151(52,53,54,55,56,57,58,59)160
Глава 151. Притворство ребенка
У Со Вой подмигнул ему:
- Это купила Ли Линь для всех вас.
Товарищ Чжан сразу рассмеялся:
• Такая награда от нее для нас, даже не верится, обычно такое до нас даже не доходит, и ту лаконец, наша очередь, чтобы воспользоваться ею, да еще бесплатно
НАДО РАДОВАТЬСЯ, НЕ СТОИТ НАПРЯГАТЬСЯ!
https://vk.com/books_translation
欢乐
радость
成功
успох
we Cmoun
Со Вэй был одновременно счастлив и унижен, рад, что так много коллег Чи Чэна обратили внимание и с радостью попробовали всю эту еду, принимая ее за дары от Ли Линь. Вечером, когда Со Вэй приехал чтобы забрать Чи Чэна, он вдруг вручил ему точно такой же пакет с едой (тот, что купила Ли Линь).
- Ты это для меня купил? - намеренно спросил Со Вэй.
Чи Чэн посмотрел на него и медленно ответил:
- Я не знаю чье это, кто-то оставил это на моем столе, когда я пришел, это уже лежало там.
Со Вэй внимательно посмотрел на ЧиЧэна и сказал:
- Хорошо, это мои любимые.
Если бы вы спросили у Со Вэя, почему, по какой причине он не просто взял и купил себе точно такую же еду, а взял и бесплатно раздал, выдавая её за покупки Ли Линь, то ответ был прост, есть чужое и подаренное - вкуснее!
Наступил вечер, вечерняя ванна, Чи Чэн и У Со Вэй искупавшись, легли в кровать. Чи Чэн снял с У Со Вэя всю одежду, заставив его лежать голым на кровати и категорически запретив ему одеваться. Чи Чэн приказал лечь Со Вэю на живот, и стал намазывать его ягодицы чем-то жидким.
У Со Вэя не смог сдержать дрожь от действий Чи Чэна, он повернулся, чтобы посмотреть на него.
- Что ты делаешь?
ЧиЧ эн снова намазал руки чем-то в чашке.
- Это мой секрет - абрикосовый сок, он сделает твой анус и интимные части более красивыми и нежными, и придаст розовый оттенок твоему заду.
От услышанного Со Вэй просто взбесился, он не мог поверить своим ушам, «абрикосовый сок», он схватил Чи Чэна за запястье и снова спросил:
- Повтори, абрикосовый сок? Ты не съел все эти абрикосы, а потратил их на такое?
Чи Чэн лишь сказал:
- Конечно. Послушай, ты разве не знаешь, что ингредиенты абрикоса совмещают со многими другими вещами. Разве ты можешь оценить красоту и пользу абрикоса, не так ли? На самом деле, многие косметические ингредиенты и продукты, имеют в своем составе миндальное масло.
У Со Вэй был просто разгневан. «По какой это причине, абрикосы еще не успели попасть ему в рот, а уже попали на мой зад??? В то место, откуда они должны были выходить, как отходы! Что это за человек, уму непостижимо».
ЧиЧ эн все продолжал своими руками эти манипуляции, и просто не мог оторвать взгляда от того, что видел, он раздвигал половинки ягодиц Со Вэя и смотрел, каким он стал влажным и внутри и снаружи. Со Вэй просто не мог поверить, что его сейчас мазали этими самыми абрикосами.
- Ты, зачем портишь мои любимые вещи?
Для моих любимых вещей.
но стоит направаться,
Со Вэй был сердит и гневно спросил:
- Зачем было мазать внизу, что у тебя за фантазии, а? Что ты хочешь делать? Какая разница, какой цвет, а?
- Есть большая разница. - Чи Чэн наклонился и прошептал на ухо У Со Вэю, - Я люблю лизать нежный и красивый цвет.
На этот раз Со Вэй даже не нашелся, что ответить на такие слова. Лежа в постели, он подумал про себя: «Я же специально хотел все подстроить так, чтобы Ли Линь и Чи Чэн были вместе, чтобы у меня были на руках доказательства, чтобы обвинить Чи Чэна в тайной связи и наказать его!» На следующий день, Ли Линь пришла в офис Чи Чэна, чтобы проверить результаты и стол Чи Чэна. В результате на столе ничего не было, он был пуст, но и в мусорном ведре не было очистков и шелухи. Так ведь не может быть? Это явно не согласуется со здравым смыслом, Ли Линь купила ему фисташки, семена дыни, то такое невозможно съесть, не производя мусор и оставляя семена и косточки, не так ли? Куда он мог деться? Ли Линь стояла и думала обо всем этом, опираясь о дверной косяк: «Может быть, взял их домой, или ему было просто жалко есть, или нет?»
Ли Линь все стояла и думала, настраивая себя на позитивное мышление, как вдруг из соседнего кабинета вышел Чжан, увидел Ли Линьи сказал возбужденным голосом:
- Принцесса Ли, мы вам так благодарны, очень, где вы купили эти семечки дыни? У них прямо подлинно пряный вкус.
Сердце Ли Линь громко стучало у нее внутри, она ощутила дикий прилив ярости:
- Про какие семечки Вы говорите?
Чжан показал на пакеты с мусором из-под семечек и сказал:
- Такие семечки, которые вы купили не только для Чи Чэна, но и для всех нас, чтобы поесть, неужели продаются в простом супермаркете?
Ли Линь обхватила себя руками, хотя ей хотелось этими руками убить этого мужика.
- То есть вы просто пришли к нему, чтобы поесть и решили проявить инициативу и открыли все, что было для Чи Чэна?
Чжан засмеялся:
- Ты меня дразнишь принцесса, не так ли? Чи Чэн отдал мне весь этот пакет с едой, чтобы я съел.
Лицо Ли Линь перекосилось от гнева после услышанного. Чжан, оценивая ситуацию, быстро выбрал для себя оправдательную линию.
- Не только я один угощался, мужчина из кабинета напротив, и рядом с этим кабинетом, и в соседних офисах во всяком случае, несколько соседних офисов точно. Если вы выйдете, люди, конечно, должны хлопать, чтобы приветствовать Вас.
Ли Линь потеряла дар речи, потом повернулась, чтобы выйти. Чжан крикнул в ответ:
- Ты так и не сказала мне, где купить эти семечки!
В голове Ли Линь вообще не было мыслей про семечки, ей казалось, что ее голова просто взорвалась! Когда она вышла, то увидела машину Со Вэя, припаркованную неподалёку.
- Невестка! - поздоровался с ней Со Вэй.
Ли Линь была недовольна, и подошла к Со Вэю, чтобы требовать от него объяснение.
- Разве вы не говорили, что это любимые закуски Чи Чэна? Я послала их ему, как он мог отдать их кому бы то ни было другому?
Со Вэй, сделал очень сочувствующий вид и начала объяснять ей:
их, ты про это? Я собирался сказать тебе, что Чи Чэн всегда очень щедр и всегда раздает всю угим, и эти парни привыкли к этому и стали без разрешения брать, всю еду, что у него на ст
Ли Линь начала немного успокаиваться.
- Вот значит как!
- Да, - У Со Вэй помолчал немного и вдруг произнес, - Чи Чэн человек с острым языком, но прошлым вечером, когда мы были вместе на ужине, он также похвастаться мне, расхваливая вас.
Какое у тебя чуткое сердце, и как ему это нравится.
Ли Линь покраснела.
- Он так говорит обо мне? Он вспоминает обо мне?
У Со Вэй ответил с честной улыбкой на губах:
- Я вообще не должен говорить вам такие вещи, если он узнает, это разобьет ему сердце!
и Линь поняла, что Со Вэй и Чи Чэн очень близки, поэтому не могла сопротивляться, чтобы опросить помочь в отношениях с Чи Чэно
- Ты у Чи Чэна работаешь водителем?
Кровай пометил, но потом сказал: Скажем так, я его помощник, на неполный рабочий день.
Глаза у Ли Линь разгорелись.
- Ты и Чи Чэн очень близки, не так ли? Что Чи Чэн любит есть?
- Этого очень много.
Со Вэй принялся перечислять всю ту еду, которую он любит сам.
- Тогда вы можете помочь мне положить вещи и еду для него, чтобы это точно попало к Чи Чэну лично в руки?
УСо Вэй сказал, не задумываясь:
- Конечно, вы можете рассчитывать на меня. Я готов служить вам вечно, невестка!
У Ли Линь от такой лести, даже все слова растерялись. Вэй сразу же сел в машину, но прежде, чем уехать, он решил рассказать Ли Линь еще кое-что, как он вчера съел кое-что из того, что купила Ли Линь для Чи Чэна.
- Знаешь, чем могу похвастаться? Вчер, Чи Чэн съел пирожки Бао.
Ли Линь спросила очень удивленно:
- Ты же говорил, что Чи Чэн не любит их есть?
У Со Вэй туг же нашелся с ответом:
- Да он не любит эти булочки, перед вами он просто не стал этого делать, но так, как они были от тебя, потом он съел два передо мной, из-за того, что это ты их дала. Он был так голоден и сказал, что они спасли ему жизнь. Он сказал, что ты его Целитель!!
Ли Линь был в шоке - "Целитель". И ошеломленно повернувшись в сторону Со Вэя, сказала:
- Тогда я буду приносить немного еще, надеюсь, ты будешь помогать мне, передавать это для него и для тебя.
- Спасибо, невестка.
С тех пор, Ли Линь постоянно покупала и приносила много хорошей еды для Чи Чэна и передавала всю ее У Со Вэю, чтобы он непосредственно передавал ее Чи Чэну. Но данная еда, естественно, не доходила до Чи Чэна, так как Со Вэй все съедал сам. Иногда, однако, в сердце Ли Линь проскальзывала мысль, и она чувствовала себя использованной, так как, несмотря на то, что она делала, отношение Чи Чэна к ней совершенно не изменилось. Поэтому теряя терпение, Ли Линь в очередной раз бежала и жаловалась У Со Вэю на холодное отношение к ней Чи Чэна.
- Почему, когда я звоню Чи Чэну, он никогда не берет трубку и не отвечает?
Со Вэй сказал:
- Это вполне нормально, домашний телефон установлен на беззвучный режим, он вообще не любит, когда ему докучают. Вы можете добавить свой ник в веб-чат и чатиться с ним онлайн, через Интернет, он там всегда очень спокойный человек.
Ли Линь услышав такое, почувствовала на душе легкость.
- Ну, держи это его ник.
Таким образом, У Со Вэй сам с ней и переписывался.
Перевела Анна Орлова
Глава 152: Я кнут, а ты конь
Вечером, Со Вэй взял свой телефон и увидел, что ему писала Ли Линь, он ее добавил в свои контакты, сохранив её под прозвищем «сумасшедше-скачущащий конь» (прим.пер. данное название созвучно с иероглифа имени Чи Чэна, поэтому он так ее назвал). Сначала он не реагировал на Ли Линь и все ее сообщения, а потом подумал, что раз переименовал ее ник в такое
себя ником, под стать такому. Таким образом, Со Вэй поставить себе ник, и его имя тоже теперь высвечивалось на экране, так же как и Ли Линь, не менее эпично «Кнут». Поэтому оставшись вполне довольным собой, Со Вэй послал Ли Линь сообщение с приветствием. Через пять минут Со Вэй получил сообщение.
Сумасшедше-скачущащий конь: Сегодня я покупала тебе деликатесную ветчину, ты съел ее?
Кнут: ах, да.
Сумасшедше-скачущащий конь: вкусно?
Кнут: ах.
Сумасшедше-скачущащий конь: ....
В этот момент, пока У Со Вэй переписывался с ней, ему все время было жарко, он был, как «печь», Сяо Чу Бао обвил его, Со Вэю сразу же стало прохладно и хорошо. Сяо Чу Бао был теплолюбивым, а Со Вэй любил прохладу, они друг друга дополняли. Чи Чэн, смотря на все это, страшно заревновал, не зная, кого он больше ревнует, свое большое Сокровище (Со Вэя) или ревнует и охраняет, как клад, оба сокровища. В целом настроение Чи Чэна резко упало, он потянулся и рукой хотел убрать Сяо Чу Бао, но в результате, получил сильный протест от У Со Вэя.
- Не забирай его, он охлаждает мой огонь.
- Если горячий, я включу кондиционер, - сказал Чи Чэн.
Вдруг телефон Со Вэя запищал, оповещая о входящем сообщении.
Сумасшедше-скачущащий конь: Почему ты, как правило, относишься ко мне так холодно?
Кнуг: нет, это не так.
Сумасшедше-скачущащий конь: очевидно, что это так.
Так они и продолжали переписываться. "Кнут" только собрался ответить, как вдруг Сяо Чу Бао укусил его за яйца, а Чи Чэн одновременно с этим укусил его за левый сосок.
Кнут: ах ах ax ax ax.
Сумасшедше-скачущащий конь:? ? ? Что это значит?
Он вытер пот со лба, и только смог написать одно слово.
Кнут: Спешу...
Сумасшедше-скачущащий конь: Что за спешка?
У Со Вэй уже не мог контролировать свое тело и эмоции, левая грудь стала намного чувствительней, из-за зубов Чи Чэна, который, не переставая, атаковал ее. Со Вэй, уже просто не контролируя себя, набрал как в дурмане пальцами по клавиатуре на экране телефона и отослал даже не читая, то, что крутилось у него в голове. Он даже не понял, сам, что отослал, он написал это совершенно случайно: «Спешу... хочу трахнуть тебя».
В его голове билась только эта мысль в ответ на все ласки Чи Чэна. Чи Чэн темными глазами посмотрел на У Со Вэя и прорычал:
- С кем ты общаешься?
- Да так, ни с кем, - сказал Со Вэй и положил телефон, спрятав его под подушку.
Чи Чэн легкомысленным тоном сказал:
- Назови меня Отцом.
Со Вэй ответил:
- Что ты такое говоришь, зачем мне это делать? Не буду, я тебя так называть. Последний раз, когда ты и я шутили, ты позвонил мне и сказал, так сделать, я был не готов.
Со Вэй никак не мог заставить сказать себя такое.
Чи Чэн своими большими руками, схватил Со Вэя за яйца и начал мять их и прошептал ему на ухо:
- Просто потому, что это слишком захватывающе, я хочу это слышать от тебя.
Со Вэй слышал, что просил от него Чи Чэн, но никак не осмеливался на такое.
- Ты должен назвать меня Отцом и когда тебя будут спрашивать, кто тебе звонит, ты должен говорить, что Папочка.
Со Вэй был оскорблен до глубины души.
- Ты болен!
- Когда я позвоню тебе по телефону, как ты меня назовешь?
Лицо Со Вэя выражало всю гамму бешенства, в его голове кругилась только одна мысль:
"мертвых никак не называют"
- Так как ты будешь называть меня теперь правильно? Я позвоню, и как ты меня назовешь!
