36 глава
Изначально Ли Си собирался остаться в этом мире еще немного, но рядом с остальными ему стало не по себе, и он решил продолжить вмешательство, чтобы ускорить конец этого мира.
Когда все собрались перед алтарем, Ли Си спросил их: "Вы приготовили свои подношения?"
"Мы искали весь день, но не так-то просто найти то, что удовлетворит божество", - пожаловался один человек, - "Что бы ни привлекло внимание божества, это не будет чем-то простым".
"Правда?" Ли Си поднял подбородок: "Эти вещи, разве они не при тебе?"
Лицо человека, возглавлявшего группу, изменилось: "О чем ты говоришь?"
"Ты не можешь понять?" Ли Си покосился на Дуань Чжэня: "Ты действительно хочешь найти подношения для морского бога в океане?"
Дуань Чжэнь позволил ему опереться на себя, его глаза вспыхнули: "Вещи, которые король доверил нам, должны быть с тобой. Предложи это морскому богу, и это может удовлетворить его".
"Да, а ты собираешься оставить его себе?" Ли Си подстрекал: "Предложите это сейчас, и, возможно, мы сможем сразу же покинуть этот мир".
Лидер сжал кулаки, выражение его лица было задумчивым.
"У вас есть другие планы?" Ли Си с улыбкой спросил: "Ваша миссия отличается от нашей?"
Взгляды остальных людей на лидера изменились, когда они услышали слова Ли Си. Другие люди тоже сказали: "Просто принесите их. Как только задание будет выполнено, предметы будут возвращены. Вам они ни к чему".
Лидер хранил молчание.
"Возможно, то, что у вас есть, сможет убить всех мерфолков, - проговорил Дуань Чжэнь, оценивая лидера и что-то слабо чувствуя, - но это если морской бог не появится. Думаешь, то, что у тебя есть, сможет противостоять силе морского бога?"
Лидер глубоко вздохнул: "Не знаю, удовлетворит ли морского бога это подношение".
Потянувшись в пространство, он достал свиток платинового цвета высотой в полфута. Даже под водой свиток оставался сухим.
Ли Си почувствовал в свитке силу божества.
"Это предмет. Разорвите свиток, и он призовет аватара божества, который поможет нам убить мерфолков", - лидер, уже вытащив свиток, больше ничего не скрывал, подробно объясняя его применение.
Ли Си слегка сузил глаза.
Аватар божества... Учитывая прежнее безразличие морского бога к мерфолкам, существовала вероятность, что с его помощью они смогут убить всех мерфолков. Однако если бы они напрямую убили мерфолков, то даже если бы морскому богу было на них наплевать, он все равно мог бы вмешаться из-за своей репутации.
Если бы не люди, выполняющие задание, сбежать из этого маленького мира после его выполнения было бы невозможно. Король действительно не хотел, чтобы эта команда возвращалась.
Даже если бы они выполняли задание, морской бог все равно смог бы убить некоторых из них до того, как они смогут вернуться.
"Свиток, содержащий аватар божества, звучит многообещающе", - улыбнулся Ли Си, - "Положите его перед алтарем и попробуйте".
Лидер шагнул вперед и положил свиток к ногам статуи.
Ли Си сделал вид, что закрыл глаза, и вскоре на статуе появился золотой свет. Однако на этот раз золотой свет постепенно отделился от статуи и превратился в человекоподобную фигуру, похожую на статую.
"Морской бог ответил", - сообщил Ли Си людям, стоявшим позади него.
Несмотря на то что морской бог был полностью золотым, его красота оставалась очевидной. Однако его глаза были безразличны, словно он смотрел на камень, а не на живое существо.
"Изложите свои желания, - приказал он, и в его руке появился свиток.
"Пожалуйста, преврати нас в мерфолков", - Дуань Чжэнь шагнул вперед, осознав ситуацию, - "Этот свиток - наше подношение тебе".
