9 глава
Лика проснулась от первых лучей солнца, пробивавшихся сквозь занавески. Голова была тяжёлой, словно в ней за ночь продолжалась борьба между доверием и ненавистью к Дери.
Она вспомнила всё, что он рассказал. Настоящие имена людей, которые её окружали, врезались в сознание, как острые лезвия. Это были не просто прозвища или маски, за которыми они прятались. Это была правда, которую он раскрыл, словно говоря: "Теперь ты одна из нас, хочешь ты этого или нет."
Лика долго смотрела на телефон, лежащий рядом на тумбочке. Она знала, что сегодня всё изменится. Решение, которое ей предстояло принять, не оставит места для отступления.
Ровно в полдень у отеля остановилась чёрная машина. Лика видела, как из неё вышел Нео и огляделся по сторонам. Он не стал звонить или подниматься, просто ждал.
Она сделала глубокий вдох, последний раз бросив взгляд на номер, в котором провела ночь. "Я готова," — подумала она, выходя на улицу.
Нео открыл для неё дверь, и она села в машину.
— У тебя было время подумать? — спокойно спросил он.
Лика кивнула, не вдаваясь в подробности. Она знала, что говорить всё равно придётся перед самим Дери.
Машина привезла её в роскошный пентхаус в центре города. Огромные окна, тёплый свет, запах дорогого виски и лёгкий аромат кофе. Дери сидел в кресле, с бокалом в руке, глядя на неё.
— Лика, — его голос был мягким, но сдержанным. — Ты приняла решение?
— Зачем ты рассказал мне их имена? — вместо ответа спросила она.
Дери поднял бровь, улыбаясь уголками губ.
— Чтобы ты поняла: мы такие же люди, как ты. Мы не монстры, какими ты нас себе рисуешь.
— Антонио, Максвелл, Николас... Они убивают, словно это часть их работы. Ты думаешь, их настоящие имена заставят меня иначе на них смотреть?
Дери сделал глоток виски и встал, медленно подходя к ней.
— Я хотел, чтобы ты знала, кто стоит за этими прозвищами. Чтобы ты поняла, что за каждым из нас стоит история. Ты тоже не безгрешна, Лика. Напомнить тебе, как ты сдала нас?
Её сердце болезненно сжалось.
— Ты говоришь это, будто я была частью вашей банды, — прошептала она.
— А разве это не так? — его глаза прожигали её насквозь. — Ты была одной из нас, пока не решила, что можешь уйти. Но знаешь, что самое забавное? Ты не можешь уйти. И не могла тогда.
Лика отвернулась, чувствуя, как подступают слёзы.
— Почему ты не убил меня тогда?
Дери подошёл ближе, но не дотронулся.
— Потому что я не могу, — сказал он тихо. — Ты нужна мне. Всегда была нужна.
Его слова звучали одновременно как признание и приговор. Лика чувствовала, что этот разговор меняет всё.
— Если я соглашусь, — сказала она, повернувшись к нему, — что будет дальше?
— Мы вместе добьёмся того, чего каждый из нас хочет, — ответил он, глядя ей в глаза. — Ты раскроешь "Объятия тьмы". Я получу свои документы. И... мы решим, что делать дальше.
— А если я откажусь?
Дери отвёл взгляд и сделал ещё глоток виски.
— Тогда я уничтожу всех, кто тебе дорог. Но не тебя. Ты останешься. Со мной.
Лика почувствовала, как её сердце замерло. Этот выбор был иллюзией, и она знала это.
— Ладно, — наконец сказала она. — У тебя есть моя помощь. Но только до тех пор, пока ты держишь своё слово.
Дери улыбнулся, поднимая бокал, словно это был их первый тост.
— Вот это я понимаю, партнёрство. Теперь называй нас по именах, принцесса.
Теперь они оба знали, что пути назад нет.