Больше трех с половиной часов, Чи Чэн устраивал «бомбардировки» на тело У Со Вэя, н грекращая ни на секунду своих хищных атак, под конец Со Вэй уже просто ничего не соображал 1 просто хотел одного, скорее получить разрядку иначе он просто сдохнет.
- Отец... Папочка...
- Я не слышу.
Чи Чэн был вздрючен уже до крайности
- Ты должен говорить, что ты хочешь, чтобы я с тобой сделал?
Со Вэй, уже просто не мог ничего из себя выдавить и только хватал ртом воздух, как рыба, все его лицо было красным, в воздухе витал запах секса и спермы, Со Вэю казалось еще минута и он отправится на тот свет.
Чи Чэн взял в руки его красное лицо и произнес:
- Не говоришь?
И тут же вогнал в него свой член на полную, так, что Со Вэю показалось, будто его поясничный отдел прошиб электрический ток, пожар был во всем его теле, толчки не прекращались, и Со Вэя уже просто молил о разрядке. Чи Чэн двигался в нем так быстро и жестко, что Со Вэй не выдержал и прохрипел во всю мощь своих легких: Папочка ... ах ... еби меня ...
Это, то слово, что стало спусковым крючком для Чи Чэна, у которого после сказанного, просто сорвало крышу.
Со Вэй после таких мучений, спал на следующий день до полудня, а когда проснулся, посмотрел в свой телефон, увидел свои отправленные сообщения и мгновенно пришел в шок.
Сумасшедше-скачущащий конь: Ты ... как ты можешь говорить это мне? Я приличная дама, я знаю, что у мужчин есть нужда подобного рода, но не мог бы ты не говорить мне таких развратных слов. Я всегда могу защитить себя. Ты заставляешь меня испытывать страх, я чувствую себя разбитой.
Сумасшедше-скачущащий конь: Почему бы нам не поговорить? Ты что, сердишься на меня?? Тем не менее, я должна сказать, что даже если мы действительно будем вместе, я не буду легко позволять тебе прикоснуться, ты должен проявлять уважение ко мне.
Сумасшедше-скачущащий конь: Почему ты меня игнорируешь? Ты, правда, хочешь меня?
Сумасшедше-скачущащий конь: Почему ты молчишь.....
Сумасшедше-скачущащий конь: ах ах ах .... не молчи, я схожу с ума.
Все это время У Со Вэй так ей ни разу и не ответил, так как был занят... мастурбируя, не прекращая, вспоминая прошлую ночь и все их сумасшествия с Чи Чэном. После, закончив и получив разрядку, он вытер пот со лба, за все время он так ни разу и не вспомнил об этой девушке.
В результате, во второй половине дня Ли Линь пришла в компанию У Со Вэя, и сидя на диване ожидала его, собираясь с духом, чтобы рассказать ему, все, что случилось накануне.
- Генеральный менеджер пришел, - сказал Ли Линь секретарь.
Ли Линь обернулась, от увиденного, на её лбу пролегли две морщины..
- Ты сказал, что ты водитель Чи Чэна и его помощник на неполный рабочий день, тебя явно неверно назвали генеральный менеджер.
Со Вэй продолжал скромно прикидываться.
- Да в этой маленькой компании все дуг друга называют менеджерами.
- В небольших компаниях не называют друг дуга Генеральным Менеджером, - категорично заявила Ли Линь.
- Я вижу, ты выглядишь не очень хорошо, не спала прошлой ночью?
Со Вэй намеренно перевел тему. У Ли Линь сразу же появился испуг на лице.
Да, ах, я беспокоюсь о вчерашнем вечере.
У Со Вэй закрыл дверь в кабинет и спросил Ли Линь:
- Что случилось?
Ли Линь вздохнула, и выложила всю информацию о вчерашнем общении в чате.
- Вы сказали, что он очень трепетно ко мне относиться, тогда, что значит все, что произошло вчера, в конце концов? Я не хочу думать, что он воспринимает меня как случайную женщину на одну ночь? Что значат эти развратные слова?
У Со Вэй слушал все это молча, он понимал, что необходимо найти выход из этой ситуации. И все-таки решив произвести своего рода «психологическое насилие» над Ли Линь, он ответил, стараясь максимально втянуть ее в это.
- Это совершенно нормальная мужская реакция.
Ли Линь просто даже не знала, что сказать на это, помолчав, она ответила:
У Со Вэй улыбнулся.
- Нет, ты что, эти твои необоснованные утверждения, они не соответствуют фактам. Когда я и Чи Чэн вместе, никогда не было не одной женщины рядом, совсем, он даже не делает никаких недостойных вещей с другими, он все время говорит про тебя, и думает о тебе. Чи Чэн говорит, что никто не может сравниться с тобой в его глазах!
Ли Линь только и могла, что спросить:
- На самом деле?
- Я мог бы тебе врать? - ответил Со Вэй.
Ли Линь услышала все это и ей стало намного легче, но все же осталась еще одна невыясненная вещь, которая не давала ей покоя, лежа бременем на сердце. И спустя время, она все таки осмелилась заговорить об этом с Со Вэем
На самом деле я хотела узнать, нет ли у Чи Чэна склонности к садизму. Я как-то однаж, была, что у меня был глубокий вырез на рубашке, и наклонилась к нему, и тут увидела, что у
Чэна встал...
Со Вэй даже не стал отвечать ей на это, она просто не знала, что это обычное состояние у Чи Чэна.
Так они и продолжали общаться изо дня в день в чате, где Со Вэй выдавал себя за Чи Чэна, продолжая эту игру с Ли Линь, пока однажды ночью от "Сумасшедше-скачущей лошади" не пришло сообщение: «Завтра мой день рождения».
Со Вэй, наконец, решил, что пора поставить все точки над «и», и закончить весь этот смешной и утомительный балаган.
Перевела Анна Орлова
Глава 153: Прекрасный бой
На следующее утро Со Вэй пришел к Ли Линь чтобы увидеть ее, он вручил ей коробочку.
- Это подарок от Чи Чэна, позволь отдать мне его тебе.
Ли Линь поначалу выглядела счастливой, но вскоре скривила губы и ответила.
- Это что за передачки, на мой день рождения? Он не может лично дать мне?
Со Вэй слегка смутившись, ответил:
ганс показать, что у вас отношения, не так ли
Ли Линь быстро поняла намек и с готовностью сказала:
Я хочу, чтобы он пришел сегодня вечером на ужин в честь моего дня рождения и вручил мне ег сам, это такой поворотный момент, поэтому ты должен мне помочь в этол
Со Вэй потер лоб:
- Я должен помочь, не так ли?
Ли Линь подумала и сказала:
- Так что пусть Чи Чэн придет сам и подарит мне этот подарок.
- Да, если ты хочешь, чтобы Чи Чэн пришел на праздник по случаю дня рождения и затем вручил этот подарок, ты должна сама пригласить его, а то видишь, у него немного не хватает искренности в действиях. Но я, конечно, помогу тебе во всем.
Покрасневшая Ли Линь ответила:
- Хорошо. Но ты верни его Чи Чэну и скажи, что я не хочу таким способом получить подарок. Мне не надо такого способа доставки. Его сердце должно понять, что так не делают.
Со Вэй начал смеяться.
- Не волнуйся, если он не понимает. Я заставлю его понять.
Во второй половине дня Чи Чэн позвонил У Со Вэю на сотовый.
- Вечером я не ужинаю с тобой.
Сердце У Со Вэя забилось в предвкушении, но быстро успокоившись он спокойно спросил:
- Почему ты не идешь?
День рождения друга.
Услышав это, Со Вэй ничего не стал спрашивать, а спокойно повесил трубку. Несмотря на то, что это лучший результат, он ничего не теряя, легко сможет поймать его. Чи Чэн может думать, что он так счастлив, раз быстро согласился, но на самом деле сердцу У Со Вэя еще далеко до спокойствия. Тем не менее, хоть он и не слишком комфортно себя ощущал, он подумал что, в конце концов, это последний бой. Обязательно надо аккуратно прийти к финалу. Подумав об этом, Со Вэй сразу же покинул компанию. Затем он быстро направился не домой, а забронировал номер в гостинице, напротив дома Ли Линь, и установил телескоп высокой точности, через который наблюдал за всем, что происходило в доме напротив. Около семи друзья Ли Линь начали прибывать на торжественное мероприятие. Там находились родители Ли Линь, вообще много было пожилых людей, и Со Вэй с придыханием подумал, что «это плохой конец».
Также там присутствовали подруги, коллеги, одноклассники, в целом получалось менее двадцати человек. Также она пригласила коллег Чи Чэна по работе, как будто хотела объявить во всеуслышание, что он принадлежит ей. Она, не прекращая, сплетничала со всеми и хвасталась Чи Чэном, и говорила, как он хорошо с ней обращается, как он ее любит, и что он собирается подарить ей кольцо. Со Вэй не отрывал глаз от телескопа чтобы ясно видеть, как Ли Линь с восхищенным выражением лица что-то говорила своим подружкам, а они в свою очередь, так же восхищенно и завистливо на нее смотрели, и даже если Вэй не слышал о чем они говорили, но мог спокойно догадаться о смысле и по их лицам.
- Чи Чэн? Я, кажется, слышала об этом человеке.
- Да, ах, про этого человека говорят в определенных кругах что супер, как змея, и что у него есть змеи, которые не покидают его тело.
- Ах! Не правда ли? Какой ужас, я как представлю это, как змея ползет, ужас. Ли Линь, ты не боишься этого?
Ли Линь ответила с безразличной улыбкой на губах:
- Каждый раз, когда он будет встречаться со мной, змея будет взаперти, чтобы не пугать меня.
- Ничего себе, Ли Линь. Это достойно уважения, если ты сможешь так сделать.
- О! Посмотрите на меня, и что я говорю, он мне скоро подарит кольцо, и никто не скажет, что у меня неразделенная любовь.
Кто-то из подружек схватил ее за руку, и начались крики:
- Где? Где? Мы хотим видеть!
Ли Линь удалось держать себя в руках, высвободившись, она, покраснев, сказала:
- У него произошло что-то срочное, что он не послал его.
Тут же раздались разочарованные голоса. Ли Линь немедленно сделала следующее предложение:
- Но в один прекрасный день оно будет отправлено.
- Ничего себе, а не перед нами, чтобы выйти за него замуж, не так ли?
И по новой начались вопросы.
- Во-первых, рассказывай, сколько каратов, какой стиль?
Ли Линь сказала, что могла вспомнить из памяти:
- Это не бриллианты, выглядят как изумруды, кольцо, окруженное узором змеи, на обратной стороне кольца, возле моего имени, логотип Юй. Блин, я не могу вспомнить, как оно точно
Именно в этот момент, Чи Чэн и двое его коллег пришли вместе. Когда Чи Чэн вошел, весь путь, что он прошел к имениннице, сопровождался молчанием. Если до этого никто не прекращал говорить, и казалось, что ничто не могли заставить их молчать, то появление этого человека, стало сдерживающим фактором, все как будто потеряли дар речи при виде этого красавца, одетого в форму, как гвардейца. Чи Чэн подошел к отцу, г-ну Ли, и Ли Линь, сказал несколько теплых слов, а затем нашел место, чтобы сесть, и просто продолжал курить.
Смотря в телескоп Со Вэй не мог сдержать своих нервных жестов, потому что он сейчас имел возможность под совершенно другим углом зрения наблюдать за Чи Чэном. «Твою мать! Только посмотрите, как он разоделся! Посмотрите, какой важный! Сидит, курит, одна рука в кармане, что хочешь казаться более красивым?»
Тем не менее, Со Вэй глядя на Чи Чэна, мог сказать, что в этом месте массового скопления людей, он смотрелся просто выдающимся. Чи Чэн случайно повернул голову к окну, холодные глаза сосредоточено, как два черных угля, смотрели прямо в окно. Со Вэй через окно смотрел непосредственно на Чи Чэна, загораживаясь только тюлью, и ему в ужасе показалось, что Чи Чэн видел его и смотрит прямо на него. Посмотрев еще некоторое время, Чи Чэн изменил позицию. От облегчения, что это была ложная тревога, сердце У Со Вэя чуть не остановилось.
Все присутствующие, стали поздравлять именинницу с днем рождения. На этом празднике отец
Ли Линь, господин Ли, не поскупился: изысканная кухня, столы ломились от яств, дорогой алкоголь. Он был всегда строг со всеми, но свою дочь баловал. Все гости поочередно говорили теплые слова, наполняя его гордостью за свою дочь. Незаметно прошло оолее двух часов, выпиты почти все бутылки, атмосфера становилась все более теплой и домашней.
Все веселились, и вдруг начали отовсюду послышались громкие голоса:
- Исповедь, признайся, признайся...
Поскольку это был шведский стол, тут не было ни у кого фиксированных позиций, поэтому Ли Линь сама подошла к Чи Чэну и спросила.
- Чи Чэн, где ваш подарок?
- Где кольцо, мы не видим? - слышались отовсюду крики.
Ли Линь дернула своих подруг, начиная, стеснятся:
- Стоп. Хватит.
- Ну, где же кольцо, мы не можем ждать.
Чи Чэн смотрел на всю эту группу людей, что окружили их, и выражение его лица было все еще так спокойно, точнее, безразлично.
- Какое кольцо?
- ...? Не надо дурачиться. Ли Линь сказала, что мы должны задержаться, что вы подарите ей прекрасное кольцо, дайте же нам посмотреть?
Реакция Чи Чэна на все эти слова была такая же, что и раньше, отношение ко всему было все такое же прохладное.
- Я не знаю, о чем вы говорите, какое кольцо?
Ли Линь вдруг стало неловко, в конце концов, как это могло произойти? Вдруг, один из людей, отошел от двери, и передал коробку с кольцом, тихо говоря Чи Чэну:
- Возьми это кольцо, и подари ей его, не заставляй ее грустить.
Эти люди, что передавали коробочку с кольцом, стояли рядом с господином Ли, и все вокруг начали подозревать неладное, начали шептаться и обсуждать. И туг отец Ли Линь, господин Ли, уже изрядно подвыпивший, громко произнес:
- Тайно передайте кольцо Чи Чэну, не позволяйте дочке плакать. Не допустите публичный позор.
Все это услышали, и сразу же толпа людей освистала это и начала громко выражать свое презрение. Лицо Ли Линь было похоже на красный помидор, ей было так неловко и стыдно. Вдруг кто-то взял коробочку со стола и открыл ее, чтобы все увидели кольцо, которое лежало внутри.
Толпа увидела, и стало понятно с первого взгляда, что кольцо было стоимостью меньше ста долларов, и стиль явно не такой, как описывала Ли Линь.
- Это стекло, не так ли? Какой изумруд, а?
- Вы действительно видите, что это только змеевик.
- Посмотрите ниже, ах, да, логотип.
