31 страница10 июня 2026, 00:45

Aokiji x reader (Аокидзи и читатель)

── ⋆⋅𖤓⋅⋆ ──

Шум ветра и шелест листьев 𖾕𖾝꙼ᩚ𛲕𖾟

459_inline_image_1781052243.644922


── ⋆⋅𖤓⋅⋆ ──

Солнце только начало клониться к закату, окрашивая небо в нежные оттенки розового и оранжевого. Легкий ветерок проносился по улочкам небольшой прибрежной деревни, раскинувшей свои домики у самого синего моря. Деревня казалась мирной и спокойной, но даже здесь иногда случались происшествия. Сегодня таким происшествием стало загадочное возгорание дома старосты, который, к счастью, успел выбраться невредимым, но здание сильно пострадало.

Ты, [Твоё Имя], юная и, скажем так, не самая смышленая девушка в рядах Морского Дозора, получила поручение, которое, казалось бы, было простым: провести перепись всех домашних животных в деревне. В деревне, полной милых созданий, которых ты так любила, казалось бы, что может пойти не так? Но для тебя, с твоей природной неуклюжестью и рассеянностью, даже такое простое задание обещало превратиться в настоящее испытание.

Ты была из тех, кто вечно спотыкается на ровном месте, роняет вещи из рук и путается в собственных ногах. Твоя форма Морского Дозора, даже если она была идеально выглажена утром, к обеду неизменно покрывалась пылью, пятнами и мелкими затяжками. Волосы, которые ты пыталась аккуратно уложить, всегда выбивались из прически, а на лице, скорее всего, красовалась пара-тройка неожиданных пятен от еды. Ты была воплощением хаоса в идеальном порядке.

«[Твоё Имя], будь добра, пройдись по деревне и пересчитай всех животных. Скот, птица, домашние питомцы – всё, что есть. Нам нужно убедиться, что никто не пострадал, и иметь представление о ущербе», – сказал тебе офицер, вздыхая. Он знал твою репутацию, и в его голосе звучала нотка обреченности.

«Да, сэр! Обязательно!» – бодро ответила ты, хотя внутри уже начинала трепетать от предвкушения грядущих неприятностей. Ты поправила ремешок своего пистолета, который тут же соскользнул и ударил тебя по бедру. «Ай!»

Ты пошла выполнять поручение, стараясь быть как можно более незаметной, но это было непросто. Твоя неловкость, казалось, имела свойство притягивать внимание. Ты шла вдоль заборов, заглядывая во дворы, пытаясь сосчитать кур, утят, коз.

«Так, курочки... одна, две, три... Ой! А этот петух куда смотрял?» – пробормотала ты, пытаясь поймать взглядом петуха, который решил устроить забег по улице.

В это время, неподалеку, адмирал Кудзан, известный как Аокидзи, и другие офицеры Дозора, осматривали место происшествия. Аокидзи, с его невозмутимым выражением лица и характерной привычкой прикрывать глаза, выглядел как всегда собранно и серьезно. Он был воплощением силы и спокойствия, полной противоположностью твоей суетливой натуре.

Вдруг, когда ты пыталась подсчитать семейство свиней, залезшее в грязь, ты споткнулась о чью-то брошенную веревку. Ноги твои подкосились, и ты с грохотом упала, приземлившись прямо в огромную лужу грязи, рядом с которой, к твоему несчастью, стояло несколько бочек с водой и куча каких-то инструмента. Всё это, естественно, обрушилось на тебя с оглушительным шумом.

«БУМ! БАМ! БРЯК!»

Животные, которые до этого мирно щипали траву или дремали, взвизгнули от неожиданности и ужаса. Курки взлетели в воздух, козы подскочили на ноги, а свиньи, охваченные паникой, бросились врассыпную. Ты, барахтаясь в грязи, пыталась подняться, но твоя форма была перепачкана с ног до головы, волосы прилипли к лицу, а на щеке виднелось досадное пятно от какой-то жижи.

«Ох, черт! Ну почему я?» – простонала ты, пытаясь отряхнуться, но это только ухудшало ситуацию.

«Эй! Это что тут за шум?!» – раздался недовольный голос одного из местных жителей, выглядывающего из-за занавески. – «Ты кого пугаешь?!»

