7.
Т. Чимина, тебе что нибудь принести?
Ч. Нет
Г. Может быть попить?
Т. Или поесть?
Ч. Единственное что я хочу, так это то, что бы вы ушли, не больше
Т. Но...
Ч. Я хочу отдохнуть
Г. Мини, ты на нас до сих пор обижаешься?
Ч. Нет, что ты, вы же ничего такого не сделали, всего лишь избили, обзывали при всех, и не верили, ничего такого Гуки
Г. Чимин, мы же
Ч. Что вы же? Вы думаете извенились пару раз и все? Спектакль окончен?
Т. Чимин, успокойся, тебе нельзя волноваться?
Ч. Почему вы такими стали? Когда и зачем??? Пожалуйста, выйдете, я не хочу вас видеть
Г. Мини
Ч. ВЫЙДИТЕ ВСЕ!!!
Т. Хорошо, пойдем Чон, до завтра Мини
Ч. Досвидос
Pov Чимин
Наверно не надо было так грубо, а хотя, они заслужили, но я не могу на них долго злится, ничего, пусть побегают пока...
С этими мыслями Чимин уснул.
На утро альфы опять пришли
Ч. Ну и зачем вы пришли?
Г. Ну как зачем, навестить тебя
Ч. Ну навестили? Можете идти
Т. Ну Чимин, эх, вот держи, мы тебе бананового молока принесли
Ч. Спасибо, но не надо, я спать хочу, идите отдыхайте
Т. Ладно
Чонгук и Тэхен вышли
Г. Тэ, как думаешь, что теперь будет?
Т. Ну по крайней мере все будет никак раньше, он мой истинный
Г. Что? Но это я чувствую его запах!
Т. Всмысле? Ваниль?
Г. Именно. Но как это? Разве так бывает?
Т. Не знаю, возвращаемся, спросим у Джин-хена
Г. Угу
~тук тук~
С. Да-да, входите
Г. Привет Джин~хен
С. О, приветик, вы уже навестили Мини?
Т. Да, и мы хотим спросить тебя
С. Ну спрашивайте
Т. Кароче, Чимин мой истинный
С. Ох, так это замечательно! Если ты будешь всегда рядом то он быстрее поправится
Г. Он и мой истинный, я чувствую его запах
С. Чаво??? Два истинных? Вот это Чимину повезло...
Т. Так это бывает?
С. Да, но это очень редко случается, вам повезло
Г. Вау, прикольно
Т. Ладно Джини, до завтра, мы пойдем
Г. Ага, а кстати, когда Чимина выпишут?
С. Через недельки две
Г. Ох, ну ладно
Продолжение следует