- Ты послушай, он даже сказал, что не знает об этом кольце. Вот Ли Линь сказочница.
Слушая насмешки и оскорбления из-за всей этой ситуации, чувства и эмоции Ли Линь вышли из-под контроля, и она обратилась к Чи Чэну, сердито спросив:
- Чи Чэн, что происходит, как это понимать?
Чи Чэн угрюмо спросил:
- Что ты имеешь в виду?
- Что ты делаешь, у тебя есть сердце?!
Ли Линь уже не скрывала слезы на публике:
- Не любишь меня, посылал человека, чтобы подарить мне его, а сейчас так себя ведешь? Никогда не видела человека, лицемернее тебя!
Вдруг Чи Чэн встал и прямо из бумажника вытащил пачку денег, бросил её на стол и спокойным тоном произнес:
- Я покупаю кольцо, а оставшиеся деньги считай за еду, что ты покупала мне в пошлый раз, если не хватит, я добавлю.
Аура Ли Линь была просто пропитана бешенством и яростью, она топала ногами и изрыгала проклятие.
- Чи Чэн, ах, ты издеваешься надо мной, ты сволочь, я тебя ненавижу!
Чи Чэн не стал ничего отвечать, с холодным выражением лица прошел сквозь толпу и вышел.
Господин Ли тут же взял инициативу в свои руки и стал перед всеми извиняться за возникшую ситуацию. И тут же накинулся на свою дочь, начав ругать ее.
- Что за избалованный ребенок, посмотри, что ты устроила.
Мать сидела рядом с господином Ли и так же сгорала от стыда, вспоминая всю эту картину с
KOJIbLIUM
- Да, ах, дочка, посмотри, какая суета из-за тебя произошла.
- Я говорю тебе! - г-н Ли взбешенно посмотрел на Ли Линь и сделал серьезное предупреждение, - никогда, слышишь, никогда не вздумай сделать хоть шаг в бюро, после всего случившегося, если я услышу о тебе и Чи Чэне, тебе не поздоровится. Никогда!
Ли Линь кричала в ответ:
- Будьте уверены, что я сама больше ни ногой туда не ступлю, после всего случившегося!
Перевела Анна Орлова
Глава 154: На шаг вперед
Со Вэй быстро побежал домой, сердце колотилось, нервное возбуждение было на грани. Его лицо оставалось бледным. Он был сплошной комок нервов. Хотя он уже ужинал, и аппетита не было вовсе, он все равно по дороге купил еды и поставил на стол в кухне. Через полчаса, входная дверь открылась, и Чи Чэн вошел в дом. От него исходил запах крепкого алкоголя, и сразу было видно, что он пьян, но, несмотря на это, походка его была ровная и устойчивая, а взгляд был совершенно сознателен. У Со Вэй видя все это быстро принял расслабленную позу и стал ждать на кухне. Чи Чэн прошел в спальню, чтобы переодеться, а потом выкурил сигарету на балконе, он долго не видел Со Вэя и наконец, пошел к нему. Со Вэй услышал, как дверь открылась, повернулся, посмотрел, не говорил, молча следя глазами за Чи Чэном. Со Вэй старательно разыгрывал перед Чи Чэном «обиженного и грустного мальчика», который так долго ждал его возвращения, что даже аппетита не было.
Чи Чэн сел напротив, посмотрел на него и спросил:
- Ты так поздно ужинаешь?
у Со Вэй молчаливо кивнул, положил овощи в рот, и, медленно пережевывая, принялся есть перед Чи Чэном, всем своим видом показывая, что у него плохой аппетит. Чи Чэн все также внимательно наблюдал за Со Вэем и всеми его действиями некоторое время и по-прежнему мягким тоном
- Почему ты дуешься. Из-за чего?
Со Вэй ответил слабым голосом:
- Из-за тебя.
Чи Чэн посмотрел в печальные глаза Со Вэя, от увиденного в сердце что-то трепетно забилось, он протянул свою руку и стал ласкать лицо Со Вэя, но тот резко отвернулся.
- Ты сердишься на меня? - продолжал спрашивать Чи Чэн. - Я просто был на дне рождения, ты же не возражал?
Первоначально Со Вэй не возражал, но сейчас на лицо были следы гнева от всего происходящего, и в результате всех действий Чи Чэна он ощущал, что ему неприятно, в его сердце закралась ревность. Резко опустив и бросив палочки для еды на стол, Со Вэй молча протопал обратно в спальню. Он быстро помылся, и, закончив все, лег в постель спиной к Чи Чэну, сохраняя между
ними расстояние
Со Вэй лежал и думал, понимая, что он специально все это затеял, эту ссору, и теперь пытался казаться обиженным, за то, что Чи Чэн пошел на день рождение, да еще в итоге много выпил и поздно вернулся. И лежа спиной к Чи Чэну, он всей своей позой просто источал уныние. Чи Чэн своими крепкими, натренированными ногами обхватил ноги Со Вэя и прижавшись к нему вплотную, запустил свою большую руку под одежду Со Вэя.
Со Вэй резко оттолкнул руку Чи Чэна, и гневно произнес:
- Не трогай меня!
Чи Чэн задал вполне риторический вопрос:
- Почему не трогать?
Со Вэй начал гневно говорить, так, будто из пистолета отстреливался, быстро и не останавливаясь:
- Кто тебе сказал, что ты должен был присутствовать на ее дне рождении? Так вдобавок ты там пьешь так много алкоголя, возвращаешься так поздно? Ты знал, что она любит тебя, поэтому ты принял ее приглашение!
Руки Чи Чэна обхватили талию Со Вэя и он твердо сказал:
- Я пошел к своему руководству и там как раз шел разговор по случаю дня рождения Ли Линь, она вообще не имеет ничего общего со мной, я даже не знал, что у нее день рождения.
- Ты просто должен сказать, какая причина!
Со Вэй просто источал ауру гнева:
- Что, руководство использовало свое положение, чтобы пригласить тебя, чтобы поесть у нее дома, так что ли?
- Она пригласила не только меня, пошел не только я, но и другие сослуживцы.
Смотря на Чи Чэна, Со Вэй высоко оценил уровень его честности, почти безупречно. Так как он не мог найти хотя бы маленькую лазейку, к чему бы прикопаться и наказать, и ни один, ни другой не собирались сдаваться, надо было действовать! Хлоп! В воздухе раздалось два щелчка, У Со Вэй быстро одел на Чи Чэна наручники, заковав обе его руки и пристегнув к перилам кровати. Его руки «вора», наконец, добились успеха! Сделав все так быстро, что Чи Чэн даже не заметил ничего. Мозговой центр Чи Чэна на данном этапе работал замедленно, сказывался выпитый алкоголь, поэтому он, посмотрев на это все, мог только молча наблюдать за происходящим и неожиданным поведением Со Вэя.
- Меня не волнуют все эти психологические приемчики, я знаю одно: когда ты пошел на чужой день рождения, я был несчастен! Я знаю, сколько ты там выпил вина? Я знаю, что ты не просто решил там поздравить, а наверняка устроить вакханалию? Можешь ли ты рассказать мне полностью картину того, что там было, а? Ты все время только обвиняешь меня во всем, жестокого ругаешь, и теперь я хочу, чтобы ты попробовал на вкус, то же, что испытываю я.
Затем Со Вэй достал небольшой провод, и бутылку с соусом чили. Смотря на этот провод, который он хотел использовать на Чи Чэне, Со Вэй не боялся, что может причинить ему вред, он был тонким, мягким и им можно было спокойно причинять боль телу, не доставляя жертве существенного ущерба. По сравнению с ремнем, он имел то преимущество, что ремнем можно было только выбирать, где наносить удары по коже, а проводом можно было достать до любого уязвимого места на теле. Что касается соуса чили, то содержание чили являлось очень низким, но могло оставлять на коже чувство жжения, что нельзя было упускать из виду. Для того чтобы увеличить болезненное наказание Чи Чэна, Со Вэй решил его сначала хорошенько возбудить, и начал перед этим опять упрекать его.
- Для того чтобы присутствовать на этом дне рождения, ты еще и разоделся специально?
И резко укусил его.
- Ты знал, что я переоделся? - Намеренно спросил Чи Чэн.
Чи Чэн вышел из дома в другой одежде и переоделся перед тем как идти на вечеринку по случаю дня рождения, но когда вернулся домой, он снова одел старую одежду, которая была до этого, У Со Вэй не мог этого видеть.
И Со Вэй стал играть слишком мутно:
- Ты контролируешь меня, как я об этом знаю? Во всяком случае, ты изменил ее! Ты намеренно скрыл, что ты переоделся! И ты еще хочешь сказать, что не виноват? И ты решил это скрыть от меня не намеренно?
Затем он быстро снял с Чи Чэна оставшуюся одежду и бросил ее на пол. Он посмотрел на Чи Чэна, перед ним лежал совершенно голый человек, как голый человек предстает перед Богом, сейчас он предстал во всей своей естественной красоте перед У Со Вэем.
У Со Вэй со злостью и оттенком ревности посмотрел на Чи Чэна и сказал:
Твоя грудь такая мощная, твои мышцы очень привлекательны, у тебя могучий гигантский пенис, плотные густые черные волосы, - невпопад закончил Со Вэй.
Если бы кто-то с такими же тупыми словами попытался флиртовать, то Чи Чэн или пнул бы давно или выбросил бы за дверь. Но, только не с ним, с Со Вэем он не мог сдержать улыбку. Со Вэй заметил, как губы Чи Чэна изогнулись, он смотрел на Чи Чэна и так хотел попробовать его на вкус, он всей кожей ощущал, какой Чи Чэн аппетитный, захватывающий, мучительный... Дыхание Чи Чэна выходило со свистом, руки его были сжаты в кулаки.
Со Вэй услышал бряцанье наручников, его сильное желание напрочь победило все доводы рассудка и он перекинул одну ногу через талию Чи Чэна и сел верхом на его живот, потом он намазал Чи Чэна эфирными маслами с возбуждающим эффектом (прим.пер. эфирные масла с афродизиаками) Затем Со Вэй руками начал ласкать и втирать это масло начиная сверху: уши, затем шею, адамово яблоко, и, наконец, к груди. Скользящими движениями он ласкал грудь Чи Чэна, царапая его кожу ногтями, время от времени пробегая по его члену. Сквозь тонкие губы Чи Чэна раздавалось тяжелое дыхание, его член встал, и все тело горело огнем.
У Со Вэй улыбнулся и, лежа на Чи Чэне, слегка шутя, прошептал в ухо:
- Твой голос звучит очень сексуально.
Для Чи Чэна сексуальный Со Вэй с его агрессивными действиями просто срывал крышу, внизу живота все давно стояло по стойке смирно. Внезапно Чи Чэн осознал глубокий смысл кризиса, что, если не остановить Со Вэя сейчас, то вероятно, этот злодей превратится в настоящего демона, и явно станет не волшебным злодеем, а вполне реальным, и отымеет его по полной...
- Мне нравится это выражение твоего лица теперь.
Со Вэй как будто находился в состоянии алкогольного опьянения, смотря на такого Чи Чэна. Чи Чэн стал крутить свои запястья в наручниках и в результате трения, появилось небольшое кровотечение и красные метки на коже. Со Вэй был удовлетворен, видя сейчас, как гигантский член Чи Чэна стоял прямо вверх. С легкой насмешкой он взял маленький провод, попробовал стукнуть себя пару раз и посмотрел с хищным блеском в сторону Чи Чэна. И вдруг начал стегать по промежности Чи Чэна, совершенно застав его врасплох.
Со Вэй увидел периферическим зрением гримасу боли на лице Чи Чэна и спросил:
- Это больно?
Чи Чэн ничего не ответил, лишь вытянул жесткой линией шею.
Этот молчаливый ответ, разбудил в Со Вэе зверя, он снова взял провод, и прошелся им по члену Чи Чэна, с упреком говоря:
- Что, только ощутил себя свободным, и тут же началась «течка» (гон у животных). Меня ты мучаешь каждую ночь, теперь я тебя буду хлестать до смерти, слышишь, буду хлестать тебя до смерти!!!!
Чи Чэн молча посмотрел на Со Вэя, его зубы были крепко сцеплены, ноги затекли от нервного перевозбуждения, он был весь как будто из железа, такая картина просто зацепила сердце Со Вэя У Со Вэй вдруг начал втирать соус Чили, то нежно лаская, то грубо щипая, в комнате слышалось лишь тяжелое дыхание обоих и дребезжание наручников. Чи Чэну действительно было больно, но
в ожидании, что могло его ожидать впереди, становилось еще хуже. А когда прохлада попадала на воспаленный член, становилось просто невозможно. Со Вэй, не прекращал стегать проводом намазанный соусом Чили член Чи Чэна, от чего он просто «загорелся», все эти ощущения и пытки, просто агонистически сжигали Чи Чэна. Со Вэй взял в рот его член и принялся сосать, когда Чи Чэн почувствовал, как горячие губы сомкнулись на его члене, температура резко поднялась от эффекта горячего рта и соуса, и Чи Чэн практически излился.
Со Вэй во время процесса сосания члена, не прекращал смотреть на Чи Чэна, его глаза пожирали всю эту картину: «Хочешь это? Кончить, хочешь? Но выбирать не тебе!»
Затем Со Вэй одел на член Чи Чэна кольцо, не позволяя ему кончить. Потом сел напротив лица Чи Чэна и резко засунул свой член ему в рот, держа его голову и яростно толкаясь в нем.
- Какой проворный язык, ах, еще немного напрягись, как ты сосешь ...
Со Вэй смотря на Чи Чэна и на весь его вид в настоящий момент, просто умирал от осознания факта, что он им сейчас обладал. Он чувствовал себя сейчас жестоко-счастливым, тут его взгляд переместился на сжатый и набухший член Чи Чэна и на его раздвинутые ноги. «Ах, ты целый день наверно мечтал, чтобы поиметь меня и мои большие яйца! Сегодня, я должен преодолеть стыдливость и застенчивость и взять тебя!»
Еще раз стукнув проводом, он вытащил свой член изо рта Чи Чэна и приступил к главному. Со Вэй руками начал ласкать задний проход Чи Чэна, Чи Чэн взглядом и повадками, больше похожими на тигра, чем на человека смотрел на него, и все также молчал.
- Сегодня мой черед съесть свой обед.
И вдруг в комнате раздался голос Чи Чэна:
- Не пытайся.
- Это не то, что ты должен говорить, - Со Вэй слушал скрип наручников. - Если вот допустим, ты сломаешь сейчас запястье себе этими наручниками, то это еще поможет, или тебе есть что мне сказать такого, чтобы я остановился, нет? Тогда больше нет других вариантов, чтобы избежать этого.
Затем палец У Со Вэя сильно вошел в анус Чи Чэна. Чи Чэн со свирепым выражением лица наблюдал за ним.
