25 глава
"Превращать людей в русалок?" Маленький осьминог нахмурился. "Я смутно помню, что это возможно".
С силой сжав восемь щупалец, маленький осьминог левитировал, выпустив хрустальный шар размером с ладонь. "Здесь записаны все наследия ведьм, но я еще не все выучил, так что..."
Он выглядел несколько смущенным и опустил голову перед Ли Си. "Мне нужно, чтобы вы подождали меня немного".
За барьером находилось пространство, похожее на пещеру, где вода текла очень плавно, избавляя от опасений, что вещи могут быть сметены. Однако по сравнению с его резиденцией это место было слишком примитивным, не хватало даже места для отдыха.
Увидев, что Ли Си осматривает окрестности, маленький осьминог тоже повернул голову и сказал: "Подожди меня здесь немного".
Сказав это, он бросился на другую сторону пещеры. Его тело прошло прямо сквозь каменную стену, и в мгновение ока он притащил большую раковину и положил ее рядом с Ли Си. "Это ложе больше всего нравится русалкам. Ты можешь отдохнуть в ней".
"Кровать русалки?" Ли Си поднял заинтригованную бровь.
Он подплыл к раковине, и она автоматически раскрылась, открыв мягкое и удобное внутреннее пространство.
"Многие люди просят ведьму приготовить зелье, а после предлагают много наград. Эту раковину мне подарила русалка", - маленький осьминог слегка покраснел. "Можете не сомневаться, я ее не использовал".
Ли Си не волновали такие мелочи. Он с большим интересом вошел в раковину и дважды прокатился по ней. Она оказалась довольно удобной, и он не мог не вздохнуть: стремление к комфорту - инстинкт, присущий всем существам. Даже русалки могли устраивать себе постели, используя раковины на дне моря.
Видя, что он доволен, маленький осьминог тоже расслабился, накрыл ладонью хрустальный шар, закрыл глаза и начал просматривать информацию внутри.
Ли Си наблюдал за ним с кровати, его хвост ритмично постукивал о поверхность.
Раненую русалку отбросили в угол. Это была черно-белая пестрая особь, лежащая лицом вверх. Если бы не все еще извивающееся тело, она напоминала бы мертвую золотую рыбку, перевернутую на живот.
Ли Си разглядел окровавленное плечо, вероятно, простреленное стрелой. Возле хвоста было разбросано несколько рыбьих чешуек, и в целом вид был довольно жалким.
Ли Си не особенно интересовало спасение русалки, его больше интересовало изучение очаровательного светящегося осьминога и его магических расовых талантов.
В предыдущих мирах тоже были русалки, но Ли Си не удосужился их навестить. Сейчас он немного сожалел, что не поленился и не остался на своей территории на целую сотню лет. В конце концов, от скуки его заманили в игру два других Владыки Демонов.
Впрочем, встреча с Дуань Чжэнем в игре была не так уж плоха.
Ли Си задумался, потирая подбородок. Он лег на кровать и лениво потянулся.
"Нашел!" - внезапно воскликнул маленький осьминог. Чтобы превратить человека в русалку, нужно сделать это в бассейне для трансформации хвоста во Дворце русалок. Одновременно нужно бросить в бассейн несколько видов снадобий".
Он назвал пять препаратов, каждый из которых можно найти в океане. Один из них был слезами русалки, а остальные четыре по звуку напоминали внутренние органы морских существ и издавали несколько кровавый оттенок.
Ли Си поднял бровь: "Трудно ли достать эти вещи?"
"Не слишком", - ответил маленький осьминог, коснувшись одним из щупалец своей головы, - "Для тебя это не должно быть сложно".
Проблема заключалась в том, что Ли Си не собирался делать это сам. Он указал на русалку в углу: "А как насчет его силы?"
Маленький осьминог замолчал.
"Разве их четверых вместе не достаточно?" Ли Си нахмурился.
"Едва ли", - сказал маленький осьминог, - "Но потери невелики".
Он подплыл к Ли Си: "Если ты станешь королем, все русалки будут служить тебе".
Ли Си промолчал.
Если бы это был просто повторяющийся случай, то стать королем не составило бы труда. Однако это был независимый маленький мир, и, когда он уйдет, русалкам придется несладко.
Маленький осьминог продолжал смотреть на него, его юное лицо было наполнено предвкушением.
Ли Си ткнул его в щеку: "Ты стал ведьмой в таком юном возрасте?"
"Мой отец сказал, что разбираться со всеми этими расовыми делами хлопотно и хаотично, поэтому он передал роль ведьмы мне и сбежал", - объяснил маленький осьминог.
"У вас есть семейная традиция на этот счет?" Ли Си нашел это несколько забавным.
Маленький осьминог опустил голову, немного стесняясь.
Кончики его щупалец излучали слабый сине-зеленый свет, и Ли Си заметил, что одно из щупалец дрейфует возле его груди. Не в силах сопротивляться, он протянул руку и сжал его. После того как щупальце увеличилось в размерах, оно стало не таким мягким, но оставалось гладким.
Он немного поиграл с ним, и маленький осьминог негромко сказал: "Если ты станешь королем, я смогу помогать тебе во дворце... Я даже могу войти в гарем".
