1 страница1 апреля 2026, 15:29

Письмо № 1

Письмо Роме́лю Сантмору

От Льюиса Сантмора

Адрес получателя: Центральная Роща, Проклятая улица 22, дом 6/6

Дата отправки: 2 сентября 2025 год

Примечания: доставить из клюва в руки получателю

Цена доставки: остатки морковного пирога миссис Сантмор





Дорогой братец Ромель,

Как бы не прискорбно было об этом писать, омрачая беззаботность твоего существования, ты остаешься дома за старшего сына. К сожалению, лично я этого сообщить тебе не смог. Как ты заметил этим утром по летящим в мою сторону острым предметам, времени на долгие прощания, извинения или что-то еще не было, от слова, совсем.

Приношу извинения за то, что мой поспешный отъезд вынудил тебя проснуться в 6:30. Я точно знаю время, так как именно в тот момент отец прострелил арбалетом ненавистные часы с кукушкой, что висели чуть выше моей головы. Дурацкий пережиток прошлого, который с детства заставлял меня отсчитывать время до этого момента, рухнул прямиком ко мне в руки, замерев навсегда. Мое время в нашей семье остановилось ровно в 6:30. Зато тебе больше не придется отсчитывать свое время, Ромель! Но как ты заметил, мама осталась этим недовольна, потому серебряные пули из ее любимого револьвера пролетели над твоим ухом и застряли в двери, когда я сбегал по лестнице к выходу. Надеюсь, тебя не задело. Словом, прощаться, действительно было некогда, но я благодарен, что ты помог мне загрузить вещи в машину. К сожалению, вся любимая мной брендовая одежда испорчена из-за того, что дед вонзил в чемоданы осиновые колья, но это все еще лучше, чем полное отсутствие вещей на новом месте. Возможно, в Рэйвенвиле нынче мода на рванье — и я сойду за главного модника благодаря дедуле. Если так, будем величать его «модельером». Ну же, посмейся, я видел твое кислое выражение лица утром и не хочу, чтоб оно оставалось таким слишком долго.

Чем дальше я отъезжаю от дома, тем больше вспоминаю о нашей семье. Наверное, это называется тоской по родным краям: когда оглядываешься назад, вздыхаешь и не можешь выкинуть знакомых лиц из головы! Пишу это письмо и вспоминаю бабушку. Видишь ли, кто-то разбавил бензин моей машины святой водой в надежде, что позор семьи великих охотников врежется в дерево по дороге и сгинет. Что ж, непременно передавай бабуле привет и сообщи о моем добром здравии. Ее молитвами, моя машина заглохла прямо посреди тыквенного поля.

Погода близ Рэйвенвиля нынче теплая и ветреная. Я сижу на бампере, вдыхаю запах изгнания и скучаю по близости заправок в родной столице. Уже через пару десятков километров от нее ощущается полное захолустье — негде даже взять самокат напрокат, а идти до ближайшего города еще добрых тридцать миль. Я отходчивый — написал письмо дяде Джеку. Он заберет меня с поля до наступления сумерек. Пишет, что иначе нас сожрут феи-зомби. Здесь их опылительная территория, и они ненавидят, когда кто-то мешает овощам отдыхать ночью.

Ты помнишь дядю Джека? Конечно, нет, потому что был еще совсем мелким, когда он отказался от семейных обязательств охотников Центральной Рощи и под канонаду выстрелов и проклятий сбежал в Рэйвенвиль. Я, как и вся наша семейка, долгое время считал его сумасшедшим. До сих пор считаю, хотя обязан ему спасением моей шкуры! Меня сложно винить в предвзятом мнении на его счет, потому что только псих в период торжества охоты на заклятых врагов человечества, вроде гоблинов, оборотней и прочих тварей, сумел бы организовать Гильдию шерифов, решающих конфликты не через силу, а по средствам исследования и переговоров. Ну что за глупость? Однако я ни за что не скажу дяде Джеку, что считаю дело его жизни несусветным бредом, — больше мне рассчитывать здесь не на кого. При любой удобной возможности я найду способ доказать свою благонадежность охотникам и вернуться домой. Уверен, наша родня обязательно остынет, а мне просто нужно переждать кризисный период в безопасности.