- Я предупреждаю тебя, не играть с огнем.
- Ха-ха-ха ... Ты был предупрежден, что все еще это имеет смысл?
Кулаки Чи Чэна сжались, как и кольцо на члене.
У Со Вэй косо посмотрел вниз:
- Тебе удобно? Вперед, какие еще советы будут? У тебя есть возможность, открыть мне глаза. Что ты выбираешь наручники или кольцо?
У Со Вэй с улыбкой и легкомыслием, посмотрел вниз, он протянул руку, чтобы снять кольцо Вдруг грохот «бабах», что вся кровать резко вздрогнула. У Со Вэй повернулся, чтобы посмотреть.
«Ничего себе!!»
Испуганный, он чуть не упал с постели, Чи Чэн на самом деле... на самом деле сидит! От увиденного его сердце чуть не остановилось, губы начали дрожать, буквы не хотели складываться
- Вы... ты... ты ... «Ты».
В течение длительного времени Со Вэй больше не мог ничего произнести. Руки Чи Чэна действительно были свободны, но он не открывал наручники, перила кровати из очень твердого материала без видимых повреждений, просто были выломаны.
- Я знаю, как это сделать, представляешь?
Если до этого Со Вэй вел себя триумфально, то сейчас он стал суетиться, как большая крыса, чтобы сбежать. Удерживая «большую крысу», теребя его за воротник, Чи Чэн потащил У Со Вэя обратно в постель.
Перевела Анна Орлова
Глава 155: Каннибализм - плод "зла"
У Со Вэй потратил так много времени, купил так много вещей, и наконец, он был готов, а тут снова получается, что «обижали» его. Чи Чэн пристегнул два запястья к перекладине кровати, лодыжки он тоже связал и даже промежность Со Вэя, и ту связал. Можно было сказать, что он ничего не оставил без внимания, Со Вэй был связан целиком и полностью. Чи Чэн взял тот же самый провод, которым били его и посмотрел прямо в глаза Со Вэю, от такого взгляда волосы на загривке парня встали дыбом.
- Это хорошо, ты можешь сейчас собрать все свои силы, и не беспокоиться ни о чем, я буду «рисовать» на тебе.
Кровь прилила к лицу Со Вэя и он произнес:
- Это явно плохой выбор, мое отношение к этому «ремню» болезненное.
Ты так думаешь? - Чи Чэн провел проводом по груди Со Вэя и спросил, - Как ты думаешь, лжен слишком беспокоиться об этом
- Ну, я же просто играл, ты что? - начал оправдываться Со Вэй.
Чи Чэн, ухмыляясь, громко произнес:
- Я не больно, тоже поиграю.
- Я не верю в это! - сказал Со Вэй.
Чи Чэн быстро укусив его за нос, сказал:
- Тогда я считаю, да?
Со Вэй увидел, как Чи Чэн замахнулся с проводом в руках и раздался его испуганный крик:
- Не надо!
Бац! Первый взмах точно лег в область левой груди, образовав красную полосу.
- Больно.
Брови У Со Вэя нахмурились, лицо побледнело.
Притворяешься? - Чи Чэн сел на ноги Со Вэя, встряхнул его за талию и сказал, - официально боль еще не началась, реальная боль еще впереди.
Затем Чи Чэн с силой схватил его за запястья, дернул и тут же отпустив, схватил за соски, стал их щипать и вытягивать. И хоть действовал он не столь интенсивно, как мог бы на самом деле, но даже с такой приложенной силой, Со Вэю казалось, что он оторвет их ему напрочь.
- Больно................... Чи Чэн прекрати.
Со Вэй начал дергаться, пытаясь скинуть его со своей талии, морщился и продолжал умолять Чк Чэна так, как будто он боролся за свою жизнь.
- Больно? - Чи Чэн временно прекратил свои действия.
У Со Вэй кивнул, его глаза были мокрые, грудь стала красной, соски сильно распухли и увеличились от боли.
- Да Бао, придется потерпеть еще немного боли, - сказал Чи Чэн, достал соус чили и вылил его себе на руки.
Глаза Со Вэя, казалось, сейчас выпадут из орбит, он уже чуть не плакал в голос.
- Не надо...ах ...
Чи Чэн стал растирать соус руками по всей груди Со Вэя, потом начал большими пальцами втирать соус в две большие горошины, в которые превратились его соски, чтобы они быстрей впитали это тепло. Со Вэй чувствовал, что грудь и соски становятся не просто теплыми, а горячими. Стала ощущаться не только боль, но и неописуемое раздражение, он начал резко выгибаться, его плоть набухла и подрагивала. Наручники, прикрепленные к спинке кровати, звякали, запястья, оказавшиеся в плену этих наручников, дергались и вырывались. Чи Чэн смотря на все это, весь просто зажегся и превратился в безумного зверя.
Он опустился к ногам Со Вэя, одна рука легла на него, другая тихонько стегала проводом, он не переставая менял комбинации, что создавало наиболее чувствительный эффект для Со Вэя. Тот уже плакал, срываясь в крик:
- He, ax!
Чи Чэн с дьявольской улыбкой:
- Видишь, я рисую линию? Ты не можешь терпеть?
После щелкнул проводом. Помимо воли Со Вэя из его члена стала потихоньку выплескиваться белая жидкость, его тело просто не выдерживало такой нагрузки и требовало разрядки. Он весь горел, как в огне, руки онемели в наручниках, тело ныло, из глаз катились слезы.
- Больно... болит..
Чи Чэн снова взял провод и, заняв ту же позицию, сказал:
На этот раз я наношу удар, и их будет тем меньше, чем больше ты мне скажешь, а если нет, то их будет слишком много.
- Она покупала для тебя суп и пельмени, я их ел, - удар. - ... Закуски, - удар. - ... Все это было для тебя, и я обменивался с ней текстовыми сообщениями, - удар. - ... От твоего имени, - удар. - ... Это я отправил ей фальшивое кольцо от твоего имени ...
Со Вэй признался, что все это он сделал для того, чтобы поймать Чи Чэна и наказать ег. Со Вэй
громко плакал, а затем продолжил исповедоваться.
- Хватит ... все, я все сказал, больше ничего не делал.
Чи Чэн взял провод и вставил его в прямо бутылку с соусом чили и хорошенько обмазал его.
Потом крепко привязал ноги Со Вэя к его груди так, что бедра и зад торчали и были раздвинуты, открывая вид на розовый, подрагивающий анус. Тут Чи Чэн резко вставил в него обмазанный соусом Чили провод.
У Со Вэй от отвратительного «смертельного» погружения ревел, земля, казалось, кружилась перед глазами! Нервы были на пределе, все было так интенсивно, от такого невозможно было спокойно лежать, от такой гремучей смеси с одной стороны насильственной, с другой стороны захватывающей (извращенцы, блин).
- Не ... нет ... Я прошу тебя ...
Со Вэй говорил перед лицом этого «животного», он его умолял, кричал, требовал, скулил, но это «зло» не останавливалось. Чи Чэн увидел в глазах Со Вэя страх, очень сильный страх в его глазах и медленно вынул из него провод. И тут вдруг все поменялось, на 180 градусов, Со Вэй увидел, как Чи Чэн взял в руки вибратор, включил его, он зажужжал...
Бац!
Резкий скачок, толчок, и он весь, на полную, оказался в Со Вэе. Тот почти потерял сознание от всего этого. Во рту было сухо, по всему телу расходились мурашки и как будто покалывание, укусы мелких насекомых, жжение, невыносимый зуд. Ягодицы тряслись, пот тек большими каплями, член просто ныл уже от боли и невозможности разрядки.
- Я был не прав ... не следующий ... хорошо ... Чи Чэн, Чи Чэн ... гул ...
Чи Чэн играл вибратором, почти чувствуя, как Со Вэй мечтает кончить, он должен был запомнить это на долгую память.
Он коснулся воспаленного рта Со Вэя, облизнул его засохшие губы и начал страстно целовать, как будто это можно было считать утешением, можно считать другое «наказание». В комнате стояла невыносимая жара, Со Вэю было слишком жарко, он был слишком перевозбужден.
Чи Чэн перепрыгнул, через него, и дотронулся губами до больших яиц Со Вэя, это был поистине высший класс на внешний вид. У
Со Вэй выл в голос, его руки дрожали, наручники звенели, талия стала не контролируемо подвижной, нетерпеливый взгляд Чи Чэна прожигал в нем «дыры». В постели Чи Чэн всегда был царь, все желания У Со Вэя всегда удовлетворялись им.
Пламенный взгляд Чи Чэна и его желание сделали воздух вокруг поистине слишком горячим. Чи Чэн насильственно подавил в сердце бушующее пламя и желание, которое безумно сковывало его тело, он сел рядом и посмотрел на Со Вэя.
- Как ты?
У Со Вэй посмотрел на «дракона» своего Чи Чэна и ответил:
- Я был готов к этому.
Дыхание Чи Чэна было нестабильным и прерывающимся, когда он сказал:
- Ты не хочешь, чтобы я кончил внутри тебя, ты не хочешь меня, да??
- Нет, давай, давай! Я просто поторопился.
Чи Чэн продолжал терпеть, мириться с болью в промежности и перенесенными физическими муками. Со Вэй вдруг, ощущая «приход» и наступающую разрядку от вибратора, начал выгибаться и стонать, и вот она, долгожданная разрядка в естественных условиях, которая, как оказалось, полностью зависела от Чи Чэна, беловатая жидкость выплеснулась прямо на живот, сопровождаемая стонами У Со Вэя.
- Чи Чэн, Чи Чэн ...
У Чи Чэна всегда был страх не достигнуть кульминации вместе с Со Вэем, а особенно сейчас, не встречая никакого сопротивления со стороны Со Вэя, когда его сознание было как в тумане, он видел, что он мог мгновенно захватить силу воли Со Вэя. На самом деле он не мог мириться с этим и терпеть. И вдруг Чи Чэн не вынимая из задницы Со Вэя вибратор, направил свой член прямо в его анус, и зашел в него до конца, двигая одновременно членом и виоратором
У Со Вэй внезапно приподнял голову и выгнул шею, и начал колотить руками, закованными в наручниках по перилам кровати.
- Слишком глубоко!!!
Факты доказали, что на самом деле это было не очень глубоко, просто то, как вошел Чи Чэн, было под другим углом проникновения, оказалось, что все это было в высшей степени насыщенно. Об ягодицы и яйца Со Вэя теперь ударялись два «существа» одновременно, это вибратор и член Чи Чэна, они оба жестко стимулировали. У Со Вэй уже просто кричал в голос от переполнявших его чувств, а два «существа» вели крепкий «бой».
- Да Бао, хорошо.
Какими бы не были дерзкими, жестокими действия Чи Чэна в нижней части его тела, он не прекращал целовать У Со Вэя, соединяться языками и ртом. Это очень заводило и тело, и ум Чи Чэна, сердце Чи Чэна было до краев наполнено любовью, любовью к Со Вэю, она была так глубоко, терзала так сильно, что его сердце разрывалось, делая его еще более диким и тем больше он хотел мучить У Со Вэя.
- Я умираю... умираю...
Со Вэй ощущал просто дикое напряжение, как будто заряды электрического тока проходили сквозь него, Чи Чэн не прекращал толчки и в заднице У Со Вэя двигались два «существа».
Задница уже онемела, член разбух и ныл, Чи Чэн хрипел, Со Вэй кричал, не переставая, «подкатываясь» к разрядке.
- А-а-а-х, ах, ах ...
Взрыв во всей нижней части живота был подобен «бомбе», что у Чи Чэна, что у Со Вэя. Оба человека, связанные одними чувствами, просто взорвались от переполнявшего их дикого и безумного желания, кончая так сильно, как будто это был их последний раз. «Тремор» длился несколько секунд, дрожали оба, белесая жидкость была повсюду, выплескиваясь обильными порциями у обоих.
Остальную часть ночи, Со Вэй был полностью вялым, тело было мертвым, но смотрел мокрыми глазами на Чи Чэна.
- Посмотри на свое лицо! - Чи Чэн дотронулся до щеки Со Вэя. - Что, было настолько плохо, что ты так плакал? Не обманывай меня.
Со Вэй ничего не говорил, его голова повернулась на другую сторону.
Чи Чэн улыбнулся и острыми зубами укусил его за ухо и сказал:
- Я не могу позволить тебе напрасно «злоупотреблять мной, понимаешь о чем, я?
Со Вай был все еще зол. Он укулся лицом в плечо Чи Чэна, и начал громко и особенно печально
- Почему ты не можешь позволить мне тебя «отыметь» (трахнуть)? Ну хоть когда-нибудь уже.
Чи Чэн в страхе схватился за свои волосы и сказал:
- Ты такой сонный, что сейчас это будет противно!
Со Вэй сказал:
- Я вот сейчас тоже чувствую себя оскобленным, но я же желаю тебя, даже после таких слов. А ты мне отказываешь. Ты плохой, наши чувства не являются полными, так как один из нас не готов слышать другого.
Со Вой посмотрел на Чи Чэна, на его скрещенные руки и сказат:
- Каждый человек может быть «снизу» (прим переводчика, Со Вэй имеет ввиду «позицик пассива»), перерыв и обмен позициями, не означает, что это завоевание, или опустошение разрушение.
Со Вэй положил руки себе под щеки и произнес:
- Я специально не лягу спать, а буду ждать, когда ты уснешь, и дождусь своего шанса.
Лицо Чи Чэна все побелело, но он спокойно произнес:
- Это не допустимо, чтобы сделать то, что ты хочешь, ты должен спать и набраться сил.
Со Вэй все еще упрямо, отказывался закрыть глаза и предьявлял свои претензии и обиды:
- Ты боишься, боишься.
После того, как Со Вэй, все же боровшийся с собой, в итоге не выдержал и впал в глубокий сон, Чи Чэн в течение двух часов курил, не переставая, и не мог сомкнуть глаз.
Перевела Анна Орлова
Глава 156: Король змей
Когда наступили выходные Со Вэй отправился в клинику к Цзян Сао Шуаю, которого уже не видел некоторое время. Придя, он увидел белый халат, тело, которое двигалось в этом самом белом халате, но это был не Цзян Сяо Шуай, а совершенно другой человек.
- О, ты и Цзян Дафу друзья? Он пошел в кино.
У Со Вэй спросил:
- А ты кто?
- Я обучаемый врач Цзян Дафу, его помощник.
У Со Вэй вновь посмотрел на него и не мог не чувствовать: «Го Чэн Юй предпринял большие усилия, даже нанял для Цзян Сяо Шуая помощника, хотя сам Го Чэн Юй, был по внешности гигантский и уродливый человек, но он делал все для Сяо Шуая!» Уродливый и некрасивый, но он был очень нежным, это было видно сразу.
Помощник принес стакан воды Со Вэю и сказал ему:
- Цзян Дафу ушел уже давно, и по моим оценкам скоро вернется обратно.
