Страница XXVI. Миклео
После того, как Брамхэль оставил их наедине, девушка почувствовала себя неловко.
Парень видимо чувствовал себя также.
— Здравствуй. — его голос был звонким и мелодичным. Лоррейн подумала, что вероятней всего он пользовался большой популярностью у местных девушек.
— Да...— пробормотала Лори. Вдруг девушка схватила его за руку, сильно встряхнув.— То есть, привет!
Поняв, что она делает явно что-то не так, Лори отпустила руку парня. Щёки мгновенно вспыхнули.
Такого никогда не случалось рядом с Дельфиусом или другим парнем. Она впервые смутилась от одной лишь фразы.
Лоррейн услышала смешок, но парень прижал ладонь к лицу, чтобы заглушить его. Девушку кольнула обида и она посмотрела на него, встретившись взглядом.
— Прости...— парень всё ещё пыталась успокоиться. — Так со мной ещё никто не здоровался.
Лоррейн надула щёки, и стала похожа на злого хомяка, чем вызвала ещё один приступ смеха у парня. Но потом она сама поняла, как глупо выглядела и улыбнулась.
Успокоившись немного, он представился.
— Меня зовут Миклео. Приятно познакомиться, Лоррейн. Я надеюсь тебе здесь очень понравиться.
— Господин Брамхэль рассказал? — скептически выгнув бровь спросила Лори.
— Да...— сдался Мико. — Ты же его знаешь...
Вдруг из-за ближайшего дерева вынырнули головы нескольких девушек, которые мило щебетали между собой, посылая парню томные взгляды. Судя по тому, что несколько раз Лоррейн слышала имя нового знакомого, девушка была права на счёт популярности парня.
А вот сам Мико рад не был. Он схватил Лори за ладонь, что было неожиданно для самой девушки, и потащил к лестнице на второй ярус сада.
— Пошли, покажу моё любимое место в этом городе.
И не дожидаясь ответа Лоррейн, утащил её за собой.
Они пришли в библиотеку. Столько книжек Лори не видела нигде. Ей стало немного неуютно. Единственное, чему девочка научилась без родителей было владение мечом. Лоррейн была настолько поглощена планами мести, что и не пыталась научиться чему-то новому. А теперь её амбиции постепенно вылезают ей боком. Девушке было интересно, что скажет Миклео, узнав что она не умеет читать. Но парень, похоже, не замечал смятения Лори.
— Эта библиотека для меня, как второй дом. Я родился в стенах замка и никогда не покидал его. Единственное, чем я мог довольствоваться это высокая башня, с которой видно некоторые места и библиотека. Я прочёл довольно много книг, стараясь запомнить и представлять всё, что прочитал у себя в голове. Но этого не достаточно. Хотел бы я лично увидеть те места о которых читал. Лоррейн, ты ведь прожила почти всю жизнь за пределами города. Расскажешь мне о своих приключениях? Отец проболтался, что у тебя богатая история!
Миклео напоминал девушке героиню одной сказки, которую она услышала в детстве. Это была история о девушке, запертой мачехой в башне. Она мечтала о том как побывает в разных мирах, читая книги. Когда принц спас её она была счастлива. Они полюбили друг друга и больше никогда не расставались, путешествуя по миру вдвоём.
Вот только это были лишь сказки — воплощения тайных желаний автора. Лишь слова на бумаге.
— Не думаю, что моя история тебе понравится. — ответила девушка, немного дрожащим голосом. — Она вовсе не такая красочная.
— Пусть так. Раз уж отец поручил мне тебя, я обязан её услышать. — не унимался парень.
Лоррейн решила перевести разговор на другую тему. Её прошлая жизнь начинала казаться ей бесцветной и лишённой какого-либо смысла. Ведь она не задавалась вопросом, что она будет делать когда отомстит за смерть родителей. Куда пойдёт, чем займётся. Её жизнь словно обрывалась на этом моменте.
— Миклео...В детстве отец читал мне одну историю. Я не помню названия, но знаю немного из сюжета. Точнее, одну фразу...Она звучала примерно так: "Трудно забыть боль, но ещё труднее вспомнить радость. Счастье не оставляет памятных шрамов..." Ты сможешь отыскать эту книгу?
— Где-то встречал...— задумчиво потёр подбородок парень, а потом всплеснул руками и улыбнулся. — Я скажу тебе сразу как вспомню. Договорились?
Лоррейн согласно замотала головой. Только вот, что же она будет делать с книжкой, если не умеет читать. Тем временем, Миклео уже шёл к ней с какими-то книгами в руках.
"Неужели, уже нашёл?", подумала девушка.
— Лоррейн, хочешь я дам тебе прочитать эти книги? Они мои любимые. Уверен, тебе тоже понравятся.
Лоррейн сделала шаг назад, с неуверенностью поглядывая на целую стопку книг. Миклео удивлённо склонил голову.
— Что-то не так?
— Нет, ты не виноват. Дело во мне.
Парень не сводил с неё пристального взгляда до тех пор, пока девушка не сдалась.
— Я не умею читать...и писать тоже...Родители оставили мир живых раньше чем я смогла бы научится всему этому. — девушка говорила тихо, чтобы никто, кроме Мико не услышал её слов. Она почувствовала, что краснеет и склонила голову.
"Не могу смотреть ему в лицо..."
Лоррейн почувствовала лёгкий удар книжки по макушке. Миклео наклонился к ней и она увидела его улыбку, искрящиеся синие глаза. Эта улыбка не была насмешливой, она скорее излучала доброту парня и желание помочь.
— Я научу тебя, а взамен ты всё же расскажешь мне о своих приключениях. Идёт?
Видимо, парень и не думал сдаваться. Лори ничего не оставалось, как согласиться на его предложение.
— Да.

(Б О Н У С)
Миклео

/ути-пути, папкина гордость/
***
Миклео
(другой редактор, создан чисто для показа одежды)