Рука Ли Си, сжимавшая щупальце, на мгновение замерла. Он молча убрал ее.
"Насколько вы молоды? Кажется, ты еще не достигла зрелости. Не думай каждый день об этих грязных вещах", - поучал он в манере Дуань Чжэня и добавил: "Я не останусь здесь надолго. После этого я отведу своего напарника в другое место".
"Напарника?" удивился маленький осьминог.
"Он мне нравится, хотя я еще не преследовал его. Но рано или поздно мы станем партнерами", - Ли Си поднял подбородок, - "Кроме того, я не собираюсь заводить гарем. Как человек... или, скорее, как рыба, человек должен быть предан. Мне достаточно Дуань Дуана".
Даже если Дуань Чжэнь не разрешал ему называть его так, Ли Си все равно тайно использовал это обращение. Только в присутствии Дуань Чжэня он менял свое обращение.
Что плохого в том, чтобы называть его Дуань Дуань? В книгах пишут, что использование иероглифов в имени делает его более интимным. И милая маленькая лунница должна обращаться к нему именно так.
Ли Си качнул хвостом, получив необходимую информацию, и собрался уходить.
"Есть еще одна вещь. Если люди хотят отправиться в морские глубины, им нужно употреблять эту водоросль", - сдержанно произнес маленький осьминог. Он достал сине-фиолетовое растение, казалось бы, из ниоткуда: "Его нужно есть в смеси с чешуей русалки или жидкостью тела. Если съесть только водоросли, они смогут дышать только под водой и не выдержат давления".
"Телесные жидкости..." Ли Си сглотнул слюну.
"Кровь тоже подойдет", - добавил маленький осьминог.
Ли Си закатил глаза и принял от него водоросли: "Понял".
Он уже собирался уходить, когда маленький осьминог снова остановил его: "Можно мне пойти с тобой? Я могу помочь тебе со многими вещами... А тот русак, давай разбудим его и уйдем вместе. Я помню, ты приходил за ним".
Ли Си подумал и согласился.
Хвостом он похлопал русалку по животу, издав хрустящий шлепающий звук. Тело русалки задрожало, как будто он не привык находиться в воде. Он принял комичную позу, неконтролируемо размахивая хвостом, и в итоге ударился о стену.
Вероятно, он собирался вскочить на ноги, но забыл, что теперь он русалка.
Кроме красного пятна на животе, у него было еще и покрасневшее лицо. Он чувствовал боль во всем теле.
Ли Си проинформировал его о ситуации и взглянул на рану на плече: "Это не нуждается в лечении. У русалок отличные способности к восстановлению. Если ты очнешься чуть позже, рана полностью заживет".
Русалке показалось, что над ним насмехаются.
Они вышли наружу, и Ли Си снова использовал свои сонарные способности, чтобы позвать других русалок.
"Это ведьма?" Краснохвостая русалка посмотрела на маленького осьминога: "Он слишком молод, не так ли? Это правда?"
Неудивительно, что он сомневался: маленький осьминог выглядел как тринадцати-четырнадцатилетний мальчик. На его лице еще оставалось немного детского жира, и он прижимался к боку Ли Си. Кроме восьми щупалец, у него не было никаких признаков той внешности, о которой ходили слухи.
"Так и есть, - сказал Ли Си, - я могу это подтвердить. Пойдемте. Нам нужно найти людей на острове".
Он подумал о том, что у него есть законная причина увидеть Дуань Чжэня, который радостно плыл впереди, покачивая хвостом.
Маленький осьминог отставал, его бледные губы были сжаты. В это время его взгляд, ставший холодным, встретился с глазами краснохвостой русалки, наблюдавшей за ним. В одно мгновение его глаза стали невероятно ледяными, далеко не такими безобидными и послушными, как раньше.
Рыжехвостая русалка испугалась и, взмахнув хвостом, отдалилась более чем на десять метров.
Несмотря на то что маленький осьминог был еще ребенком, его взгляд напоминал взгляд какого-то хладнокровного существа. От одного только пристального взгляда по его позвоночнику пробежал холодок. Теперь он не сомневался в личности собеседника; он подозревал, что маленький осьминог может тайно причинить ему вред.
Учитывая покорный вид маленького осьминога перед Ли Си, он не мог не приблизиться к Ли Си.
Маленький осьминог быстро нагнал его и снова уставился на него.
Несмотря на то что Ли Си отверг его любовь, маленький осьминог все равно наслаждался аурой и внешностью Ли Си. Если он мог занять ее на какое-то время, то, естественно, не хотел, чтобы рядом были другие люди.
Ли Си не замечал, что за его спиной идет война. Или, возможно, он был в курсе, но не собирался обращать на это внимание.
Даже будучи в то время Королем Демонов, он каждый день привлекал несколько дерзких преследователей. Если бы он развлекался с каждым из них, то был бы раздражен до смерти. Даже сейчас его интересовала только раса светящихся осьминогов; к маленькому осьминогу он лично ничего не испытывал.
Более того, почему-то ему показалось странным, что у маленького осьминога два лица1.
