16. Побочные эффекты.
Хуан Юй проснулся как всегда, в пять часов утра, и, совершив все водные процедуры, отправился в путь во Дворец Золотых Цикад.
Когда юноша подходил к городу Шуйи, на его плечо опустилась маленькая птичка. К лапке птички была привязана маленькая записка. Хуан Юй снял весточку и прочёл содержание.
"Хуан Линьцзян, Глава клана Ян просит вас поскорее возвращаться из Дворца! Сюэ Ян нашел духовный меч Цун Гун... Боюсь, что он попадет под влияние Демона! Его поведение резко изменилось. Меня он не послушал, может быть послушает вас. После созидания отправляйтесь в Нарциссовую Долину!"
Дочитав до конца послание, юноша с яростью отбросил весточку в сторону. Брови сошлись на переносице, а между ними пролегла глубокая ложбинка, губы растянулись в ниточку, а взгляд стал холодным, с мелькающими искорками ярости. Ускорив шаг, юноша скрылся в городе Шуйи.
Сюэ Ян проснулся и оглядел помещение. Узнав родную комнату, юноша встал, оделся и, схватив свои оружия, вышел из цзинши.
На улице тренировались и прогуливались адепты клана Ян. Все, кто замечал Инь Сюэ, кланялись и спешили скрыться с поля его зрения. Однако, один из небольшой группы учеников отделился и подошёл к Сюэ Яну.
- Братец, ты тоже здесь...- тихо сказал Жу Лоу и виновато улыбнулся.
- Хе, не рад меня видеть?- ухмыльнувшись, спросил Инь Сюэ.
- Что ты! Очень рад! Но... Неужто ты меня простил?..
- Конечно! Ты мой младший брат, как я могу на тебя держать обиду?
- Ох... Инь Сюэ... Подожди... Что это?
- Это? Меч.
Жу Лоу прищурился и стал рассматривать оружие. После минутной паузы молчания, юноша вернулся на исходную позицию и сказал:
- Сюэ Ян! Это Цун Гун. Меч Демона! Ты хоть понимаешь, что с тобой случится если ты не откажешься от него!?
- Я понимаю, что со мной будет, если я от него откажусь!- с яростью ответил Сюэ Ян - Это вполне хорошая защита!
- Сюэ Ян... Ты... Ты изменился. Он захватит твой разум... Опомнись!
- Хватит! Я не хочу больше ничего слышать! Я прибыл сюда, чтобы отдохнуть, а не выслушивать ваши нотации!
Резко повернувшись, Инь Сюэ зашагал по дороге в город Чиньца, что находился подле территории Нарциссовой Долины.
Жу Лоу стоял на месте и смотрел вслед удоляющейся фигуры. Такое резкое поведение Сюэ Яна вызвало в Лоу Яне тревогу.
Сюэ Ян зашёл в винную лавку и сел за треножник, в ожидании вина. Вскоре официант принес ему два кувшина, взял слитки и, заметив за спиной юноши черный меч, закрыл рот и в страхе ретировался к следующему столику. Инь Сюэ сразу понял, что послужило причиной столь странного поведения официанта и горько усмехнулся. Его поведение, манеры и тон разговоров были лишь прилюдностью. На самом деле, в глубине души юноша сожалел о том, что делает и говорит, но по его мнению, это был единственный способ оградить людей от самой большой опасности. От себя.
Юноша осушил половину кувшина и прислушался к разговору за спиной:
- ...он погубит его, либо погубит нас!
- Да... Вот так просто, взял и подписал контракт со смертью... Бедный ребёнок!
- Да какой же он бедный!? В один миг стал врагом для всего народа! Он не понимает, что если об этом узнают другие заклинатели, все смерти и случаи будут падать в его копилку! Его начнут обвинять во всем!
- Вы разве не знаете, что осуждать людей за их спинами плохо?- встрял в разговор Инь Сюэ, и, не поворачивая головы, продолжил - К тому же, если объект обсуждения находится за вашей спиной! Мать родила, да манерам не научила!
Сидящие позади юноши мужчины, разом обернулись и засыпали Инь Сюэ извинениями:
- Господин! Простите! Проявите снисхождение! Помилуйте!
Но один из мужчин молчал. Как только все утихли, он поднял 7олову и обратился к товарищам:
- Ну и чего вы хотите этим добиться? Он просто запугивает вас этими небылицами! Ха-ха! Боялся я этого Сюэ Яна!
Мужчина злобно улыбнулся и в открытую посмотрел на Сюэ Яна. Сюэ Ян обернулся и откровенно смерил юношу осуждающим взглядом. Тот лишь напрягся и поднял голову выше.
