18 страница30 декабря 2024, 11:38

17 глава

В коридоре было много монстров, но под защитой товарищей по команде Бай Хуа не пострадал. Это было ожидаемо, ведь это был инстанс среднего уровня, и монстры, несмотря на их количество, не были слишком сильными. А тщательно подобранные товарищи по команде были более чем способны удержать позиции.
К сожалению, такие, как разведчик Бай Эр, встречались довольно редко, и на поиски другого могло уйти некоторое время.
Бай Хуа поднялся на четвертый этаж без особых проблем. Его телосложение укрепилось, и он смог легко подняться на четвертый этаж. Его целью было найти лабораторию, о которой упоминал Ся Цирон, что было несложно, так как она занимала значительную часть четвертого этажа.
Однако монстры на четвертом этаже были многочисленнее и агрессивнее, чем на третьем, что свидетельствовало о приближении к важному месту. Бай Хуа нервно ковырялся в ногтях, не в силах удержаться от того, чтобы громко не призвать остальных ускорить шаг.
Противоядия, способные спасти жизнь, должны быть в лаборатории. Как только он найдет противоядия, половина его миссии будет выполнена.
Да, его миссия была совершенно иной, чем у команды Дуань Чжэня. Его задача заключалась в том, чтобы раскрыть секреты больницы и истинную причину ее упадка.
Секрет больницы, несомненно, заключался в зельях, способных излечить любую болезнь. Что касается причины упадка больницы, то она, скорее всего, связана с мутировавшими монстрами.
Что касается того, откуда он узнал о миссии Дуань Чжэня, то это произошло потому, что в их команде неожиданно появился человек с другой миссией. Немного поразмыслив, он пришел к выводу, что это была конфронтационная миссия... хотя он так и не понял, почему эти два задания считались конфронтационными.
Как бы то ни было, вскоре он сможет покинуть это проклятое место. Жаль только, что в этот раз условия были настолько благоприятными, что ему не удалось обмануть Дуань Чжэня и красавицу из его команды. Их бдительность оказалась гораздо сильнее, чем он предполагал.
Погрузившись в свои мысли, Бай Хуа не заметил, что члены его команды начинают проявлять признаки усталости и разбегаются от монстров.
Когда он добрался до четвертого этажа и оглянулся, рядом с ним оставался только Бай Ву, имевший обычную внешность.
Его охватила волна необъяснимой паники, но, к счастью, когда он вошел в лабораторию и попросил Бай Ву стоять на страже снаружи, он едва услышал звуки монстров.
В лаборатории царил хаос, все было в темных пятнах крови, а полки покрыты пылью. Однако Бай Хуа не испытывал ни малейшего отвращения и начал обыскивать полки одну за другой.
Перебрав почти все, он так ничего и не нашел. Выражение его лица становилось все более озабоченным, и он пожалел, что не стал искать днем.
Внезапно снаружи раздался крик Бай Ву, за которым последовали зловещие звуки жевания и рева. Бай Хуа напрягся: теперь, когда он остался один, если монстры найдут его, он не сможет убежать.
В панике Бай Хуа заметил отверстие под лабораторным столом и быстро пригнулся, используя купленное ранее маскировочное устройство, чтобы скрыть свое присутствие. Время действия этого драгоценного предмета составляло всего пять минут. Он надеялся, что монстры снаружи закончат пожирать Бай Ву и быстро покинут это место.
Он стиснул зубы, беззвучно считая в уме, в то время как снаружи в дверь лаборатории что-то врезалось, двигаясь и издавая грохочущие звуки.
Сердце Бай Хуа колотилось все быстрее и быстрее. Подавив страх, он затаил дыхание и на мгновение услышал только стук своего сердца и шаги существа.
Шаги приближались... все ближе и ближе...
Постепенно стук снаружи прекратился прямо перед лабораторным столом.
Бай Хуа тяжело сглотнул и, пытаясь разглядеть, что происходит снаружи, заглянул в щель. Неожиданно на него уставилась пара глаз!
В фильме ужасов это можно было бы счесть клише, но в реальности Бай Хуа был напуган до смерти. Несмотря на попытки, он не мог издать ни единого крика.
"Что ты там делаешь?" - спокойно и мягко произнес человек снаружи.
Несмотря на то что человек находился на расстоянии, Бай Хуа теперь мог видеть его отчетливо. Это был Бай Ву.
"Ты меня до смерти напугал", - инстинктивно пожаловался он, пытаясь вылезти наружу. Но как только он высунул голову, его движения замерли.
Согласно контракту, Бай Ву находился в состоянии смерти, а люди под его контролем никогда не разговаривали сами по себе.
В следующую секунду он почувствовал, как чья-то рука схватила его за шею и вытащила из-под лабораторного стола.
"Кто вы?" невольно спросил Бай Хуа, борясь с сильным захватом.
Никто не мог избежать его контракта, особенно Бай Ву, который должен был быть просто... просто...
Он вдруг понял, что никакого Бай Ву1 не существует. В его команде было всего четыре человека, и Бай Ву был шпионом в этой миссии.
"Теперь ты понял". Бай Ву вздохнул.
Теперь он больше не мог называть себя Бай Ву. Под взглядом Бай Хуа обычное лицо растаяло, превратившись в другое. У мужчины были очаровательные глаза цвета персика, высокий нос, золотистые волосы длиной до плеч и экзотическая внешность. Его тонкие губы слегка изогнулись, обнажив клык во рту.
Бай Хуа не знал, кто это, и в его сердце поселилось отчаяние от предстоящей смерти.
За спиной мужчины он увидел множество разнообразных по форме монстров, которые распростерлись на земле, выказывая одновременно почтение и страх перед этим человеком.
