* * *
Лондон
27 сентября 1738 год
Карета со скрипом остановилась у самого входа в огромную усадьбу, где в этот вечер соберутся самые богатые холостяки Лондона, избалованные женским вниманием, в надежде подцепить к себе на крючок какую-нибудь особу, чтобы в очередной раз развлечься с ней в своих покоях или просто побаловать себя бокальчиком пунша в приличной компании. А также состоятельные дамы в пышных платьях со своими дорогими, одетыми с иголочки, кавалерами. Причиной празднования оказался послесвадебный банкет, что решили устроить молодожёны, пригласив сюда всех этих людей.
Кучер дал команду лошадям остановиться, потянув на себя повода. Девушка ступила на землю, придерживая все эти многочисленные ткани, из которых была сшита юбка её яркого, кроваво-красного платья. Корсет был туго затянут на спине, а на груди красовался глубокий вырез, обрамлённый белыми кружевами. Вдоль живота извивалась белая атласная лента, а пышные юбки под красной тканью делали платье ещё заметнее и больше. Волосы были собраны на голове под почти белым париком, что высился над девушкой, словно воздушное бизе, вокруг которого красиво вились тёмные пряди.
\твоё имя\ быстрым шагом направилась к двери, когда её оголённых рук коснулся холодный пронизывающий ветер. Она повела плечами и постучала по толстой деревянной поверхности массивным кольцом, что держала у себя в пасти морда льва, прикреплённая к двери. Она через мгновение распахнулась, и свет, идущий из коридора, вытащил девушку из тёмноты, что царила на улице. Её встретил высокий темноволосый юноша и, поклонившись, предложил руку.
— Я должен проводить вас на празднование, — доброжелательно произнёс он, медленно ведя \твоё имя\ вдоль широкого коридора, еле освещённого почти прогоревшими свечами, стоящими в позолоченных подсвечниках на стене. — Как добрались? Не сильно трясло?
— Благо, что нет, — коротко ответила девушка. — Иначе я бы прибыла сюда намного позже.
Они остановились на пороге огромного и светлого помещения, наполненного приличным количеством людей. Некоторые сидели на крохотных бардовых диванах, а кто-то стоял в стороне, попивая какой-то напиток из своего бокала. Однозначно алкоголь. Такие мероприятия редко обходятся без него.
— Хорошего вечера, мисс, — незнакомец поклонился и снова исчез в тёмном коридоре.
А ведь \твоё имя\ даже не увидела его лица. Она нерешительно шагнула навстречу остальным гостям, которых теперь казалось не так много. Помещение было очень просторным, никто никого не толкал, и при этом здесь стояли столы с угощениями и напитками и пара маленьких диванчиков, рассчитанных максимум на четыре персоны, а если посчитать всю ширину юбок, то только на две.
Все вокруг моментально направили свои взгляды на девушку. Некоторые дамы начали перешёптываться, кокетливо прикрывая рот рукой и восхищённо вздыхая, а представители противоположного пола слегка поклонялись и, хитро улыбаясь, протягивали руки в знак приветствия. Когда внимание к её персоне поутихло, \твоё имя\ заметила, что не её одну было сложно не заметить. Двое девушек, примерно её возраста, были близнецами, наряжёнными в широкие платья цвета морской волны, с красивым переливающимся шлейфом, у самого подола украшенным какими-то сверкающими камешками.
Девушка прошла мимо круглых столов, и её тут же подхватила под руку дама в ярком платье, глубокого изумрудного цвета. От неё исходил немного горьковатый, но приятный запах мороженой клюквы и каких-то пряностей.
Даже не спрашивая \твоё имя\, хочет она пить или нет, она подчерпнула из большой чаши прозрачную, немного розоватую жидкость и налила в небольшой вытянутый бокал с короткой ножкой.
— Выпей, дорогая, — она взяла свой бокал. — Откуда ты? Расскажи.
— Ну, — неуверенно протянула \твоё имя\, отпивая немного из своего бокала. — Вообще-то...
— Какая встреча! — завопил где-то поблизости мужской голос, бесцеремонно перебивая девушку. — Клавдия, ты как всегда великолепна, голубушка моя.
Это был неприятный и очень полный мужчина в длинном тёмно-синем сюртуке. На вид ему было около пятидесяти. Он перевёл взгляд на \твоё имя\ и улыбнулся своими кривыми зубами, вызывая у девушки ужасное отвращение. Тряхнув своими тридцатью четырьмя подбородками, он неуклюже встал.
