Luffy x reader (Луффи и читатель) straw hats x reader Merry Christmas
Я знаю, что щас май, но все же я напишу зимнию историю. Она длинна и интересная.

Снежная пелена клубилась вокруг "Саузенд Санни", словно пытаясь скрыть таинственный остров от наших глаз. Я стояла у перил, вглядываясь в белую мглу, чувствуя, как морозный ветер кусает щеки. Зимний остров... говорили, что там водятся невиданные звери и растут редкие целебные травы.
"Остров! Я его вижу!" – раздался хриплый голос Зоро.
Мгновенно вся команда пришла в движение. Луффи, как всегда, первым рванул к борту, стремясь увидеть остров как можно скорее. "Остров! Остров! Мясо там будет?" - вопил он, протискиваясь вперед и сбивая с ног бедного Чоппера.
"Ай!" – взвизгнул олень-врач, рассыпав по палубе бережно собранные им травы. "Мои травы!"
"Луффи! Что ты творишь?!" – прозвучал гневный голос Нами, сопровождаемый оглушительным ударом. "Извинись перед Чоппером! Ты рассыпал его лекарства!"
Луффи, потирая шишку на голове, недовольно пробурчал: "Ай, ладно! Прости, Чоппер! Я не нарочно!"
Чоппер, все еще подбирая разбросанные листья, пробормотал: "Ну, будь осторожнее в следующий раз, Луффи..."
Нами вздохнула и перевела взгляд на меня: "Ну что, (ваше имя), какие у тебя ожидания от этого острова?"
Я улыбнулась: "Надеюсь, что мы найдем что-нибудь интересное. И, возможно, сможем запастись лекарствами и провизией. И, конечно, неплохо было бы не замерзнуть насмерть."
Мое сердце забилось быстрее от предвкушения. Зимний остров! Я всегда мечтала увидеть что-то подобное. "Скорее, скорее!" - мысленно подгоняла я Нами, пока она отдавала команды.
Когда якорь был спущен, и мы смогли разглядеть остров во всей красе, я ахнула от восторга. Это действительно было похоже на сказку! Украшенные города, сверкающая елка, величественный замок... Глаза просто разбегались от обилия деталей.
"Невероятно!" - вырвалось у меня. "Это место словно сошло со страниц рождественской сказки!" Мне не терпелось сойти на берег и рассмотреть все поближе. Я уже представляла, как буду гулять по заснеженным улочкам, пить горячий шоколад и любоваться праздничной атмосферой.
Как только мои ноги коснулись хрустящего снега, я не смогла сдержать радостный вздох. Этот остров действительно был волшебным! Украшенные гирляндами города, сверкающая елка, и величественный замок – все это создавало атмосферу сказки. "Родина Санты Клауса, как сказал Усопп, ха-ха! Хочется поскорее все рассмотреть!" – подумала я.
Когда Робин предложила разделиться, я была полностью согласна. В нашей команде собрались самые энергичные и любопытные члены команды: Луффи, Нами, Чоппер и я. "Отлично! С этими ребятами точно не заскучаешь!" - промелькнуло у меня в голове.
"Итак, куда пойдем сначала?" – спросила я, обводя взглядом окрестности. "Я предлагаю пойти в замок!" – загорелся энтузиазмом Луффи, его глаза засверкали при виде величественного строения. "Луффи, подожди! – вмешалась Нами. – Замок, конечно, интересно, но сначала надо бы узнать, что это за остров и какие у него обычаи. Может, стоит заглянуть в город?"
Чоппер застенчиво добавил: "А может, сначала пойти посмотреть на елку? Она такая красивая!"
Я улыбнулась, наблюдая за их спором. "Так, так, спокойно! – сказала я, пытаясь взять ситуацию под контроль. – Давайте решим вместе. У нас есть замок, город и елка. Что скажете, если мы сначала посетим город, узнаем о местных обычаях, а потом посмотрим на елку и, если останется время, заглянем в замок?"
Луффи надулся, но Нами и Чоппер поддержали мою идею. "Отлично! Тогда вперед, к приключениям!" – крикнула я, направляясь в сторону ближайшего города, чувствуя, как адреналин начинает бурлить в венах. "Этот остров обещает быть незабываемым!" – подумала я, с нетерпением предвкушая все, что нас ждет.