"Эти глупые и отвратительные существа осмелились шпионить за прекрасной Фил". Мужчина смотрел на Бай Хуа, как на насекомое, которое нужно раздавить под ногами.
"Не надо... не убивайте меня". У Бай Хуа потемнело в глазах, и он отчаянно вцепился когтями в руку на шее, не желая мириться со своей участью.
Это жалкое зрелище ничуть не заинтересовало Клеменса. Пренебрежительным жестом он бросил Бай Хуа в группу монстров. Расправа над взрослым человеком шла быстро, и в воздухе витал запах крови. Клеменс, вытирая пальцы белым носовым платком, испустил небольшой вздох.
С другой стороны Ли Си, нехотя следуя за Дуань Чжэнем, прошел по тусклому коридору и, когда пришло время, осторожно толкнул железную дверь, приоткрыв ее.
Сразу же оттуда посыпалась пыль, отчего Ли Си зашелся в неконтролируемом кашле.
Дуань Чжэнь смотрел на него с некоторой беспомощностью.
Он действительно не мог справиться с чем-то, не глядя на это.
Прикрыв нос и рот, Ли Си некоторое время кашлял, не получая ласковых похлопываний. В конце концов он нехотя прекратил свое представление и, широко раскрыв глаза, заглянул внутрь.
За железной дверью оказалась просторная комната, в центре которой сидел человек, лицом к ним, с головы до ног укутанный в большую черную мантию.
"Будь осторожен", - хотя Ли Си не получил желаемого ласкового похлопывания, он не обиделся и потянул Дуань Чжэня за рукав. "На земле лежит магический массив. Не наступай на него".
"Магический массив?" понизив голос, спросил Дуань Чжэнь.
"Он поглощает души", - тихим голосом ответила Ли Си. "Если кто-то умирает в радиусе действия госпиталя, его душа поглощается магическим массивом, преобразуется в энергию и поглощается им... вероятно, он использует этот метод для исцеления полученных ранее ран".
"Вы ошиблись в одном". Человек в центре магического массива внезапно заговорил, его голос был хриплым, как у старой ветряной мельницы: "Использование душ для пополнения сил увеличивает продолжительность жизни".
Он медленно встал, и черная мантия колыхнулась от его движения. "Если я поглощу десять тысяч душ, то смогу продлить свою жизнь на сто лет".
"О, - холодно ответил Ли Си.
Лучший способ продлить жизнь - это увеличить свою силу. Скорее всего, этот человек был некромантом, который слишком долго находился в узком месте и прибегал к запрещенным искусствам, чтобы выжить.
"Тебе не понять", - некромант повернулся, показав лицо, напоминающее иссохший труп, в его глазах читалась жадность. "Такая огромная магическая сила. Пока я поглощаю твою душу, я могу полностью восполнить недостатки".
Ли Си почувствовал, что этот парень, возможно, пробыл здесь слишком долго, из-за чего его мозг не мог функционировать должным образом. Вероятно, Клеменс обманом заставил этого некроманта прийти сюда. В конце концов, в реальном мире убийство ста человек приведет к тому, что на тебя начнет охотиться Церковь2, не говоря уже о десяти тысячах. Удобнее играть в игру Владыки Демонов.
Дуань Чжэнь по-прежнему наблюдал за происходящим со стороны. Ли Си сжал плечи, спрятав половину своего тела за Дуань Чжэнем, и в его голосе послышались нотки плача: "Брат Дуань, мне страшно".
"Все в порядке". Дуань Чжэнь похлопал его по плечу. "Оставайся здесь и охраняй. Если появятся другие монстры, просто дай мне знать".
Некромант заколебался. Он чувствовал в теле Ли Си огромную магическую силу, которая даже ранила его днем. Однако сейчас Ли Си выглядел очень слабым.
Его мозг, не работавший слишком долго, отмахнулся от этих аномалий. В конце концов, слабые цели лучше подходят для нападения.
Он поднял костяной посох в руке.
"Будьте осторожны, не повредите магический массив. Сила отскока затронет всех", - напомнил Ли Си.
К счастью, хотя магический массив занимал большую площадь, пространство между линиями было относительно пустым, и, пока они были осторожны, это не мешало бою.
Дуань Чжэнь и остальные подошли, и Ли Си уже собирался схитрить, когда сзади раздался мягкий и нежный голос: "Вмешиваться в мою игру без разрешения, разве это не подло?"
Ли Си оглянулся назад и увидел, как в темноте появилась фигура мужчины.
У мужчины были золотистые волосы, красные глаза, бледная кожа и соблазнительные красные губы.
"Неудивительно, что я издалека почувствовал дурной запах. Оказывается, ты уже прибыл", - усмехнулся Ли Си.
"Я издалека почувствовал аромат маленького Фила", - улыбнулся Клеменс, не выказывая ни малейших признаков злости.
В глазах Ли Си мелькнуло презрение.
Клеменс был вампиром, пристрастившимся к крови, как и другие его сородичи. Однако вкус у него был более зловещий и жестокий. Ему нравилось давать людям надежду, а потом видеть отчаяние на их лицах. Ему нравились расчленение, резня и звук брызг крови.
Несмотря на ангельскую внешность, он был настоящим демоном.
"Фил впервые посещает мой мир", - улыбнулся Клеменс. "К сожалению, я не очень хорошо к тебе относился".
"Ты долгое время наблюдал за происходящим со стороны", - холодно заметил Ли Си. "Бай Ву? Проникает в человеческую команду в качестве шпиона. Тебе очень скучно".
"Все в порядке". Клеменс хихикнул. "Это лучше, чем если бы Фил от скуки завел романтические отношения с человеком".

18 страница30 декабря 2024, 11:38

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!