Глава 41
Когда Рей зашел в покои, Сиарра уже успела перебрать почти весь багаж. Она была уверена, что нужная вещь всегда была где-то рядом, в пределах досягаемости. Но никак не могла вспомнить ни одной такой, связанной с отцом. Не могла, пока взгляд не упал на сундучок с украшениями.
Открыв его, она достала шкатулку. Муж зашел именно в тот момент, когда она смотрела на неё.
Там лежали семейные украшение рода Рикард - ожерелье, браслеты и шпильки. Рубины в золотом кружеве.
- Что случилось? - Рей подошел сзади и аккуратно приобнял.
Она коротко пересказала ему разговор. На несколько минут повисло молчание.
- Мы проверяли слуг не один раз. Никаких связей с твоим отцом, абсолютно ничего подозрительного.
- Он ясно сказал! - Сиарра упортвовала.
- Хорошо. - Он вздохнул. - Я лично проверю всех твоих фрейлин и слуг, что обслуживают нас.
- Информация к нему попала не от слуг. - Императрица покачала головой. - Дело точно в этой самой вещи.
Она открыла первую шкатулку. Рубины были, несомненно, красивы, но...
- Не знаю ни одного способа отслеживать что-то с помощью драгоценности.
Рей был абсолютно прав. С тяжелым вздохом Сиарра хотела убрать шкатулку обратно. Но внезапно муж протянул руку и достал из сундука нечто другое - деревянную неброскую шкатулку. Без резьбы или росписи, абсолютно простая, она разительно отличалась от остальных, что имелись у императрицы.
- Это же...
И тут Сиарра вспомнила. Это был подарок отца, кулон в виде капли.
- Я почему-то совершенно про него забыла... - И это было действительно странно.
Нахмурившись, Рей открыл шкатулку и достал кулон на тонкой цепочке. В следующую же секунду он поднес его ближе и пристально всмотрелся. А потом перевел взгляд на неё и Сиарра заметила в его глазах желтый отблеск. До носа донесся запах горький запах злости.
- Отец подарил.
Она посмотрела прямо в глаза мужа, хотя больше всего хотелось потупиться.
- Сиарра, все твои подарки и посылки проверяются. Все до одной. Но этой я в глаза не видел! Как она к тебе попала, кто её принес?
- Михара, моя служанка. Но она сказала, что её проверили...
- Я лично проверяю все твои посылки! - Рей выдохнул. Теперь стало ясно видно, что он зол. - Каждое украшение, каждый клочок ткани. Но ты все равно как-то получила в подарок чертов артефакт! Через который кое-кто, вероятно, слышал все, о чем мы говорим!
Она побелела от осознания. Ведь шкатулка с украшениями всегда или почти всегда была где-то рядом!
- Ты... уверен?
Рей молча кивнул. Появившийся по щелчку пальцев Тень забрал артефакт и исчез в тенях.
В комнате воцарилось молчание. И только через несколько минут она, наконец, решилась её нарушить.
- Прости. Я даже не заподозрила, что этот подарок может быть непроверен. Это моя глупость.
Теперь она не выдержала и все же опустила глаза. Руки дрожали. Получилось так, что именно из-за её промаха только недавно появившегося на свет брата могли убить.
- Я злюсь не на тебя. - Рей покачал головой. - Скорее меня злит твой отец и его наглость.
- Тем не менее, я должна быть аккуратнее и осмотрительнее. - Сиарра сжала кулаки.
Ей теперь было за что бороться и кого защищать.
- Значит, подарок тебе принесла служанка по имени Михара?
По взгляду мужа она поняла, что первый подозреваемый был определен.