У Со Вэй сказал спасибо, выпил немного воды, поставил стакан на стол и начал процедуру допроса.
- Цзян Сяо Шуай недавно был занят, его ведь не было в клинике?
- Он? - медленно произнес парень. - Он две недели был в отпуске и отдыхал на Мальдивах и только два дня назад вернулся обратно. Он там отдыхал с Го Чэн Юем. Я действительно, завидую Цзян Дафу, он не только путешествовал со всеми удобствами, но у него был также частный гид и он имел личного помощника.
В данный момент двумя словами можно было описать настроение У Со Вэя - «Я хуею!»
Это конечно было некрасиво, но Со Вэй почти физически ощущал свое чувство непомерной зависти к тому, как жил сейчас Сяо Шуай! Твою мать, Со Вэй ради своей компании работал в течение дня как собака, домой уходил, когда уже наступала ночь, он и уставал как собака. А вечером дома его ждал «человек-змея», который с живого с него не слазил. Вот и находясь на таком «позитивном мышлении» Со Вэй увидел, как Сяо Шуай бойко зашел в клинику.
- Давэй, Шаши Хоу пришел?
Со Вэй посмотрел на него и прямо охренел от такой картины, Цзян Сяо Шуай - прямо мальчик!
Он не видел его несколько дней, и тут он весь такой приодетый, яркий, лицо настолько румяное,
глаза блестят. В общем, вид человека, абсолютно довольного жизнью, абсолютно счастливая атмосфера так и витала в воздухе.
- Легкая жизнь, ты прямо весь такой довольный.
Слова Со Вэя были пропитаны все тем же чувством зависти.
Цзян Сяо Шуай посмотрел на Со Вэя и спросил, не понимая его слов:
- Что это происходит сейчас??
У Со Вэй проскрежетал зубами:
- Я на тебя посмотрю, ты весь такой счастливый?
Сяо Шуай довольно улыбнулся на слова Со Вэя и сказал несколько слов своему помощнику, затем отправился в заднюю комнату, чтобы переодеться. Со Вэй направился следом за ним. В его голове была только одна мысль на данный момент, он хотел взглянуть на Сяо Шуая, и посмотреть на его физические изменения. Чувствуя за спиной шаги, Сяо Шуай повернулся и посмотрел на Вэя.
- Зачем ты пришел следом за мной?
Со Вэй улыбнулся яркой улыбкой:
- Посмотреть сейчас в каком ты виде и что в тебе изменилось.
Сяо Шуай улыбнулся и произнес:
- Ах, ты хочешь посмотреть на то, как я сейчас выгляжу? Между мной и Го Чен Юем не было каких-либо примечательных сцен.
- А это, что? - Сказал Со Вэй, и оттянул воротник Сяо Шуая и увидел на шее пятнышко. - Что я вижу? Это не является свидетельством вашей связи, засос.
- Что, засос? Это укус комара! - возразил туг же доктор.
Со Вэй, конечно, не верил в это. Сло Шуай отвернул воротник, показывая большой кусок груди и живота, чтобы Со Вэй мог видеть это.
- Если бы что-то было, разве мог бы быть только один маленький кусочек «ранен»? Ты внимательно посмотри, это комариный укус.
Затем снова показал свой голый живот, чтобы Со Вэй мог видеть:
- Видишь, больше ничего нет, только одно пятно, это укус комара.
Со Вэй все также с сомнением спросил:
- Гогда, что вы двое делали, в конце концов?
- Это происходит, - сказал Сяо Шуай.
- Не понял, что происходит тогда? В конце концов, вы не вместе?
У Со Вэй уставившись на то, как Сяо Шуай менял одежду, увидел, верхнюю часть его тела, он был раздетый, у него была нежная белая кожа, и вдруг Со Вэй резко «стартанул». Так как просто не мог не коснуться ее, от этого неожиданного маневра Сяо Шуай аж отпрыгнул на три метра от Со Вэя.
- Ах, ты прикасаешься ко мне! - Сяо Шуай сразу сделал предупреждение. - Я боюсь щекотки, не надо.
Они вдвоем щекотали друг друга, если один, «рыжий лис», был очень чувствителен к прикосновениям, то второй, «железная голова», был известен тем, что совершенно не реагировал на букие прикосновения и щекотку. Спустя некоторое время, оти двое сидели на диване снаруки Со Вэй спросил:
- Вы двое просто пошли в кино?
- Да, - кивнул Сяо Шуай.
Со Вэй, услышав это, сказал:
то хорошо, не иметь физического контакта и так проводить время, у меня, например, с ном поверь мне, просто «огонь», но он ни разу не брал меня в ки
Сло Шуай сказал:
- Мы ходили в кино, но смотрели разные фильмы, он свой, а я свой, в разных залах. у У Со Вэя от подобного аж рот задергался.
- Брат, ты шутишь?
- Разве я могу шутить подобными вещами? - с серьезным выражением лица ответил Сяо Шуай.
Со Вой не знал смеяться ему или плакать.
- Ты просто ничего не понимаешь! - Сяо Шуай старался донести на Со Вэя свою ситуацию. - Вот почему мы так сделали, знаешь? То, что люблю смотреть я, не нравится ему, а мне не нравится то, что предпочитает он!
- Пары не ходят в кино поодиночке, понимаешь? Зачем, тогда вообще ходить в кино, а? Я иду, чтобы посмотреть фильм, я трачу деньги, и только ради того, чтобы тебе понравилось?
Со Вэй замолчал, слушая, что скажет ему друг.
Сяо Шуай сказал:
- Позволь мне спросить тебя, пусть ты смотришь фильм, он тебе не нравиться, но единственное преимущество состоит в том, что ты можешь сидеть рядом с ним, ты готов тратить деньги впустую, только ради этого? Он что, так же, как и ты согласится на это?
- Определенно не хочу так делать! В этом нет никакого смысла!
Со Вой с беспокойством воспринимал такие вещи, идти в одиночку в театры, или куда-нибудь еще и сидеть рядом с незнакомым мужчиной или женщиной, и не чувствовать рядом свежий запах Чи Чэна!
- Это невероятно, - только и сказал Сяо Шуай, получив такой ответ, на всю свою ситуацию.
Со Вэй:
- ... в конце концов, почему бы вам не быть вместе с Го, вы вообще касались друг друга?
Сяо Шуай роясь в шкафу с таблетками, небрежно сказал:
- Мы еще не спали с ним. Его сердце не является чистым, я ему не доверяю.
- Он что, что-то сделал, что ты так к нему относишься? За ним есть грехи?
- Дело не в этом, - Сяо Щуай сделал глубокий вдох. - Я всегда чувствовал, что когда он пришел ко мне, то не был на 100 процентов искренним, в его сердце есть область, которая принадлежит кому-
TO.
Услышав это, Со Вэй спросил нервно:
- Ты думаешь, что в его сердце все еще осталось место для Чи Чэна, не так ли?
- Такая возможность еще есть, это точно, - сказал Сяо Шуай.
Го Чэн Юя также постигло то же бедственное положение, что и ранее Чи Чэна, он жил один и не имел рядом Сяо Шуая, чтобы хотя бы иногда дотрагиваться до него, отсутствовала любая такая возможность, в общем Го жил жизнью монаха.
Был страх перед разъяренным «рыжим лисом», что если он предложит ему такое, жить вместе, например, в его доме, то для Го случится хаотичный конец света. Так как Сяо Шуай одновременно сочетал в себе и тщеславие и нежность, то чтобы заполучить его себе Го старался делать только добрые дела, не прося ничего, чтобы все это было оценено.
Ли Ванг посмотрел на Го Чэн Юя и спросил:
- Го, вы с Сяо Шуаем переспали уже, наконец?
- Я даже не притрагивался к нему, какой к чертям секс. Вот ты представляешь, как мне его не хватает?
Ли Ванг задохнулся:
- Что, даже не притрагивался?
Ли Ванг вдруг услышал на свой вопрос просто нечеловеческий рев и задохнулся от страха.
- А теперь заткнись, это не твоего ума дело вообще, понятно?
Го Чэн Юй, чувствовал себя как огненный ураган, от всей этой ситуации с Сяо Шуаем, он устремил свой взгляд в окно автомобиля, и вдруг увидел паренька, с маленькой округлой задницей, идущего впереди. Он присмотрелся к спине мужчины, и вдруг его взгляд стал
хололным.
- Стоп, - сказал Го Чен Юй.
Ли Ванг озадаченно спросил:
- Зачем останавливать машину?
- Я дал тебе приказ остановить машину! - раздался громкий рев.
Нужды связываться сейчас с таким «огненным» человеком, не возникало, и Ли Ванг послушно затормозил.
- Ты сиди и жди меня.
Закончив предложение Го открыл дверь чтобы выйти, перепрыгнул прямо через забор, и оставил Ли Ванга одного. Ли Вангу очень хотелось видеть, что вдруг произошло, и поэтому он последовал на машине за Го, но тот уже давно исчез без следа.
Го Чэн Юй быстрым шагом шел прямо за спиной этого человека и, догнав, произнес лишь одну фразу.
- Это ты, в конце концов, не так ли?
Вдруг мужчина обернулся и остановился. Они оба смотрели и молчали. Спустя долгое время, наконец, мужчина отмер и произнес.
- Го?
Го Чэн Юй подошел и схватил за воротник этого человека и сквозь зубы процедил:
- Ах, ты даже помнишь меня, что еще?
Ван Шо и Го Чэн Юй резко сцепились, схватили друг друга руками и начали бороться, Го схватил Ван Шо за шею и быстро скрутил, а тот, в свою очередь, резко и больно ударил его в грудь, и тут же вся схватка переросла в жесткие объятия, сердце стучало у обоих как сумасшедшее. Только что драка не на жизнь, а на смерть и тут же не сбавляя скорости уже такие же нечеловечески крепкие объятия - удушье. Возбуждение у обоих постепенно спадало, они возвратились к нормальной жизни, к нормальному душевному состоянию.
Ван Шо насмешливо спросил:
- Ты что в толпе узнал меня и погнался? Неподражаемо!
Слова были вроде простые и ничего не значащие, но действительно, как Го смог узнать его в толпе? Ван Шо был одет в обычную неброскую одежду, даже походка его была, как у других, так, по крайней мере, казалось Ван Шо.
Го Чэн Юй сказал:
- Что же ты хочешь, ты же не сама добродетель, чтобы тебя не замечать, ты не замечаешь, а двигаешь своими длинными ногами как змея и это вполне естественно и нормально, зная тебя
столько лег, огличить от других.
Ван Шо ничего не произнося, рассмеялся. Го Чэн Юй пошел с Ван Шо к домашнему серпентарию, где содержались змеи.
Ван Шо в этом серпентарии тут же обратился к Го и посетовал:
- Смотрю здесь много хороших змей.
Затем вдруг Ван Шо издал странный звук, свистнув в свисток. Более десятка змей, все, что находились там, быстро начали выползать и скользить по земле, обвились вокруг ног и тела Ван Шо. Такой человек был один из тысячи, и это было удивительно, он управлял ими, не произнося ни слова, лишь с помощью свистка и себя. Го Чэн Юй вздохнул, Ван Шо имел огромное специальное поле, где выращивал змей с самого рождения. Насколько бы сильно не была агрессивна змея, попав в руки Ван Шо, сразу становилась послушной, как ребенок.
Перевела Анна Орлова
Глава 157: На удивление спокойный
Посмотрев змей, Го Чэй Юй и Ван Шо сели пить чай в саду на патио.
Они сидели лицом к лицу, Ван Шо поставил кружку на стол и стал осматривать все тело Го Чэн Юя сверху вниз, и вдруг на лице Ван Шо показалась очень злая улыбка.
- Что смешного? - спросил Го Чэн Юй.
Ван Шо сказал:
- Вот откуда ты так выглядишь, если еще и куришь?
- Что ты имеешь в виду, приятель? - Го Чэн Юй продолжал недоумевать. - Я некрасивый? Ты исчез давно и теперь знаешь, я за это время изменился, и вытянулся...
- Я не имею в виду рост, я имею в виду твое лицо.
- Лицо?
Ван Шо кивнул.
- За это время, мы так изменились. Я помню во время учебы, из нас троих - ты был самый старый Мы были старыми, помнишь нашу шутку про это? Помнишь, семь-восемь лег назад, ты выглядел не то, что на свои двадцать, а лет на десять больше. И сейчас, когда нам по тридцать лет, ты выглядишь, так, как будто тебе сейчас двадцать. Ты что, используешь пластику?
- Знаешь, я скажу тебе, что происходит, - Го Чэн Юй, посмотрел на Ван Шо и ответил, - это потому, что ты постарел слишком быстро.
Ван Шо удрученно протер руками лицо и, вздохнув, сказал:
- Все эти годы за рубежом я столько страдал.
- Нет, дело даже не в лице, - довольно холодно ответил на это Го Чэн Юй. - Ты слишком нечестив мыслями и телом, и поэтому пострадало не только твое лицо.
Ван Шо не заботясь о своем выражении лица, на котором появилась странная улыбка, сидел, ноги были задраны вверх на балкон, голову держал прямо, лишь иногда она странно покачивалась. Он совершенно не нравился людям, больше похожий на змею когда так садился.
- Я нашел тебя через столько лет, ты не в Пекине, - произнес Го Чэн Юй.
Ван Шо, чуть скосил глаза и лениво сказал:
- Я уже больше полугода как вернулся назад.
Это действительно стало для Го Чэн Юя словно землетрясение.
- Значит, ты уже давно вернулся, так? Ты действительно скрывался достаточно глубоко, - сказал
Го.
вернуться домой?
Го Чэн Юй лишь заметил:
- Что ты имеешь в виду, а? - холодно произнес Ван Шо. - Я был в Пекине и решил - почему бы не
- Нет, я думал, что ты вернешься.
Ван Шо внимательно посмотрел на Го и спросил:
- Что?
Го Чэн Юй, выпуская струйку дыма, сквозь приоткрытые губы сказал:
- Для меня это совсем не удивительно, и для меня совершенно не странно, я предвидел такое, так как вы с Чи Чэном шесть лет уже не виделись, и Чи Чэн уже совсем скоро может уйти к другому мужчине, поэтому ты и вернулся обратно.
- О, нет! - рука Ван Шо на мгновение остановилась. - Я хочу сказать, что уже слишком поздно для того, чтобы возвращать Чи Чэна, я скоро возвращаюсь обратно. Я теперь передаю бразды правления обратно, Чи Чэну не обязательно должен быть со мной сейчас.
- Тебе не нравится играть в Приключенческие игры?
Ван Шо сказал:
- Я не обязан играть в эти игры.
Глаза Го Чэн Юя хищно прищурились.
- Ты, что не хочешь увидеть Чи Чэна в первую очередь?