Ты, смущенная и перепуганная, попыталась оправдаться: «Простите... я... я просто споткнулась...»

Но животные уже разбегались. Курки полетели в одном направлении, козы – в другом, а свиньи, как всегда, самым непредсказуемым образом. Ты, забыв о своей неуклюжести, бросилась за ними, пытаясь хоть как-то исправить положение.

«Стойте! Куда вы? Вернитесь!» – кричала ты, бежал по деревне, спотыкаясь и почти падая снова. Твоя потрепанная, перепачканная фигура вызывала у деревенских жителей смесь жалости и изумления.

«Ну и девка...» – шептались они, качая головами.

В какой-то момент, пытаясь догнать убегающую козу, ты выбежала за пределы деревни, в сторону леса. Дверца вольера, куда должны были вернуться животные, видимо, оказалась неплотно закрыта тобой в спешке, и теперь все они устремились в зеленую чащу.

«Ну вот, теперь и в лесу их искать...» – вздохнула ты, с отчаянием глядя на темнеющую листву.

Ты побежала в лес, стараясь не отставать от перепуганных животных. Ветка хлестнула тебя по лицу, ты споткнулась о корень, но продолжала бежать, чувствуя, как сердце колотится от волнения и стыда. Лес становился все гуще, а свет – тусклее.

«Ну, вы хоть остановитесь!» – крикнула ты, уже почти задыхаясь.

Вдруг, под ногами ты почувствовала пустоту. Твой крик растворился в воздухе, когда ты провалилась в глубокую, как оказалось, яму. Падение было стремительным, и ты ударилась о землю с такой силой, что на несколько секунд потеряла сознание. Когда ты пришла в себя, вокруг была абсолютная темнота, а тело болело от ушибов.

«Ай... Ну вот... И это конец...» – прошептала ты, чувствуя, как паника начинает сжимать горло. Ты попыталась выбраться, но стены ямы были слишком крутыми и гладкими, а ты была слишком слаба и напугана.

В этот момент, неподалеку, твой пробегающий мимо коллега, не заметивший в сумерках опасности, споткнулся и с криком полетел вниз, прямо к тебе. К твоему полному шоку, это оказался адмирал Аокидзи.

Он приземлился с глухим стуком, оказавшись рядом с тобой. На секунду он замер, пытаясь понять, что произошло. Затем он поднял свои глаза, светящиеся спокойствием, и увидел тебя.

Ты, лежащая на дне ямы, перепачканная, потрепанная, с растрепанными волосами и испуганными глазами. Ты выглядела настолько нелепо и жалко, что даже его невозмутимое лицо не смогло скрыть легкой улыбки.

«Что же ты так? Опять что-то уронила?» – спросил он, и в его голосе прозвучала легкая нотка веселья.

Твое лицо залилось краской. Тебе повезло. Тебе всегда не везло, но такого везения ты еще не знала. Оказаться в глубокой, узкой яме с самим адмиралом Дозора... Это было за гранью твоего обычного невезения.

«Я... я не специально...» – пробормотала ты, чувствуя, как щеки начинают гореть.

Аокидзи попытался встать, но пространство было настолько тесным, что он едва мог пошевелиться. Ты тоже пыталась устроиться поудобнее, но это было невозможно. Вы оказались прижаты друг к другу.

«Хм... Похоже, мы тут надолго», – произнес он, оценивающим взглядом осмотрев вас.

Ты нервно ерзала, чувствуя, как тепло его тела проникает сквозь твою одежду. Он, чтобы найти более удобное положение, неловко приподнялся, и его руки оказались на твоей талии, а затем он взял тебя за бедра, чтобы немного спозиционировать себя.

«Ой!» – вырвалось у тебя. Ты чувствовала себя ужасно неловко. Его сильные руки, сжимающие твои бедра, вызывали у тебя волну смущения.

«Прости, здесь не развернешься», – сказал он, продолжая осторожно маневрировать. Его рука скользнула выше, и он, возможно, случайно, коснулся твоей груди.

«Ай! Не трогай!» – почти закричала ты, отдергиваясь.

«Я же сказал, тут тесно», – спокойно ответил он, но ты видела, как в его глазах мелькнула искорка. – «Не дергайся так, мы оба застряли».