Интересно, что это за остров? Елка и замок - очень по-новогоднему выглядит. Надеюсь, тут можно найти что-нибудь интересное! И заодно, надо срочно придумать, что подарить Луффи...
"Ребята, смотрите, какая красота! Может, спросим у кого-нибудь, что тут интересного?" - говорю я, осматривая площадь.
"Мясо!" - тут же выкрикивает Луффи, заметив лавку с аппетитно выглядящими окороками.
"Луффи, подожди! Сначала надо узнать что-нибудь про остров. И мне нужно найти подарок для тебя!" - вздыхаю я. Найти подарок для Луффи - та еще задача! Он радуется практически всему, но хочется подарить что-то особенное.
Нами, как обычно, уже оценивает стоимость всего вокруг. "Хм, тут должны быть неплохие сувениры. И, надеюсь, меня не обсчитают," - ворчит она.
Чоппер крутит головой, восхищенно глядя на украшения. "Вау, как красиво! Тут есть какие-нибудь лекарственные растения?"
"Ладно, давайте так, - предлагаю я. - Мы немного погуляем по городу, посмотрим, что тут есть. Нами присмотрит за магазинами, Чоппер поищет интересные растения, а мы с Луффи... Ну, попробуем найти что-нибудь для подарка. И, может быть, узнаем что-то про этот остров".
Я оглядываюсь по сторонам, пытаясь понять, с чего начать поиски. Может быть, зайти в какой-нибудь магазинчик с редкостями? Или спросить у местных жителей?
"Луффи, что бы ты хотел получить в подарок?" - спрашиваю я, надеясь на хоть какой-то намек. Хотя, зная Луффи, он скорее всего ответит что-то вроде "Мясо!" или "Приключение!".
Снег хрустел под ногами, когда мы с Луффи шли по украшенным гирляндами улицам этого сказочного городка. Воздух был пропитан запахом корицы и свежей выпечки, создавая ощущение настоящей зимней сказки. Чоппер остался позади, увлеченный витриной с медицинскими принадлежностями. Самое время узнать, чего же хочет наш капитан.
Я немного откашлялась и посмотрела на Луффи, который с восторгом разглядывал огромную ёлку, украшенную яркими шарами и огоньками.
"Эй, Луффи," - начала я, стараясь говорить непринужденно. "Знаешь, у нас тут традиция на корабле - дарить друг другу подарки. Мне выпало дарить подарок тебе, так что... чего ты хочешь?"
Луффи на секунду перестал рассматривать ёлку и повернулся ко мне с широкой улыбкой.
"Подарок? Шишиши! Все что угодно?" - спросил он, почесывая затылок. "Хмм... Дай подумать..."
Он задумался на мгновение, уставившись в небо. Затем его глаза загорелись, и он воскликнул:
"Мясо! Огромную гору мяса! Или, знаешь... может, карту сокровищ с кучей спрятанных вкусностей!"
Я улыбнулась. Что и следовало ожидать. "Понятно, значит что-нибудь съедобное, или приключение связанное с едой?"
"Шишиши! Да, точно! А еще лучше, если это будет что-то, что я еще никогда не пробовал!" - добавил Луффи, с предвкушением облизываясь.
"Хорошо, я учту," - ответила я, мысленно прикидывая, где в этом городе можно найти что-то необычное и вкусное, что удивит нашего вечно голодного капитана. "Тогда я пошла искать что-нибудь подходящее. Не теряйся!"
И я направилась в сторону ближайшей лавки с деликатесами, надеясь найти что-то, что порадует Луффи и сделает его Рождество немного вкуснее.
оглядываюсь вокруг, снег искрится под лучами солнца, превращая остров в волшебное место. Холод пробирает до костей, но красота пейзажа заставляет забыть о дискомфорте. Луффи, как всегда, убежал вперед, увлеченный чем-то интересным. Чоппер, наверное, уже нашел целую кучу целебных трав.
"Что же подарить Луффи?" - думаю я, прикусив губу. Он всегда просит что-то вкусное, но удивить его становится все сложнее. Санджи готовит просто невероятные блюда, так что нужно придумать что-то действительно особенное.
Ты запнулась, и мягкий снег принял на себя удар. Подняв глаза, ты увидела Робин, её взгляд был полон спокойствия и любопытства.