- Увижу или не увижу. Я должен?
Го Чэн Юй вертел сигарету в пальцах и сказал:
- Ты не можешь не пойти.
Отношение Ван Шо ко всему диалогу, так и оставалось ленивым.
- Откуда ты знаешь?
- Я знаю.
После всего сказанного на долгое время воцарилось молчание, это заняло много времени, но наконец, губы Ван Шо расползлись в улыбке.
- Го, я тебя побеспокою, у меня есть одна змея, умная, живая, реально заноза в заднице.
Два человека сидели и разговаривали. Они вели разговор о черной гадюке, которая была у Ван Шо.
- Эта змея должно быть неплохая, пришли ее мне.
Го Чэн Юй, скорее преднамеренно напоминая, сказал:
Эта змея ядовита, и если ты передашь ее мне, то ты не можешь взять обратно. Просто оставь ее
дома.
- Хорошо, - ответил Ван Шо.
Маленький красавец Цзян Сяо Шуай оказался прямо здесь, перед ними, чтобы найти Го Чэн Юя.
- Я приземлился домой, - ответил Го Чэн Юй.
Ван Шо внимательно посмотрел на Цзян Сяо Шуая.
- Повезло тебе, глаза этого мальчика настолько чистые.
- Ты думаешь, он ребенок? - Го Чэн Юй, довольный, рассмеялся. - Он старше тебя, знаешь на сколько лет?
Ван Шо не мог избавиться от чувства зависти, но щедро развешивал комплементы.
- Вы двое отлично смотритесь вместе.
- Вы знаете друг друга? - спросил Го Чэн Юй.
Ван Шо ответил, повернувшись к нему лицом:
- Нет, боюсь, что увидев его, я не забыл бы этого никогда.
Го Чэн Юй представил их друг другу, и после услышанного имени, Сяо Шуай начал внимательно рассматривать Ван Шо.
В нем не было ничего удивительного, даже одежда была простая, Ван Шо выглядел как обычный простой мужчина.
Закончив свой осмотр с ног до головы, Сяо Шуай не удержавшись, спросил:
- Садовник?
- Что, садовник? - Го Чэн Юй сказал, - это мой одноклассник.
Сяо Шуай тут же дал соответствующую оценку:
- Выглядит как официант.
- Да, - Го Чэн Юй предпочел бы смеяться, - и обслуживал Чи Чэна в течение трех лет.
Цзян быстро просек всю ситуацию, реакция у него всегда была быстрая и решил под конец сделать яркое шоу.
- Чи Чэн - хозяин, а он - обслуга?
Го Чэн Юй сжал сладкие щечки Сло Шуая.
- Умный.
Сяо Шуай всегда знал, как насолить врагу.
У Го Чэн Юя на сердце было так сладко от этого, поэтому он специально спросил:
- Что? Чувствуешь себя под угрозой?
Цзян Сло Шуай холодным голосом плавно ответил:
- Это твой враг, а не мой, а я для тебя. Я не враг
Го Чэн Юй в начале, даже не понял, что имел ввиду Сяо Шуай, а потом до него дошло, твою мать, что этим хотел сказать его детка. Он прилюдно дал понять, что для него значит Го Чэн Юй!
Когда Го снова оказался возле серпентария со змеями, то к нему тут же бросился заводчик змей.
- Г-н Го Чэн Юй, ну, эта змея, как настоящий скорпион, такое ощущение, она решила устроить себе сумасшедшую и веселую жизнь. Я, конечно, понимаю, что она алмаз в этом саду, но я никак не могу остановить ее и ее жестокое поведение. Когда я надеваю перчатки, и попытаюсь поймать ее, она уже не поддается.
Змею звали «Черный Скорпион» она вела себя как «сумасшедшая королева», которая могла обмануть кого угодно своими повадками и поведением, она была слишком хитра и смертельно жестока. Он смотрел, как змея, не поддавалась никому, разве, что до этого только Ван Шо.
- Ладно, валяй.
Заводчик с печалью в лице ответил:
- Го- сэр, Вы сказали, что эта змея обработана, не кусается, верно? Эта змея обладает высокой токсичностью. С ней невозможно сладить. Мне что, так и мучиться дальше с ней?
- Нет, - очень четко ответил ему Го Чэн Юй. - Я не собираюсь уходить, но если ты занят, так иди, твоя помощь больше не требуется.
*********
Днем в офисе У Со Вэй сидел в своем кабинете и работал с документами, когда в дверь постучал секретарь.
- Директор Со Вэй к вам посетитель.
Со Вэй сказал:
- Будьте любезны впустите его.
Через мгновение в поле зрения появилась красивая фигура Цзян Сяо Шуая.
Они сели на диван и Со Вэй поздоровался с другом.
Глаза Цзян Сяо Шуая были темными и в них плескалось зло.
Со Вэй посмотрел на такое лицо друга, накрыл его руку своей и обеспокоено спросил:
- Что случилось?
- Сегодня я встречался с Го Чэн Юем в серпентарии и там я встретил еще кое-кого, - произнес Цзян.
Со Вэй лишь небрежно спросил:
- Кто это?
- Ты должен психологически подготовиться к этому, - произнес Цзян, обеспокоено смотря на
Со Вэю стало интересно.
- Кто это?
- Бывший Чи Чэна, Ван Шо, сэр.
Со Вэй взял кусочек холодного арбуза, положил его в рот, и ответил на весь диалог Сяо Шуая ТОЛЬКО ОдНо:
- Жажда замучила.
Ситуация поразила доктора.
- Твою мать, - он схватил его за руку, и сказал, - я не шучу.
- Я знаю! - все также беспристрастно сказал Со Вэй. - ... он вернулся, и что, нам это теперь мешает? Теперь, из-за того что он вернулся я, видимо, даже и арбуз съесть не могу?
Смотря на то, как У Со Вэй спокоен, Цзян почувствовал, как на сердце потеплело, он понял, что его беспокойство является чрезмерным, его ученик оказался намного сильнее, чем он предполагал.
Сьев две дольки арбуза, Со Вэй посмотрел в лицо Сяо Шуая и спросил:
- Ты получил удовольствие, что съездил на Мальдивы?
- Это подходит для отпуска. Ничего серьезного для отдыха, как правило, либо загорали на солнце или читали книгу, спали. Ах, да, дайвинг, рыбалка и другие водные развлечения...
Со Вэй представив все это, тут же заявил:
- Я хочу полететь туда!
- Ты хочешь предложить Чи Чэну поехать с тобой? У них, у госслужащих много свободного времени, да? - спросил Цзян.
Со Вэй вздохнул.
- Я не знаю, что насчет него.
- Ты можешь оставить кого-то, чтобы заменить тебя в твое отсутствие, у тебя больше десятка человек в компании, ты все еще боишься, что без тебя все перестанет функционировать?
- Все функционирует, функционирует, просто я боюсь, что что-нибудь пойдет не так, и я потеряю в деньгах.
Цзян смотрел на Со Вэя и понял, что тот уже слишком устал, чтобы паниковать.
- У тебя, что нехватка еды, или тебе нечего носить, что ты повторяешь вечно одно и то же, как заклинание, про свою работу и свои деньги?
- Мне нужно, чтобы у моего сына было все, чтобы он мог объять необъятное! - глаза Со Вэя блестели. - Мне нужно, чтобы мой сын стал богатым, например, аж до второго поколения, чтобы
Чи Чэн видел, что может быть в этой жизни, я могу многого добиться! Мне нужно, чтобы мой
В глазах доктора плескался смех, он еле сдерживался, чтобы не расхохотаться в голос.
- И откуда вдруг у тебя появится сынок?
- Моя невестка родит для меня!
- Еще раз...
Вечером, Чи Чин и У Со Вэй ужинали вместе, они кушали лапшу.
Каждый раз, когда Чи Чэн наблюдал, как Со Вэй ест лапшу, ему казалось, что он выглядел довольно мило, но на самом деле, он всегда с интересом наблюдал именно тот момент, когда Со Вэй начнет «воровать» острый соус Чили.
Со Вэй любил этот соус, пряный, как огонь, обжигал себе рот, но от него ему всегда становилось плохо, постоянный запор.
- Дай мне немного острого соуса, - начались требования Со Вэя.
Чи Чэн жестко посмотрел на него.
Со Вэй не двигал палочками и беспомощно наблюдал как Чи Чэн добавил полную чайную ложку острого соуса.
- Разве ты не хочешь поесть нормально, без мучений в желудке? - к этому вопросу отношение Чи Чэна было жесткое.
Со Вэй еще не съел даже ни одного кусочка и ни грамма соуса, а только молча слушал тираду Чи Чэна.
грамма Чили.
Чи Чэн взял миску с лапшой и начал есть ее с острым соусом, а Со Вэй ковырялся в своей без
- Моя мать, когда жарила мясо, каждый раз добавляла туда много острого соуса.
- Не ешь его, - Чи Чэн все также переживал за Со Вэя и его желудок.
Со Вэй взял порцию лапши и только собрался отправить ее себе в рот, как услышал:
- Поставил миску обратно на стол, - тяжелым голосом сказал Чи Чэн.
Со Вэй, не боясь ругательств со стороны Чи Чэна, осторожно съел лапшу.
Чи Чэн произнес предупреждающе:
- Только одну.
Со Вэй съел еще немного.
Когда Со Вэй не боится, он может съесть три миски лапши, сейчас он съел две половиной миски, оставшуюся половину миски преднамеренно оставил.
- Недавно Го Чэн Юй и Цзян Со Шуай вернулись с Мальдив, где отдыхали.
Чи Чэн услышав это лишь сказал:
- Последний раз, когда я спросил, хочешь ли ты путешествовать, ты сказал, что не поедешь.
- У меня нет на это времени, - ответил Со Вэй.
Чи Чэн опустил палочки, посмотрел на Со Вэя и сказал:
- Ну, когда твоя компания будет в ежегодном отпуске, я возьму тебя на Гавайи, на серфинг.
Глаза Со Вэя тут же загорелись.
- Правда?
- Дурак, что ты делаешь?
Со Вэй от счастья, начал всасывать в рот оставшуюся половину миски лапши.
Со Вэй вел себя поистине, как настоящий извращенец «Если в лапшу не кладут острый соус, то это нехорошо».
Глава 158 Столкновение троих.
Новость, что Ван Шо вернулся, знали все, кроме Чи Чэна. Го Чэн Юй был первый человек. который узнал, но он не стал сообщать об этом Чи Чэну. У Со Вэй решил рассказать все Чи Чэну за день до отъезда Ван Шо обратно. И между ними началась перепалка.
- Лови свой шанс, Ван Шо вернулся, теперь можешь спокойно ебать его в свое удовольствие.
Со Вэй, изнывая от ревности, сознательно нарывался на конфликт. Чи Чэн посмотрел на него глубокими темными глазами и, наблюдая за ревнивым Со Вэем, задал встречный вопрос
- С кем я трахаюсь?
Со Вэй уже не мог остановиться и потерял свое самообладание.
Да пошел ты нахер, с кем ты трахаешься!!! Давай, иди к нему, он же тебе так дорог. Я же помні
вои слова, что если этот человек появится перед тобой, то ты его затрахаешь до смерти, ты мн это все говорил в этой квартире, забыл, блядь, что ли!!! К черту!!!
Одна сторона мозга говорила Со Вэю остановиться, чтобы не нарваться на разгневанного Чи Чэна, а другой стороне уже было все равно. У Со Вэй в жизни не мог предположить, что способен так
ревноваь.
Чи Чэн снова схватил Со Вэя за шею, толкнул его за голову к своей постели, и сказал:
- Раньше я думал, что, мать его, когда он вернется, то я действительно так сделаю... пока я не встретил тебя, я думаю только о тебе, понятно? Хуй с ним, для меня это наказание.
- По крайней мере, это то, что ты сказал мне, так много таких прекрасных слов!
Со Вэй в ответ схватил за воротник Чи Чэна и прошипел:
- Ты не хочешь орать «проценты» с него за все, что он сделал, чтобы ваши сердца успокоились.
Ты не сможешь изнасиловать его! Ты человек, ты лучше него!
Чи Чэн начал смеяться, он повернул и поставил Со Взя на четвереньки, прикоснулся к его затылку и так сильно укусил его за шею, что чуть не откусил кусочек мяса. Чи Чэн держал большими сильными руками брыкающегося Со Вэя и произнес ему на ухо, вдруг очень странно -мягким голосом:
- Не бойся, - сказал Чи Чэн. - Мое сердце без швов. Там только ты. Всегда.
На следующий день, после семи лет разлуки, три бывших одноклассника встретились вместе, чтобы посидеть, покушать, поболтать. Гармония, нечего сказать.
Ван Шо посмотрел на Чи Чэна и сказал:
- Ты, я помню, в старые времена очень переживал, чтобы быть лучше меня. А сейчас, я смотрю, ты такой накаченный.
- Теперь я лучше, чем ты, - произнес Чи Чэн.
Ван Шо, не веря до конца в это, потянул Чи Чэна за руку и сжал его мышцы, а потом ладонь, и в итоге Чи Чэн сжал её со всей силы, что причинило боль Ван Шо. Но самое печальное было то, что выглядел Чи Чэн просто потрясающе, он был в отличной форме.
- Ой, больно. Ты такой сильный?
Го Чэн Юй улыбаясь, начал незлобно подшучивать над Ван Шо.
- Ты, из нас троих, стал прямо как старый дом: крыша разрушена, течет, все сгнило, визжишь тут, как женщина. Что ты за человек стал, настолько слаб?
- Ты, ебанный в рот, сука! - сказал Ван Шо. - Я худой, да во мне мяса много, это просто тонкокостная конституция, и как бы мне напомнить о той информации, как некоторые хорошо меня поимели?
- И не говори, я и забыл, действительно приятное ощущение трогать такую кость, две ноги, ха-ха. -
Го Чэн Юй, улыбаясь, закончил. - Это позор, я бы с удовольствием это сделал, но повезло Чи Чэну, он хорошо провел время в течение трех лет.
Чи Чэн сидел, куря сигарету, не обращая внимания на их треп, спросил Ван Шо:
- Один приехал?
- С моим братом, - сказал Ван Шо. - И теперь мы возвращаемся обратно.
Го Чэн Юй сказал:
- Я до сих пор помню, как над тобой издевались в школе. Твой брат пришел в школу и так сильно тебя избил вместо тех, кто тебя запугивал. И те, кто над тобой издевались, когда увидели эту сцену, как ты плакал и умолял брата не избивать тебя, то чуть от страха в штаны не наложили, зато с тех пор, в школе никто тебя больше не потревожил.
- Это называется духовное насилие, - произнес Ван Шо. - Меня не пугали никакие хулиганы, хуже любого хулигана, был мой брат. В результате я менял школы и друзей, но результат всегда один и тот же.
- Так твой брат Талант, - произнес Го Чэн Юй.