Ты пыталась найти положение, в котором вам обоим было бы хоть немного комфортно, но это было практически невозможно. Вы то и дело касались друг друга, ваши тела прижимались в тесном пространстве. Ты чувствовала его дыхание на своей щеке, его мышцы под твоей рукой. И каждый раз, когда он двигался, тебя пробирало легким, неприятным, но до жути волнительным чувством.

«Я... я не могу так!» – пробормотала ты, снова пытаюсь отодвинуться, но тут же натыкаясь на стену ямы.

«Можешь», – спокойно ответил Аокидзи. – «Просто расслабься. Нам все равно больше ничего не остается».

Он уперся на локтях, и ты оказалась сидящей на нем. Твои ноги были разведены, и ты чувствовала его тело под собой. Твое лицо горело, ты была уверена, что стала похожа на спелый помидор.

«Теперь еще хуже!» – воскликнула ты, пытаясь подняться, но он удержал тебя.

«Не стоит. Поверь, это положение гораздо удобнее», – сказал он, и, к твоему удивлению, его голос звучал мягче, чем обычно.

Он посмотрел на тебя, и в его глазах не было ни упрека, ни раздражения, только легкое любопытство и, возможно, что-то еще, что ты не могла разглядеть в полумраке. Ты, наконец, начала осознавать, что выбраться отсюда так просто не получится.

«Мы... мы надолго тут?» – спросила ты, и голос твой предательски дрогнул.

«Похоже на то», – ответил Аокидзи. – «Пока кто-нибудь не найдет нас».

Ты тяжело вздохнула и, отчаявшись, решила сдаться. Ты легла на него, положив голову ему на грудь. Тело твое расслабилось, но сознание бурлило. Ты чувствовала, как его сердце бьется под твоим ухом, как ровно идет его дыхание.

Аокидзи замер, удивленный твоим внезапным действием. Он не ожидал такого поворота событий. Но, признаться честно, ему это было совсем не противно. Тепло твоего тела, его дыхание, исходящее на него – все это было странно... приятно. Он осторожно обнял тебя за талию, притягивая к себе.

«Спишь?» – тихо спросил он, его голос звучал низко и бархатно.

Ты, даже не открывая глаз, промычала в ответ: «Ммм... нет...»

«Тогда послушай», – сказал он, и ты почувствовала, как его кисть легко скользнула по твоей спине, а затем снова обхватила талию. – «Кажется, нам предстоит провести здесь всю ночь. И, знаешь...»

Он замялся на мгновение, и ты почувствовала, как его дыхание стало немного прерывистым.

«...Нам будет чем заняться».

Ты почувствовала, как он аккуратно, но настойчиво, взял тебя за бедра и подтянул ближе. Теперь ты сидела на нем, твои ноги были плотно прижаты к его бокам, а твое лицо оказалось прямо напротив его. Твои щеки вспыхнули ярче, чем когда-либо. Ты была уверена, что если бы где-то в яме была хоть одна лампочка, она бы сейчас загорелась от твоего румянца.

Аокидзи смотрел на тебя, и его глаза, в полумраке, казались еще более глубокими и спокойными. Его губы изогнулись в едва заметной, но такой многообещающей улыбке.

«Не так уж и плохо, правда?» – прошептал он, его взгляд скользнул по твоему лицу, задерживаясь на твоих глазах. – «Мы вдвоем. В тепле. И, думаю, у нас будет достаточно времени, чтобы... изучить друг друга поближе».

Он медленно, очень медленно, наклонился к тебе, и ты почувствовала его горячее дыхание на своих губах. В этот момент, несмотря на всю нелепость ситуации, ты поняла, что эта ночь, проведенная в тесной яме с адмиралом Аокидзи, обещает быть куда более интересной, чем ты могла себе представить. Мир снаружи, с его проблемами и животными, исчез. Остались только вы двое, тесное пространство и обещание ночи, полной неожиданных открытий.

── ⋆⋅𖤓⋅⋆ ──

- 1650 слов <𝟑 .

Друзья! Не забывайте ставить реакции и оставлять комментарии с пожеланиями о ком написать хэдканоны. Ваша активность помогает мне понять, что мои истории интересны. Спасибо за вашу поддержку ❤︎

b014acfe510ef2c53e080c5471b3fc7d.jpg

31 страница10 июня 2026, 00:45

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!