- С кем имею честь разговаривать?- смягчив голос, спросил Инь Сюэ и повернулся к мужчинам всем телом.
- Шу Цай Чжи! Сын Главы клана Шу!- с нотами гордости бросил он.
- И что же ты гордишься? Твоему отцу должно быть стыдно за такого неуча отпрыска! Невоспитанный и грубый юноша!
- Тебе ли меня судить!?
- Ха-ха-ха! Ты прав, признаю, не мне. Но за твой высоко подвешенный язык, я могу научить тебя манерам и поближе познакомить с лезвием Цун Гуна!
Сюэ Ян встал и схватил меч за рукоятку. Мужчина тоже встал и обнажил свой.
- Хочешь драки!? Хорошо! Только сначала, пошли выйдем на улицу! К чему страдать людям, которые тут собрались!?- злобно выплюнул мужчина.
- Хорошо. Пойдём.
С треском проломив стену из бамбука, Цай Чжи вылетел наружу и больно ударился спиной о деревянную бочку, стоящую подле крыльца лавки.
- Паршивец!- отхаркивая кровь, сказал Цай Чжи.
Сюэ Ян преспокойно вышел на улицу и, подойдя к лежащему Цай Чжи, приставил к его шее остриё Цун Гуна.
- Ну! Давай же! Убей меня, чего ты ждёшь!?- хриплым голосом крикнул мужчина, но тут же затих, смотря за спину Инь Сюэ.
Сюэ Ян проследил за его взглядом и увидел мужчину в тех же одеждах, что и Цай Чжи.
- Господин Ян, пощадите моего бездарного сына! - тихо взмолился мужчина и бросил на Цай Чжи грозный взгляд - Что он опять натворил?
- Ничего особенного, Глава клана Шу! Просто маленькая оговорка, которой он меня оскорбил!- мило улыбнувшись, ответил Сюэ Ян.
- Хорошо. Дома он обязательно примет наказание! Господин Ян, не соизволите ли составить мне компанию и побеседовать по поводу ваших орудий? Мне есть, что вам сказать!
- Конечно-конечно!
Все трое повернулись и вернулись в лавку. Глава клана сел на циновку напротив Сюэ Яна и начал разговор:
- Этот меч имеет свойство захвата. Он овладеет вашим разумом. Испокон веков все прежние владельцы меча Цун Гун погибали именно от этого оружия. Боюсь, вас ждёт также учесть...
- Глава клана, я уже овладел им. Не вижу смысла беспокоиться. Ничего страшного не произойдет.
- Да, но заметьте, что вы стали более чем резок. За мельчайшую оговорку, вы чуть было не лишили жизни моего сына. А что будет дальше?..
- Разрешите откланяться. Я не вижу смысла продолжать разговор далее.
Сюэ Ян встал и, развернувшись, покинул лавку. На его лице отразился гнев, но глаза по-прежнему оставались печальными.
Так незаметно пролетели два дня. Цай Чжи оказался обладателем довольно строгой внешности, сильного характера и ужасно длинного языка. За один день практически все Главы кланов узнали о том, что старший отпрыск Главы клана Ян связался с Демоном, но в присутствии самого Сюэ Яна никто не решался сказать что-то против. Цай Чжи посмел не только пустить слухи о возвращении меча Цун Гун, но ещё и приписал к рассказу кое-какие подробности. Главы кланов стали между собой обсуждать Сюэ Яна и рассказывали друг другу о том, что Инь Сюэ сильно ранил Цай Чжи, но благодаря своим духовным силам, Цай Чжи быстро восстановился. Сам Сюэ Ян не знал о том, что о нем разошлась такая слава.
Юноша сидел на высоком холме, поросшем травой, и слушал пение птиц. Фазаны пели тонко, но чудно, что и забавляло Инь Сюэ. Внезапный крик мужчин заставил Сюэ Яна открыть глаза и обернуться.
На холм поспешно взбирались двое мужчин со своими адептами. Это были Главы кланов Дзяо и Гань.
Сюэ Ян встал и поклонился, когда мужчины подошли ближе. Глава клана Шань смерил его недовольным взглядом и, отдышавшись, сказал:
- Инь Сюэ Ян! С какой целью ты грабишь бедных торговцев!? Неужто тебе не хватает денег на проживание!?
Сюэ Ян широко распахнул глаза и удивлённо спросил:
- Когда это я успел так поступить?.. Я никого не грабил! К тому же смертных!
- С чего мы должны тебе верить!? Ты ступил на путь Иной, значит тебе не в западло ограбить людей!- сказал второй.
Сюэ Ян громко рассмеялся и ответил:
- Вы - Главы великих кланов, обвиняете меня в том, чего я не делал! Да ещё и не видя полной картины! Вот это оплошность!