Хотя свиток был достаточным подношением морскому богу, учитывая указания Ли Си, он добавил: "Этого недостаточно".
Он поднял взгляд и осмотрел всех присутствующих, после чего слабо улыбнулся: "Вы, идите, спойте песню. Если она будет хорошей, я помогу тебе".
С этой улыбкой все его прежнее безразличие исчезло, сменившись поведением разбойника, дразнящего почтенную русалку.
Остальные, не зная правды, внутренне роптали, думая, что морские боги в любом мире непостоянны. Однако его предпочтение к внешности снижало сложность этого мира. Без Ли Си они, скорее всего, даже не смогли бы попасть в царство мерфолков.
Главное - угодить рыбе на тарелке.
Ли Си расширил глаза, изображая удивление, затем быстро взял себя в руки и улыбнулся морскому богу: "Для меня будет честью спеть для вас".
Дуань Чжэнь поджал губы.
Затем Ли Си перевел взгляд с морского бога на Дуань Чжэня, который пел для него брачную песню русалки.
Поскольку все присутствующие были ненастоящими мерфолками, они не могли понять смысл мелодии.
Что касается того, почему Ли Си знал эту песню, то, скорее всего, он слышал, как русалки открыто или незаметно пели везде, где он проходил. И хотя он никогда не обращал на них внимания, все равно втайне запоминал мелодии.
Голос юноши слегка искажался под водой, но мелодия была мягкой и сладкой, манящей и затягивающей, заставляющей чувствовать себя завороженным и даже немного возбужденным.
Реакция присутствующих мерфолков была более выраженной. Их взгляды были прикованы к Ли Си, и им хотелось немедленно подплыть к нему.
Дуань Чжэнь остро почувствовал, что что-то не так, и повернулся, чтобы посмотреть на Ли Си. Как и ожидалось, он увидел во взгляде Ли Си намек на привязанность.
Однако взгляд морского бога оставался невыразительным, полузакрытые глаза не выдавали его мыслей.
Как только Ли Си закончил петь, морской бог тут же сказал: "Молодец. Я могу исполнить твое желание, но прежде эти люди должны очиститься и улучшить свои физические качества. Иначе они могут взорваться и умереть во время трансформации".
Он указал на четырех человек, стоявших позади Дуань Чжэня: "Процесс очень болезненный. Если вы уверены, что хотите принять его, встаньте передо мной".
Четверо посмотрели друг на друга, поняли, что пути назад уже нет, и неохотно шагнули вперед. Один из них спросил: "Нашим жизням ничто не угрожает, верно?"
Морской бог взглянул на него: "Со мной, естественно, нет".
Он вытянул руку, и пять лучей света вошли в тело каждого.
Дуань Чжэнь не почувствовал ничего особенного, но когда он посмотрел вниз, то увидел, что его ноги окутаны слабым голубым светом, чешуя появляется от талии вниз и в итоге превращается в темно-синий рыбий хвост.
Однако лица четырех человек рядом с ним исказились от боли, они корчились в агонии под водой, их рты зияли, но не могли издать ни звука.
Морской бог стоял на месте, устремив взгляд в пустоту, и казался равнодушным и холодным.
Ли Си не обращал на них внимания, с любопытством приблизился к Дуань Чжэню и протянул руку, чтобы потрогать его чешую: "Дуань Дуань, твой рыбий хвост темно-синего цвета. Мы все синие, как пара одинаковых хвостов".
Дуань Чжэнь вздохнул и взял Ли Си за руку: "Не двигайся".
Прикосновение к хвосту показалось Дуань Чжэню несколько странным. Он не мог отделаться от ощущения, что Ли Си трогает его за бедро.
...В таком случае, не пытался ли Ли Си намеренно вести себя непристойно, заставляя его трогать свой хвост? Если это так, то он практически дотронулся до нижней половины тела Ли Си!
Дуань Чжэнь сохранял холодное и спокойное выражение лица, но внутренне он чувствовал себя немного подавленным.