"Ты в порядке?" - спросила она, протягивая руку.
Ты приняла её помощь, отряхивая снег с одежды. "Да, все хорошо. Просто задумалась."
"Где же Нами, Чоппер и Луффи?" - спросила Робин, оглядываясь.
"Мы разделились. Нами пошла за припасами для корабля, Чоппер ищет травы, а Луффи..." - ты пожала плечами, - "Луффи просто убежал вперед."
Ты задалась вопросом, где Фрэнки и Санджи. Робин указала на уютный бутик с выпечкой, его окна сверкали праздничными огнями. "Они там. Ищут что-нибудь особенное."
Ты подняла глаза к небу, наблюдая за танцем снежинок. "Я совсем не знаю, что подарить Луффи на Новый Год. Он хочет что-нибудь вкусное и необычное, чего Санджи никогда не готовил."
Робин улыбнулась, её глаза заискрились. "Ты знаешь Луффи лучше всех, ведь ты проводишь с ним больше времени, чем кто-либо другой."
Ты смущенно отвела взгляд.
"Не переживай, ты обязательно найдешь идеальный подарок. Просто загляни в несколько магазинов, и вдохновение обязательно придет." Робин подмигнула и добавила: "Порой самые простые вещи оказываются самыми ценными."
Ты бежала по хрустящему снегу, представляя растерянное лицо Луффи, когда он получит свой необычный подарок. Слова Робин, что ты знаешь его лучше всех, эхом отдавались в голове. Может, и правда стоит прислушаться к своей интуиции?
Добежав до площади, ты огляделась в поисках знакомых силуэтов. Луффи, конечно же, нигде не было видно. Чоппера тоже. Ты вздохнула. Ну что с них взять?
Внезапно твое внимание привлек яркий прилавок с экзотическими фруктами. Ты никогда раньше таких не видела! Некоторые из них выглядели настолько странно, что ты даже не представляла, как их едят. Но одна мысль пронзила тебя: "Это то, что нужно!".
Луффи обожает пробовать новое. А эти фрукты... они точно удивят даже его! Ты подошла к прилавку и начала внимательно рассматривать каждый плод.
"Здравствуйте, чем могу помочь?" – спросил улыбчивый продавец.
Ты указала на самый необычный фрукт, похожий на звезду с шипами. "А что это такое?"
Продавец с энтузиазмом начал рассказывать о его вкусе, полезных свойствах и способах приготовления. Ты слушала, завороженно кивая. Это было именно то, что ты искала! Не просто вкусняшка, а настоящее приключение для Луффи.
Ты купила несколько разных фруктов и бережно положила их в сумку. Сердце билось от предвкушения. Ты знала, что Луффи будет в восторге.
Теперь оставалось найти его и Чоппера. Ты решила начать поиски с места, где вы расстались. Может, они просто потерялись?
Ты снова побежала по площади, оглядываясь по сторонам. На этот раз ты была полна уверенности и решимости. Ты знала, что найдешь их и сделаешь этот Новый год незабываемым!
———————————————————————
Снег похрустывал под моими сапогами, а прохладные снежинки нежно касались щек. Фрукты, которые я купила для Луффи, приятно тяготили сумку в руке. Надеюсь, ему понравится мой подарок!
Площадь была полна людей, готовящихся к празднику. Я всматривалась в лица, пытаясь найти знакомые силуэты. "Луффи! Чоппер! Нами!" - тихо позвала я, но в шуме толпы мой голос потонул.
"Интересно, куда они подевались?" - пробормотала я себе под нос, размышляя, куда мог запропаститься Луффи. Наверняка уже влип в какую-нибудь историю. Чоппер, скорее всего, увлечен поиском редких целебных трав, а Нами наверняка торгуется за какую-нибудь выгодную сделку.
Я решила двигаться в сторону, где, как мне казалось, скрывается самый большой выбор травы. "Если я найду Чоппера, то он наверняка знает, где Луффи!" - подумала я с надеждой.
Шаг за шагом я пробиралась сквозь толпу, стараясь не потерять из виду ни одну лавку с зеленью. Зимний остров был невероятно красив, но найти своих накануне праздника оказалось не так-то просто.
