поговорить? — спросил Том, не зная, что именно сказать. Но Билл лишь покачал головой, а затем снова заглянул в глаза Тому. В его взгляде теперь было что-то большее — что-то похожее на благодарность, на растущее доверие.
Том вздохнул, пытаясь осознать всё происходящее. Он не знал, что это существо — странное, таинственное, с ушками, как у кошки, и клыками, как у хищника, — теперь стало частью его жизни. Но одно он знал точно: он не мог оставить Билла, не мог прогнать его. Даже если тот был не из этого мира. Билл снова опустил взгляд, и Том заметил, как тот потянулся к своему животу, как будто ему было холодно или неуютно. И в этот момент, почти как инстинктивно, Том протянул руку и слегка коснулся его плеча.
— Я... буду с тобой, — сказал он, и сам удивился, как легко это сказано.
Билл не сказал ни слова, но Том почувствовал, как его маленькое существо напряглось, а потом расслабилось. Он не знал, как это всё будет дальше, но в этот момент его доверие к Биллу, пусть и маленькое, начало расти.
----
ура, сближение!💘