Что я такого натворил? На самом деле, ничего. Разве что, завалил финальный экзамен Гильдии охотников. Это долгая и мутная история. Никто мне не верит, но ты должен знать, что я не виноват. Кровожадность и ненависть к поганым тварям у меня в крови, но впервые убить на охоте заданную тварь я не смог из-за...У меня были определенные причины. Родителям всю ситуацию изложили так, будто бы я подвергся влиянию дядюшки Джека, и меня неплохо было бы убрать, чтобы не плодить дурные идеи шерифов в столице. Я решил не дожидаться коронной казни Сантморов, поэтому, можно сказать, что меня подтолкнули к сотрудничеству с нашим дядей непреодолимые семейные обстоятельства. И вот, так я пришел к тому, что сижу один посреди тыквенного поля, которое какого-то черта принадлежит феям-зомби, и пью теплую колу. Мне в лицо дует ветер скверных перемен. В своем письме дядя Джек обмолвился, что любые перемены к счастью, но знаешь, сидя без гроша в кармане на заглохшей тачке с порванным в хлам гардеробом, я отчетливо понимаю, что у нас слишком разное понимание счастья.

После проваленного экзамена я значусь в списке нечисти у собственной семьи, потому на какое-то время в любимую яркую столицу мне путь закрыт. Чтобы выжить, я согласился поучаствовать в балагане дядюшки Джека в Рэйвенвиле и побыть шерифом на стажировке. Только не смейся. Нет, серьезно, Ромель, ты еще не читаешь, а я уже слышу твой смех. Сейчас же прекрати! Хотя ладно, я буду смеяться с тобой, чтобы не унывать.

Дядя писал, что на его территориях монстры и люди уживаются благодаря шерифам. Свои владения он измеряет одним мелким провинциальным городишкой и прилегающими к нему территориями древних полей и подозрительных ферм, что не значатся на официальных картах. Назвали этот городок Рэйвенвиль, потому что в годы после чумы приехавшие сюда гробовщики вместо гор язвенных трупов застали воронов, спокойно разгуливающих повсюду. Ходят байки, что местная нечисть помогла людям и обратила их в птиц, избавив от мучений болезни. Вороны до сих пор не покинули Рэйвенвиль и его окрестности. Они замысловато кружат над тыквенным полем и смотрят прямо мне в душу, гневно каркая. Эти гадкие птицы не рады мне, а я взаимно не рад быть гостем их владений. Один из воронов, к нашему с тобой счастью, оказался почтовым. Я птичьего языка не знаю, но на морковный пирог матушки он купился. Так и уболтал его доставить тебе письмо. Не считай меня сумасшедшим, ты сам научил меня заговаривать живых до смерти, с птицей тоже сработало. Выглядит наш новый почтовый ворон надежно, так что точно доставит все в сохранности. Мне остается лишь надеяться, что семья не запудрила тебе мозги, и ты не оборвешь со мной связь, выкинув это письмо. Верю в твой юношеский бунт против родителей. В конце концов, помни, кто прикрывал твои похождения к милым леди по ночам, если решишь бросить мое послание в урну.

Поверь, я больше всего сожалею, что оставляю тебя одного, еще и перед твоим поступлением в Гильдию охотников. Мой первый учебный год там, сам знаешь, был отвратительным, но потом стало легче, я даже выбился в многообещающие ученики.

Не волнуйся, Ромель, наша разлука не на долго. Если я не смог доказать серьезность своих намерений быть причастным к великой охоте на экзамене, то докажу, развалив смехотворную Гильдию шерифов. И не такое мне доводилось уничтожать одним только своим присутствием. Как говорит наш отец с самого моего рождения, я разрушаю все, к чему прикасаюсь. Такова моя природа. Нужно лишь дождаться момента, когда я снова все испорчу одним только своим присутствием, или создать такой момент намеренно. Мы с тобой еще выпьем твоей любимой колы без сахара за мою «удачу» и находчивость.

Не знаю, что еще написать, чтобы ты понял, что я все еще твой любящий старший брат. Напишу, что вижу, пока есть время. Дурацкие вороны каркают над моей головой. В поле стоит фермер в джинсовом комбинезоне и болтает с феей-зомби. По обрывкам разговора понятно, что они договариваются о поставках тыкв. Забавно. В Центральной Роще при виде феи без раздумий достали бы мухобойку. Дядя Джек, конечно, натворил тут дел. По слухам, другие небольшие провинциальные города также стали пользоваться услугами шерифов. Не знаю, через что они умудряются себя рекламировать, но разберусь. Найду их слабые места.

Что еще вижу? Вижу на горизонте машину дядюшки Джека. Ромель, мне пора. Пожалуйста, отправляй свои письма по адресу: Рэйвенвиль, улица Зеленая 25, дом 36. Получи расположение почтового ворона, чтоб он и дальше подрабатывал нашим связным. У тебя в арсенале моя заначка со сладостями и матушкин морковный пирог.

P.S. Пожалуйста, сообщи родителям о моих планах на будущее. Думаю, это улучшит общий климат в семье. Береги себя.

С надеждой на твою поддержку и понимание,

Твой непутевый старший братец Льюис, который скоро вернется домой.

1 страница1 апреля 2026, 15:29

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!