Я оглядывалась по сторонам, пытаясь высмотреть знакомые силуэты в толпе. Луффи, Чоппер, Нами... кто-нибудь из них должен был быть где-то поблизости. И вот, мой взгляд зацепился за знакомый рыжий цвет волос. Нами!
Я уже собиралась окликнуть ее, когда заметила, что она не одна. Рядом с ней стоял... Зоро? Хм, интересно, что он тут делает. Они о чем-то оживленно беседовали, но я не могла разобрать слова из-за шума вокруг.
Я подошла к Нами и Зоро, держа в руках корзину с фруктами. Мое лицо расплылось в улыбке, хотя я и была немного удивлена увидеть Зоро.
«Вот вы где!» - воскликнула я, подходя к Нами и Зоро. "Нами, Зоро, привет! Зоро, а ты как тут оказался? Я думала, ты с Усоппом и Бруком."
Нами, не говоря ни слова, просто вручила Зоро несколько пакетов. Судя по их виду, покупки были не из легких. "Он опять потерялся," - пояснила Нами, закатив глаза. "Поэтому он с нами, чтобы уж точно не заблудиться."
Зоро фыркнул. "Я просто гулял. Это Усопп и Брук куда-то сбежали от меня."
Я не смогла сдержать смех, увидев, как Нами сердито рычит на Зоро, а он что-то раздраженно ей отвечает. Видимо, типичная ситуация для этой команды. "Ладно, ладно," - сказала я, успокаивающе подняв руки. "Я купила кое-что для Луффи к Новому году. Давайте найдем Чоппера и его, чтобы вручить подарок."
Окинув взглядом уже начинавший темнеть остров, я вздохнула. "Ну где же их носит?" пробормотала я себе под нос, негромко, но достаточно, чтобы Зоро услышал.
Он промолчал, что было типично для него, но я видела, как он переступает с ноги на ногу, пытаясь поудобнее перехватить все эти пакеты. "Зоро, спасибо, что помогаешь," сказала я ему, немного виновато глядя на гору покупок, которую он тащил. "Может, оставишь часть здесь? Я могу взять несколько."
Он лишь покачал головой, не разжимая рук. "Всё в порядке. Просто... быстрее бы уже."
Я остановилась, увидев Чоппера. Его встревоженный вид заставил меня нахмуриться.
Увидев Чоппера, мечущегося из стороны в сторону, я сразу поняла, что что-то не так. Его обычно милое личико исказилось от паники.
"Чоппер, что с тобой? Что случилось?" - спросила я, стараясь сохранять спокойствие.
В ответ Чоппер, будто громом пораженный, выкрикнул: "ЛУФФИ УКРАЛИ!"
В голове промелькнула мысль: "Ну, Луффи вряд ли пропадет. Он же у нас парень крепкий и сам кого хочешь украдет..." Но стоило взглянуть на несчастное лицо Чоппера, как стало ясно, что дело серьезнее, чем обычная передряга. Что-то действительно важное произошло.
"Чоппер, успокойся, дыши! Что значит украли? Кто его украл и куда?" - Я попыталась говорить как можно спокойнее, хотя внутри уже зарождалось беспокойство. Луффи, конечно, сам себе на уме, но чтобы его украли? Это уже ни в какие ворота. Я окинула взглядом Зоро, который, как обычно, выглядел так, будто его вообще ничего не касается, хотя я знала, что он тоже насторожился. "Зоро, присмотри за пакетами. Чоппер, веди нас!"
Сердце бешено колотилось. Снег хрустел под ногами, а яркие огни праздничного города мелькали перед глазами. "Кто мог украсть Луффи?!" – пронеслось у меня в голове. Чоппер был явно напуган, его слова не добавляли спокойствия.
"Чоппер, говори! Кто это мог быть? Кто вообще посмел?!" – я старалась говорить как можно спокойнее, но голос все равно дрожал. Мысль о том, что с Луффи могло что-то случиться, лишала меня рассудка.
Чоппер, тяжело дыша, лишь повторял: "Сами увидите... Сами все поймете..." Он словно боялся произнести имя похитителя вслух.
Мы мчались дальше, проносясь мимо украшенных елок и витрин магазинов. В голове роились самые страшные предположения. Кто мог захотеть причинить вред Луффи? И зачем? Неужели это связано с его прошлым, с его связями с революционерами? Или это кто-то из врагов, которых он нажил на Гранд Лайн?