напрагать
Чи Чэн лишь спросил:
- А сейчас как он к тебе....?
- Однажды, я думаю, все завершится не в мою пользу... Иногда боксирует, как грушей, иногда ногами...
После слов Ван Шо, все замолчали. Они проговорили до десяти часов вечера, втроем они хорошо провели время, вспоминая свое прошлое, сидели друг напротив друга, улыбаясь половину вечера Десять минут спустя, Го Чэн Юй их оставил, Ван Шо и Чи Чэн остались одни на дороге. Они сели в машину, откинув крышу у автомобиля, ветер «бил» в лицо, скорость бешеная, адреналин в крови, вдруг на полпути резко педаль тормоза вниз, машина замирает. Ван Шо вышел из машины, обошел заднюю часть автомобиля и подошел к водительскому сиденью, к Чи Чэну, облокотившись на дверь автомобиля. Чи Чэн поднял вверх свои глаза и через стекло автомобиля увидел на лице Ван Шо проскользнувшую улыбку. Вдруг Чи Чэн резко толкнул дверь, Ван Шо от неожиданности отлетел на пару шагов и ударился спиной об стену. Они зашли в номер и Чи Чэн не выдержав заговорил.
- Что же ты так поспешно убежал? Семь лет назад? А сейчас у тебя такое лицо, что ты явно жаждешь остаться со мной в номере отеля, все также продолжаешь быть продажной стервой? Что же сейчас ты так радуешься, сволочь? - Чи Чэн, наконец, выговорил все то, что удерживал в себе в течение долгих семи лет и не мог сказать.
Ван Шо сказал:
- Мое лицо слишком «радостное», ты считаешь? Я просто хочу остаться здесь и побыть с тобой сейчас наедине, я, блядь, хочу этого сейчас.
- Блядь, ты слишком грязный. Отьебись!
Ван Шо улыбаясь «болевой» улыбкой произнес:
- Я осквернил тебя, я знаю, но я тебя умоляю, Чи Чэн, в последний раз, трахни меня, умоляю.
Чи Чэн схватил за воротник Ван Шо и свалил того на пол, из него сыпались темные жесткие оскорбления.
- Ты сука!
- Я из тысячи или, блядь, миллионов, что ебали меня, помню лишь тебя, сука, - вся аура Ван Шо источало зло. - В течение семи лет, я не знаю, сколько человек меня ебали, но никто, слышишь, никто не мог удовлетворить. Я хочу, чтобы ты снова меня трахнул, даже если ты презираешь меня, мне похер.
Говоря все это, Ван Шо очень мягко касался Чи Чэна, обвивая его колени, руки прохаживались вокруг его великолепных бедер, он смотрел в красивые холодные глаза Чи Чэна и тонул в них. В груди Чи Чэна разгорался один сплошной гнев.
Бах! Бабах!
На голову Ван Шо обрушился град ударов, их наносил человек в черных перчатках, эти руки казалось, появились ниоткуда, в этих руках, наносящих удары по Ван Шо, находился пистолет, который вдруг взял на прицел Чи Чэна.
- Отдай его мне.
Чи Чэн, прищурился, чтобы посмотреть на лицо говорящего, казалось он состоял из металлической текстуры, никаких живых клеток, один металл. Это был брат Ван Шо. Черный жилет, черная одежда, 36-миллиметровый пистолет, всегда вооружен до зубов.
- Я позабочусь, он остановится.
Говоря это, мужчина смотрел в сторону Ван Шо, он снова дал ему несколько сильных пощечин, воздух казалось, пропитался атмосферой дикой ярости и убийственного бешенства. Он походил на террориста, мог убить человека или вогнать его в кому мгновенно. Он продолжал избивать Ван Шо с абсолютно безразличным выражением лица. Чи Чэн посмотрел на брата Ван Шо и понял, что ничего не сможет с ним сделать, тот был слишком силен и нечеловечески опасен. В его зрачках была одна сплошная черная ночь, ни одной эмоции. Через минуту, мужчина вдруг рукой расстегнул застежку на своих штанах, вытащил член, и начал дрочить прямо на Ван Шо, все также смотря бездонными пустыми глазами на Чи Чэна. Шлеп. Ван Шо, был почти в бессознательном состоянии, и молча наблюдал за всем этим полуприкрытыми глазами, не издавая ни звука. Чи Чэн не двигался, оружие было приставлено прямо к его лбу, и он понимал, что этот человек, как мертвая вода, ни одного живого организма в теле и мыслях.
- Надоело, что ты доставляешь всем неприятности, опротивело, - все также спокойно и холодно произнес мужчина.
Закончил, повернулся, посмотрел в ночное небо, все также сжимая пистолет в руках. Чи Чэн, как можно быстрей хотел оказаться дома, поближе к Со Вэю.
Со Вэй тоже не спал, он сидел за столом, рядом находилась миска с сахарной карамелью, воздух вокруг был сладкий и теплый. На небольшой деревянной палочке полно сахара, все фигурки были змеи, длина и толщина варьировалась, и цвета были разные. Со Вэй использовал это, чтобы различить их между собой. Но, суть была одна, все фигурки из сахара (леденцы) были змеями.
- Зачем их так много? - спросил Чи Чэн через некоторое время.
Со Вэй сказал:
- Я хочу, чтобы здесь были «твои» змеи, чтобы хоть так у тебя было много-много змей, разных.
- Откуда вдруг такая мысль?
Со Вэй действовал слишком серьезно, дул, дул, что есть сил, потом быстро придавал им форму, только после этого начал говорить.
- Нет причин, просто чувствовал так и захотел доставить тебе удовольствие.
Перевела Анна Орлова
Глава 159: Посещение могилы «семпая» или Визит в «прошлую жизнь»
После всего случившегося Ван Шо попал в больницу с сотрясением мозга, два дня он провел в коме и наконец, пришел в сознание. Первоначально Ван Шо собирался уехать, но из-за этого все пришлось отменить. Го Чэн Юй, когда узнал, что произошло, принял решение, что Ван Шо ни в коем случае не может покинуть в таком состоянии город. Брат Ван Шо в период госпитализации брата все время провел в больнице, сидел там как статуя, даже не шевелился. Каждый врач и медсестра прежде, чем зайти в палату, проверяли его брата. Когда Ван Шо спустя два дня вышел из комы, Го Чэн Юй пришел к нему, чтобы увидеться. О чем они говорили так и осталось
В то же время Цзян Сяо Шуай сообщил эту новость Со Вэю. У Со Вэй, несмотря на свое отношение к прошлой связи Ван Шо и Чи Чэна и к этому человеку, все таки решил навестить его в больнице. Так, с цветами в руках, неся корзину с фруктами, он лично поехал в больницу, чтобы
увидеть этого человека.
- Я прошу вас, скажите, пожалуйста, в какой палате находится Ван Шо?
Дежурная сестра подсказала Со Вэю:
- номер 309, зайти внутрь, повернуть, и вы увидите предпоследний номер палаты.
Со Вэй быстрым шагом приблизился к указанному номеру палаты, подошел к двери комнаты и постучал. Спустя мгновение дверь была открыта. В Со Вэе аж замерло все в восторге от взгляда вперед, он увидел перед собой мужчину с мощной шеей и мышечной текстурой, такого мускулистого, как будто кто-то специально использовал перо для рисования, чтобы очертить каждую мышцу, так детально и мощно, что невозможно было оторвать глаз. Он был достаточно сильный, ростом около шести футов, Со Вэю пришлось задрать голову и смотреть вверх. Спустя мгновение, он очнулся и поздоровался.
Со Вэй смотрел на него, и ему пришлось сделать три шага назад, чтобы не так сильно задирать свою голову. Это было не преувеличение, Со Вэй прямо наглядеться не мог на этого человека, у него так же, как и у Чи Чэна была жесткая аура, не лучше, а только гораздо сильнее.
Если бы это все увидел Чи Чэн, то он мог бы предупредить Со Вэя что это все фальшь, то, что брат Ван Шо вдруг решил стать добрым и заботливым старшим братом. Чи Чэн мог бы спокойно сказать, что его улыбка, мышцы лица брата Ван Шо, были словно вырезанные на нём, не было никакой жизни ни в лице, ни в глазах. Бездна, а не человек. Но в этот раз, когда он заговорил лицо, наоборот, просто поражало своей приветливостью.
- Я могу вам помочь?
- Ван Шо!... Ван Шо... Ван Шо... - Со Вэй, как заведенный солдатик повторял имя...
Брат Ван Шо с незаметной улыбкой посмотрел на Со Вэя. Прежде, чем брат Ван Шо успел хоть что-то ответить, проснулся сам Ван Шо. Его глаза сузились, он смотрел на дверь, в которую вошел свежий и красивый молодой человек.
Смотря на лежащего Ван Шо, Со Вэй подумал, что ошибся номером палаты. Он представлял себе его красавчиком, а этот человек выглядел слишком обыкновенно, в его голове разница между реальным Ван Шо и его воображением была слишком велика. Он думал и поражался, что может
быть такая разница между двумя людьми, двумя братьями. Один - могучий, великолепный, а другой - ничем не примечательный, обычный, разница была огромна.
Ван Шо, когда вернулся после Пекина, то "прятался" все эти полгода от старой жизни. Но, естественно, увидев Со Вэя, он спросил:
- Ты, У Со Вэй?
У Со Вэй отложил в сторону свежие цветы и корзину с фруктами и торжественно произнес:
- Привет.
Ван Шо ответил:
- Какой ты интересный, правила приличия? Даже гостинцы?
Со Вэй, по-прежнему настаивал:
- Несмотря на прежнюю жизнь и наши отношения немного вежливости не помешает.
Ван Шо, услышав это, улыбнулся, но сразу же резко замер, в мозг тут же пришел сигнал, что все болит и даже простое движение вызывало дикую боль. Вдруг в пределах слуха Ван Шо раздался очень проникновенный голос брата.
- Врач сказал тебе не волноваться и стараться подавлять эмоции.
Резко замерев от этого голоса, Ван Шо, с гримасой вместо улыбки на лице, повернулся и прокричал:
- Убирайся отсюда, убирайся!!!
Ван Шо смотрел на своего брата, на этого террориста, ничего хорошего уже давно, даже не крутилось в его душе. Все, чтобы не происходило, заканчивалось всегда по одному и тому же сценарию. У Со Вэй молча наблюдал за всем этим, недоумевая, как и за что злился этот простой человек на такого великолепного брата.
- Я могу не говорить, но я не могу выйти.
Сказав это, он сел в отдалении, меньше чем в метре от корзины с фруктами, которую принес Со Вэй. Он выбрал ананас и голыми руками, почистил его. Со Вэй чуть не упал от увиденной картины, этот человек просто поражал своими возможностями.
- Нет, он не кусается, - ни к кому конкретно не обращаясь, заметил Ван Шо.
Со Вэй неловко засмеялся и произнес:
- Ну, как твоя голова?
Ван Шо сказал:
- Кроме того, что это уже десятое по счету сотрясение, это не проблема.
Они сидели и беседовали на ничего не значащие темы.
Вдруг Ван Шо спросил:
- Кстати, вы же собирались путешествовать, когда вы поедете?
- Как ты угадал? - удивленно произнес Со Вэй.
Ван Шо игриво сказал:
- Я думаю, ваша поездка на Гавайи, чтобы заняться серфингом, скорей всего будет отменена
Глаза У Со Вэя сощурились и он спросил:
- Откуда ты знаешь, что я собираюсь на Гавайи?
Этот план, чтобы отдохнуть, знал только он и Чи Чэн.
Ван Шо сказал:
- Го Чэн Юй любит Мальдивы, чтобы хорошо провести время и отдохнуть, он ездит обязательно туда, у Чи Чэна тоже есть свои потребности, он любит заниматься своим любимым серфом в поездках на отдых, так что первый выбор - это Гавайи. Но деятельность твоей компании настолько насыщенная сейчас, поэтому стоит думать, что в настоящее время сбежать туда у тебя явно не получится. Поэтому эта поездка явно будет отменена.
Со Вэю, просто до жути, интересно было знать, поэтому он задал вопрос.
- Как ты догадался, что я и Чи Чэн собираемся туда? Откуда узнал о моей просьбе?
Ван Шо, сказал:
- Потому что ты ребенок.
- Я не заслуживаю такого комплимента, просто я выгляжу намного моложе, чем ты, - скромно ответил Со Вэй.
Со Вэй действительно был удивлен, как много Ван Шо знал про этих двоих: Чи Чэна и Го Чэн Юя.
Он не мог не поражаться, что тот был в курсе многих личных вещей этих двоих, и даже Со Вэя.
Ван Шо тоже улыбнулся, покрутил головой и сказал:
- Знаешь, будь другом, аппетита сейчас нет, дай, пожалуйста, попить...
Со Вэй повернулся, чтобы налить стакан воды и обнаружил, что корзина с фруктами пуста. Со Вэй был слишком потрясен этим открытием, первая мысль была, что наверно его подвело зрение или он посмотрел неправильно, и вдруг он увидел две мусорные коробки, которые были полные кожурой от фруктов. Он молча стоял и смотрел на них
Ван Шо вдруг вспомнил что-то любопытное и посмотрел в сторону Со Вэя:
- Почему они называют тебя «железная голова»?
- Потому что я могу об голову сломать кирпич.
Хотя эта способность не приносила никакой прибыли, все равно это умение вызывало чувство гордости у Со Вэя.
Ван Шо улыбнулся:
Со Вэй был немного удивлен, он не ожидал такого сюрприза, ведь и так при взгляде на голову брата Ван Шо, создавалось впечатление, словно она сделана из куска чугуна, как будто покрыта чем-то металлическим и непробиваемым. Так как брат Ван Шо все также молчал, то Со Вэй спросил у самого Ван Шо.
- Он может за пару баксов разбить на куски кирпич?
- Он сломает кирпич руками, - произнес Ван Шо.
У Со Вэй спросил:
- Тогда, что он может разбить?
- Сталь. Жестяные баки головой.
Со Вэй четко понял, что он не может больше оставаться в этом месте, он прямо чувствовал как по шкале в таблице своих возможностей, по сравнению с братом Ван Шо, просто стремительно падает все ниже, и поэтому резко произнес:
- Я должен еще кое-что сделать, я приду в другой раз, чтобы увидеть тебя.
- Я лежу здесь уже некоторое время, так что спасибо, что пришел увидеть меня. Я не ожидал, - произнес Ван Шо.
Со Вой кивнул и ответил:
- Ну, я пойду первым.
.Пороки мнуо. - Ва о вдруг вспомнил одиу веш. - Передай, пожалуйста, Чи Чу, что в
Со Вой произнес:
- Знаю.
Со Вэй направился к двери. Брат Ван Шо поднялся на ноги и вдруг спросил:
- Почему ты называешь себя «У Со Вэй»?