— Вы очаровали меня, — проговорил мужчина. — юная леди. — он схватил хрупкую женскую руку своими пухлыми и противными пальцами и несколько раз поцеловал.
Девушка, пытаясь сохранять спокойствие, подождала, пока он отпустит её руку, а потом брезгливо отдёрнула её и украдкой вытерла о край красной юбки.
— Не смущай девочку, Джон, — возмущённо воскликнула Клавдия, шлёпнув рукой по пальцам мужчины. — Поди прочь!
Не обратив на её слова никакого внимания, Джон встал рядом с \твоё имя\, оперевшись локтем о соседний стол, и начал обсыпать девушка комплиментами, которые были ей совсем не приятны. Она изо всех сил пыталась улыбаться.
Клавдия и Джон стояли по обеим сторонам от неё и каждый говорил о своём, но девушка пыталась больше внимания обращать на речь первого собеседника, нежели на второго, но кажется этого настойчивого мужчину ничего не смущало, и он мог без умолку болтать хоть до конца этого проклятого банкета, который \твоё имя\ уже давно перестал нравится, а эти двое вызывали желание покинуть празднование при любой возможности.
Девушка окинула взглядом гостей и, неожиданно для себя самой, нашла среди них того самого юношу, что встретил её у самой двери и проводил в зал. Длинный красный сюртук, идеально сидел на нём, подчёркивая широкие плечи. Объёмный воротник и пышные кружевные манжеты высовывались из-под верхней одежды. Кюлоты чуть ниже колена, белые шёлковые чулки и туфли на небольшом каблуке. Стиль рококо. Изящный, хрупкий, утонченный, чувственный, с некоторой манерностью.
Сам гость был хорош собой: тёмные кудрявые волосы волнистыми прядями спадали на лоб, высокие скулы, низкий подбородок и ослепительная улыбка. Со своим немалым ростом он возвышался над тремя молодыми девушками, что начинали тихо хихикать и смущённо отводить глаза в сторону только от одного его взгляда. Одна из них вытянула руку и нежно погладила парня по щеке.
"Конечно, трудно устоять, когда перед тобой такая очевидная красота." — пронеслось в голове у \твоё имя\ и она тут же отвернулась, возвращаясь к рассказу Клавдии о том, какой разразился скандал, когда её слуга принесла ей муху в тарелке с завтраком. Вот так был сюрприз с утра.
— Прошу прощения, но я намерен украсть у вас эту красавицу, — рядом с девушкой вдруг возник тот самый очаровательный незнакомец, который минуту назад стоял в другой стороне зала. — Окажите мне честь, — он слегка поклонился, заведя руку за спину, и протянул руку, приглашая на танец.
— Вы разочаруетесь во мне, — улыбнулась \твоё имя\, приподнимая подол платья, чтобы не наступить на него и, оперевшись о мужскую руку, встала.
— Уверен, вы прекрасно танцуете.
Они прошли в середину, туда, где было больше всего места. Хоть здесь и никто не танцевал, пара начала гружиться под воображаемую музыку.
— Я могу узнать ваше имя? — парень слегка наклонился.
— \твоё полное имя\, — коротко ответила девушка.
— Шон Мендес — моё имя, — он улыбнулся, и его партнёрша по танцам тут же засмущалась и даже начала понимать тех девушек, с которыми он недавно стоял.
— Очень приятно, мистер Мендес, — девушка взяла себя в руки и попыталась переключиться на что нибудь другое. Некоторые девушки с завистью прожигали её взглядами, а кто-то очарованно вздыхал, театрально прикладывая руку к груди.
— На нас все смотрят, — тихо произнесла \твоё имя\, чтобы только Шон мог её слышать.
— На вас, — поправил Мендес, покружив девушку одной рукой.
В помещении стало невыносимо душно, и она заявила, что ей нужно выйти на свежий воздух. Парень последовал за ней. Дверь легко поддалась, выпуская их на улицу. Холодный ветер ударил в лицо и \твоё имя\ шумно вздохнула, обхватив себя руками.
— Прекрасный вечер, — произнёс юноша, пуская маленькие облачка пара. Он задрал голову к небу, а потом, заметив, что девушка начинает потихоньку замерзать, стянул с себя сюртук и накинул на её плечи.
— Вы очень добры, — \твоё имя\ благодарно кивнула.
— Предлагаю вернуться, нас будут искать.