Тем временем Ли Си продолжал радостно улыбаться: "Теперь мы все мерфолки".
Он не желал оставлять Дуань Чжэня одного, и его рыбий хвост постоянно клонился в сторону Дуань Чжэня, пытаясь обхватить его. Притворившись удивленным, Ли Си сказал: "О, у моего хвоста, похоже, есть свой собственный разум. Похоже, ты ему очень нравишься".
Морской бог быстро взглянул на них, едва удержавшись от того, чтобы не посмотреть.
Хвосты русалок не предназначались для случайных прикосновений, и поведение Ли Си, намеренно обхватившего хвост Дуань Чжэня, было откровенно неприличным.
Однако Ли Си воспользовался тем, что Дуань Чжэнь только что стала тритоном и еще не успела приспособиться. Но с учетом внешности Ли Си и его статуса Короля Демонов, общение с обычным человеком не могло поставить его в невыгодное положение.
Морской бог отвел взгляд, прикидывая время, а затем бросил в тела четырех человек световые сферы, отчего их фигуры мгновенно исчезли.
Он не хотел смотреть, как Король Демонов выставляет напоказ свою привязанность.
Ли Си же, напротив, было все равно. Он продолжал пытаться обвить Дуань Чжэня хвостом. После минутного сопротивления Дуань Чжэнь наконец отреагировал: протянул руку и легонько постучал Ли Си по лбу: "Хватит дурачиться!"
Ли Си надул лоб, притворяясь обиженным: "Ой, больно!"
Забеспокоившись, Дуань Чжэнь придвинулся ближе, убрал руку Ли Си и осторожно потрогал то место, по которому ранее постукивал: "Вроде бы ничего страшного".
Подавив смех, Ли Си внезапно бросился в объятия Дуань Чжэня, его хвост проворно обвился вокруг него: "Тебя обманули".
Прежде чем Дуань Чжэнь успел ответить, Ли Си с ухмылкой продолжил: "Мы уже практически спарились, Дуань Дуань, ты должен взять на себя ответственность за меня".
Дуань Чжэнь: ?
Дуань Чжэнь: !!!
Он тут же оттащил Ли Си, нахмурив брови: "Не говори ерунды".
Ли Си было все равно: "Я не говорю глупостей. Наши хвосты переплелись, так что технически мы спарились".
Он все еще цеплялся за руку Дуань Чжэня с жалким выражением лица: "Дуань Дуань, ты же не станешь отрицать этого?"
Дуань Чжэнь ущипнул его за щеку и отстранился: "Ну и что, если я буду отрицать?"
"В таком случае я вернусь и скажу им, что Дуань Дуань - негодяй, который начинает дела, но не доводит их до конца", - фыркнул Ли Си.
На этот раз Дуань Чжэнь понял, что он действует, и не смог удержаться от вздоха: "Ты..."
На мгновение он не знал, что сказать.
В это время остальные четыре человека, превратившись в мерфолков, лежали в воде, явно испытывая сильную боль.
Когда все люди исчезли, их миссия считалась завершенной. Перед тем как покинуть этот мир, они отчетливо почувствовали, как из их тел вытекает энергия, а их рыбьи хвосты вновь превратились в ноги.
Во вспышке света все исчезли с места.
Воспользовавшись случаем, Ли Си слегка изменил свое лицо, чтобы казаться двадцатилетним.
Он собирался притвориться слабым и опереться на Дуань Чжэня, но как только они вернулись в зону отдыха, он почувствовал, что на него со всех сторон давит сила - это была система!
Осознав, что главная система, скорее всего, засекла его частые визиты в этот мир, в глазах Ли Си мелькнул темный блеск. Он отпустил руку Дуань Чжэня, невинно моргнул и сделал нарочито виноватое выражение лица: "Мне нужно кое-что сделать, Дуань Дуань, сначала я вернусь в свою комнату".
Дуань Чжэнь решил, что ему просто неловко за произошедшее, и не придал этому значения.