Со Вой, пытаясь найти правильный ответ, сказал:
- Потому что мое имя не имеет значения, поэтому я назвал так себя - «У Со Вэй».
вет, ничего не сказа.
На территории этой больницы была подземная автостоянка и куча парковок. Когда Со Вэй собирался выгнать со стоянки свою машину, он вдруг увидел до боли знакомый автомобиль, это была машина Чи Чэна. На территории больницы автостоянка располагалась так хорошо, что все
вокруг легко просматривалось, так как это была очень хорошая парковка, то можно было все легко заметить. Двигаясь медленно на своем автомобиле, он притормозил возле машины Чи Чэна и набрал его номер.
- Где ты?
- На встрече, - быстро соврал Чи Чэн. - Мне некогда, я тебе позже позвоню, - закончил Чи Чэн и быстро повесил трубку.
У Со Вэй положил свой телефон на пассажирское сиденье. Быстро нажал на газ и рванул вверх по улице.
Чи Чэн закончив разговаривать по телефону, повернулся в сторону мамы Со Вэя, и спросил:
- Вы здесь уже три дня?
- Да, - тетя У беспокойно спросила, - ты не говорил ему, что я здесь?
- Нет, - ответил Чи Чэн и сказал, - не волнуйтесь.
Тетя У с беспокойным лицом произнесла:
- Не знаю, почему в этот раз так тяжело, рвота, желтуха, прямо беда, спасибо тебе, что отвез меня в больницу, чтобы проверить. Боюсь, что моя болезнь затягивается, что-то я нехорошо выгляжу
Чи Чэн ничего не сказал, он увидел знакомого доктора, который прервав их, отправил Маму У в процедурный кабинет.
Перевела Анна Орлова
Глава 160: «Изменник»
До десяти часов вечера, перед уходом, доктор поговорил с Чи Чэном о диагнозе мамы у.
- Ситуация не внушает оптимизма, скажу откровенно, - доктор продолжил, - Наш предварительный диагноз, что диабет вызван раком поджелудочной железы, уже последняя стадия, ее возраст не молодой и я вам не рекомендую операцию.
Услышав эту новость, Чи Чэн почувствовал, как его сердце словно кнугом стеганула боль.
- Нет другого пути?
Чи Чэн тут же произнес:
- Я возьму на себя все медицинские расходы, и прошу вас рассмотреть вопрос о том, чтобы найти способ, чтобы продлить продолжительности жизни этого пожилого человека, чтобы как можно больше сократить ее страдания.
Врач выслушал Чи Чэна и ответил, пытаясь быть объективным:
- Этот вид рака, в отличие от других злокачественных новообразований, поддается эффективному лечению, действительно, я почти уверен, что химия могла бы помочь. Но я просто хочу сказать вам, что она уже очень пожилая, ей уже под семьдесят, химиотерапия может усугубить её проблемы с сердцем, и если в большинстве случаев химия была бы оптимальным и продуктивным
лечением, то в ее случае, это не так. Так что мы попробуем уменьшить боль, улучшить качество ее жизни, но, в конце концов, это не продлится слишком долго, в ее случае все бесперспективно.
Чи Чэну тяжело было спрашивать, но он все равно должен был знать:
- В соответствии с этим способом лечения, скажите, сколько ей осталось?
- Она проживет не более полугода.
На обратном пути в голове Чи Чэна крутилось только два слова: «менее полугода»... Всего шесть месяцев, эти два слова, и нет никакой практической значимости от них, никакой, ноль, после шести месяцев его «ребенок» останется один. Отца нет, мать тоже умрет, две сестры уже замужем, он станет полным одиночкой. В этот мир люди приходят, чтобы дарить другим людям безопасность и чувство принадлежности, а у Со Вэя отсутствовал эмоциональный заменитель. Чи Чэн не мог представить себе, как он сообщит ему об этом, потому что он очень любил свою мать, относился к ней с такой почтительностью сына, как не каждый мог это делать, и сейчас если он сообщит об этом, то Со Вэй опять будет все нести в одиночку.
Чи Чэн подъехал к дому, на душе было тяжело. Со Вэй был дома и тоже не спал, сидел за столом и был слишком расстроен, чтобы чем-то заниматься, поэтому он только и делал, что сахарные леденцы. Сяо Бао, пока Со Вэй выдувал леденцы из сахара, обвился вокруг его шеи и наблюдал за всем этим. Все материалы лежали на столе, он занимался этим, чтобы скоротать время, так не было никакого желания играть в компьютер.
Потому что мозг имел просто огромное количество целей, мыслей и расстройств, и, стараясь отвлечься от них, он делал леденцы, чтобы время прошло незаметно. Со Вэй смотрел в одну точку, на стене висели часы, которые показывали уже час. У Со Вэй впервые, тайком специально поправил время на часах Чи Чэна, чтобы он вернулся пораньше, но все равно, несмотря на это Чи Чэн вернулся домой очень поздно.
- Что ты делаешь? - спросил Со Вэй.
Чи Чэн взял оба своих сокровища и посадил на колени, и нежным тоном произнес:
- Забочусь о вас.
Со Вэй смотрел на него.
- Ты иногда так заботишься о нас, что от этого становится трудно жить. Я вернусь в офис.
Со Вэй был очень обижен на Чи Чэна за то, что так поздно вернулся домой. Он вскочил с коленей и быстро направился к двери. Но, не успел сделать и двух шагов, как Чи Чэн схватил его за руку и переплел их руки вместе, в этот раз не было намека на борьбу, когда Чи Чэн заговорил, то тон был очень мягкий, просто необычайно мягкий.
- Зачем уходить так поздно.
Со Вэй вообще редко анализировал человеческий разум, но иногда некоторые слова подразумевали под собой очень глубокое эмоциональное выражение. Со Вэй аж испугался за свои уши, услышав такой тон Чи Чэна, как будто он ему в словах «украшение» сделал, до того тон был мягкий, как будто у него совесть была не чиста.
«Прямо лохотрон какой-то для людей!!» - подумал Со Вэй.
Чи Чэн нежно перекинул Со Вэя через плечо, и как приговор произнес:
- Я хочу уделить тебе все свое внимание.
И сказав это, он понес его в ванную комнату. Со Вэй даже не мог понять, с чего вдруг Чи Чэн стал такой нежный, в ванной комнате он наполнил для него ванну и некоторое время подержал там, в этой гидромассажной ванне, нанес Со Вэю скраб на спину, стал делать ему массаж, растирать его уши, нежно к ним прикасаясь и целуя.
Со Вэй боялся сделать хоть одно лишнее движение - что, черт возьми, происходило с Чи Чэном, твою мать, в чем дело?
После того, как Чи Чэн с максимальной нежностью и заботой помыл Со Вэя, они легли в кровать и, откинувшись на подушки, начали болтать.
Со Вэй сказал:
- Я должен сходить в больницу, чтобы увидеть Ван Шо.
- Пойди, посмотри, что он делает.
- Его брат хорош, правда, - Со Вэй тут же зажмурился.
Чи Чэн посмотрел на него одним глазом: Боишься? Нервничаешь? Боишься, что я тебя разоблачу?
Xм....
- Я думаю, что у Ван Шо брат просто странный и невероятный до неприличия, - сказал Со Вэй. - Я видел его, он его брат, и что он сотворил с ним, по какой причине так избил брата, своего родного брата? И они до сих пор могут так спокойно находиться в одном помещении, что может быть общего между ними?
- Да, дорогой брат, - Чи Чэн с ухмылкой сказал. - Ты посмотри внимательно и найдешь, что они все еще любят друг друга, просто Ван Шо и его брат этого не демонстрируют и не открывают.
Они оба интересные люди, поверь мне.
Со Вэй произнес:
- Он, блядь, еще какой интересный, он использовал руку, для того чтобы очистить ананас, ты представляешь такое! А еще они говорят, что он может проламывать своей головой стальные баки!!!
Чи Чэн выпустил дым прямо в лицо Со Вэю, отчего того начал душить кашель.
Он повернулся лицом к Со Вэю и произнес:
- Брат Ван Шо. Я на самом деле хочу тебе сказать, что то, что ты видишь - это только верхушка айсберга, он имеет много навыков, о которых ты даже и представления не имеешь и знать не
У Со Вея это не на шугку заинтриговало, уставившись большими глазами он спросил:
- Кто, черт возьми, он такой и чем занимается?
- Говорят, что он в своей стране является телохранителем лидера страны, его часто приглашают участвовать в различных боевых искусствах и боях. Он много путешествует по Европе с такими заданиями.
Телохранитель лидера...боец... Со Вэй прямо в душе ощутил свое чувство восхищения и поклонения ему, вот это да. Неудивительно, что его раоота настолько жесткая, так что это сила привычки, как он себя вел при их встрече.
- А почему он тогда тупит?? - произнес Со Вэй.
- Тупит? - Чи Чэн просто согнулся от смеха. - Знаешь, он полностью органичен с окружающей средой, острота зрения у него необычайно высока, и если бы ты внимательно посмотрел, на кожуру того плода, который он почистил руками, то ты бы увидел, что он так сделал, чтобы контролировать жидкость в этом фрукте, сохранить ее. Он полностью обезопасил свои ладони, и если возникают необычайные обстоятельства, его скорость реакции абсолютно за пределами твоего воображения.
Со Вэй все это слушал и не понимал одного: это конечно все поражает, но зачем же было съедать все фрукты до одного у своего брата, не оставив тому ни кусочка, так как «больным» там вроде являлся Ван Шо.
- Его суждения чрезвычайно резкие, и из них можно различить его характер, он как Хамелеон, повышает свою эффективность любым способом. Когда соперник очень силен, тогда он проявляет свои необычные способности, а когда на его пути встает человек слабый и глупый, в целях координации отношений, чтобы разрядить атмосферу, он кажется простым и дружелюбным.
Со Вэй уже даже и не слушал всю ту информацию, которую на него вылил Чи Чэн, зевнул, приоткрыл один глаз и спросил:
- На чем ты остановился?
Чи Чэн, улыбаясь, посмотрел на Со Вэя и спросил:
- Ты не дурак? Ты меня вообще слушал?
Завязалась постельная потасовка, Чи Чэн смеясь, лег сверху на Со Вэя, и, закинув его руки наверх, стал нежно целовать, Со Вэй посмеиваясь, дергался от этого, но явно напоказ.
- Знаешь, что я тебе скажу? Я прямо ценить и восхищаться начинаю таким человеком, - произнес
Со Вэй.
Чи Чэн взял в руки лицо Со Вэя и посмотрел ему в глаза:
- Что ты сказал?
- Для начала, я восхищаюсь им, спасибо, что ты упомянул об этом, я нашел этот момент, и решил. что он прекрасен. Он прямо создание Бога, такой немногословный человек, и не тратит жизнь попусту.
Когда он закончил, то посмотрел на лицо Чи Чэна, на выражение его глаз, и тут же понял, что явно сказал лишнее. Чи Чэн туг же обрушился на него и сорвал всю одежду...
- Нет, ты не правильно понял, я имею в виду, этот человек, он будто «сон», не настоящий какой-то, не соответствующий действительности... Нет, нет, нет, прекрати, нет, Чи Чэн?.....
Хотя все снова началось жестко, и поначалу казалось, что поза для Со Вэя неудобная, но через некоторое время Чи Чэн начал неторопливо ласкать Со Вэя, в результате Чи Чэн был на удивление мягким. Со Вэй впервые увидел, как в кровати Чи Чэн проявлял заботу и любовь к нему. Чи Чэн с невыносимой нежностью держал его в объятиях и целовал очень долго. Как-будто Со Вэй оказался на приеме в качестве пациента, каждая клеточка тела подверглась тщательному и бесконечно нежному внимаю от Чи Чэна, он кропотливо ласкал и целовал их. И наконец, он также нежно, проник в него. Со Вэй ощущал себя обкуренным или напившимся, от такого тепла и нежности со стороны Чи Чэна, его просто вырубало от этого факта и непередаваемых эмоций.
Обычно в ушах сначала раздавался крик Со Вэя, а уж потом стоны, но сердце Чи Чэна так болело, он ощущал такое волнение, и тут уже не "задирать" его хотелось, чтобы не было борьбы и крика...
Чи Чэну захотелось дать ему самое изысканное наслаждение. Чи Чэн обнял Со Вэя очень крепко, у них были абсолютно взаимозависимые отношения. Он слушал, как возбужден Со Вэй, если обычно, он сначала смущался, то сейчас, когда Чи Чэн просто ласкал все его тело с абсолютной нежностью, Со Вэй сам предлагал себя Чи Чэну.
- Хорошо... - Со Вэю действительно было удобно, не было никакого дискомфорта, Чи Чэн его нежно дразнил и так занимался с ним любовью, что Со Вэй начал плакать от переизбытка эмоций.
«Сокровище...Ты сделал мне хорошо...»
«Да, детка... Сладкий... Сладкий...»
Чи Чэн, через толчок, не прекращая, шептал ему на ухо нежности, что в глазах Со Вэя не переставали скапливаться слезы, он цеплялся руками за Чи Чэна и хрипел, слезы его душили, эмоции зашкаливали.
- Чи Чэн если бы ты узнал обо мне что-нибудь плохое или я не смог бы с чем-нибудь бороться, ты
оы меня оставил?
- Нет, - укусил его за мочку уха Чи Чэн и прошептал, - не сдавайся.
Чи Чэн сделал остановку, так как Со Вэй действительно устал, хотя раньше он такого никогда не делал, Чи Чэн был просто запредельно мягок в эту ночь с Со Вэем. Со Вэй смотрел на Чи Чэна и понимал, что тот выглядел странно, у него вдруг возникло страшное предчувствие, он ощутил, что Чи Чэн с помощью несвойственных ему эмоций хочет сказать ему: «извини, я готов оставить тебя».
Так, несмотря на крайнюю усталость, Со Вей уснул, хотя его сон нельзя было назвать спокойным и стабильным. Уже почти рассвело, когда Со Вэй проснулся в кровати, совсем не чувствуя себя отдохнувшим, и покосился в сторону Чи Чэна, который стоял у окна и курил. Чи Чэн стоял у окна уже более получаса, непрерывно куря и не двигаясь, смотря в окно.
«Ты так много куришь? Я заставляю тебя страдать? Ты переживаешь, что переспал со мной и оказался виноватым перед Ван Шо? Если это действительно так, я ни слова не скажу, просто уходи» - Со Вэй, смотрел на Чи Чэна и все эти мысли пробегали в его голове, ему было больно, именно об этом он и мог подумать, так как не понимал причины странного поведения Чи Чэна.
Бедный Чи Чэн стоял у окна, и без конца размышлял и думал: «Как помочь маме У Со Вэя, что он может сделать для нее, чтобы облегчить ее болезнь». Его сердце разрывалось от этого, как будто кто-то на живую «глодал» его сердце по кускам.