Оставлять Зоро одного было рискованно, он мог заблудиться даже в трех соснах. Но оставлять пакеты с покупками было еще хуже - там было все необходимое для праздничного ужина, да и вообще, Зоро был достаточно силен, чтобы постоять за себя, если что.
Наконец, Чоппер резко остановился, указывая дрожащей лапкой вперед. "Там! Они там!"
Я приготовилась к худшему, напряглась, готовая броситься в бой, чтобы спасти Луффи.
Когда мы ворвались в темный магазинчик, сердце забилось еще быстрее. В центре стоял одинокий подарок, словно манящий в ловушку. Я осторожно приблизилась и тут... из коробки выскочил Луффи! В руках он держал небольшой тортик и сиял своей фирменной, беззаботной улыбкой.
Я не успела ничего сказать, как Нами взорвалась. Ее ярость была почти осязаемой. Но я... я просто не могла сдержать смех. Видеть Луффи целым и невредимым, с глупой шуткой в голове, было таким облегчением, что весь страх мгновенно улетучился. Я просто завалилась на пол, заливаясь смехом, пока Нами отчитывала Луффи за его выходку.
Вы шли по заснеженному снегу, и наконец встретили Зоро. Он стоял с большими пакетами. Увидев Луффи, он сразу спросил, все ли с ним в порядке, ведь несколько минут назад прибежал Чоппер и кричал, что Луффи похитили. Нами объяснила Зоро, что Луффи просто подшутил над ней. Зоро лишь вздохнул: "Ох уж этот идиот..."
————————————————————————
Вы шли по шумной улице, окруженные праздничной суетой. Нами ворчала, все еще дуясь на выходку Луффи, который шел впереди, сияя от гордости. Чоппер послушно нес в зубах пакетик с травами, которые я для него купила. Зоро, как всегда немного хмурый, тащил наши с Нами пакеты, набитые аппетитными фруктами, свежей выпечкой и новыми нарядами для новогодних праздников. Я старалась сохранять хорошее настроение, улыбаясь шуткам Луффи и стараясь сгладить недовольство Нами.
Мы уже несколько часов бродили по острову, пытаясь хоть что-нибудь узнать о его истории и обычаях, но пока безуспешно. Я надеялась, что Усопп и Брук смогли собрать
Ледяной ветер пронизывал до костей, когда вы шагали по заснеженному острову. Снег хрустел под ногами, а дыхание превращалось в облака пара, растворяясь в морозном воздухе. Нами шла впереди, её рыжие волосы, собранные в хвост, колыхались на ветру. "Что за странное место," пробормотала она, оглядываясь. Луффи, как всегда, шёл с беззаботной улыбкой, а Зоро держал руку на мечах, его взгляд сканировал округу с привычной настороженностью. Чоппер, дрожа от холода, крепче закутался в свой розовый шарф.
Брук и Усопп стояли у каменного столба, покрытого инеем. "Ну что? Узнали что-нибудь?" — спросила Нами, остановившись перед ними. Брук приподнял шляпу, извиняясь. "Простите, но ничего. Люди словно боятся говорить об этом острове." Усопп кивнул, его лицо выражало беспокойство. "Совсем странно. Как будто здесь что-то скрывают."
"Остаётся только Робин, Санджи и Френки," сказал Зоро, его голос прозвучал как лезвие, разрезающее тишину. Вы двинулись дальше, оставляя за собой цепочку следов на снегу. Вскоре вы нашли их у старого полуразрушенного здания. Робин держала в руках древний свиток, её глаза светились интересом. "Здесь что-то есть," она подняла взгляд, встретив ваш. "Документы, которые могут пролить свет на эту загадку."
Санджи, как всегда, закурил сигарету, выпуская дым в морозный воздух. "Но что-то мне подсказывает, что это не просто старые записи." Френки, скрестив руки, кивнул. "Здесь чувствуется энергия. Может, стоит копнуть глубже?"
Вы почувствовали, как напряжение нарастает, словно остров сам готовился к чему-то. Луффи широко улыбнулся. "Что бы это ни было, мы справимся, верно?" Его слова прозвучали как вызов, и вы все, не говоря ни слова, знали, что это только начало.

————————————————————————
Я напишу продолжение проды, надеюсь вам нравится и вы оставите отзыв.
