21. Новые друзья
Четверо ребят спокойно занимались в комнате, пока Алиса не обратила внимание на время.
- Уже вечер, - сообщила Алиса. - Папа уже дома. Идёмте. Всё равно скоро уже ужин.
- Мне страшно встречаться с твоим отцом, - сказал Стив.
- Всё будет хорошо. Только прошу, не говорите за столом. Разговор в моём доме за столом может начать только отец, - предупредила сразу Алиса.
Они все спустились вниз. Мама Алисы уже накрывала на стол. Ей помогала Белла. Они вдвоём мило беседовали.
- О! Алиса, вы практиковались? - спросила Белла у подруги.
- Да, - Алиса кивнула.
- Так, всё! Садитесь за стол, - сказала мама Алисы.
- Я позову Эдика и Чарли, - сказала Белла и вышла из комнаты.
Алиса села за стол, а рядом с ней сел Стив с одной стороны и Мэй - с другой. Рядом с эльфийкой сел Фернандо. Пришёл отец Алисы, сел на своё место, потом пришла Белла вместе с Эдиком. Ужин начался. Тишина. Стив всё больше и больше напрягался.
- Алиса, - начал диалог отец брюнетки. - Почему ты не прислала письмо, что приедешь в с друзьями?
- Это решение было принято спонтанно, но я написала в прошлом письме, что приеду с одним магом, - ответила Алиса.
- С одним, но не с тремя.
- Повторю, это решение было принято спонтанно.
- Представь хоть своих друзей.
- Это Мэй и Фернандо - хорошие друзья, - Алиса указала на сторону, где сидели Мэй с Фернандо. - А это Стив - мой парень, - она указала на Стива.
- Офигеть! - не сдержалась Белла. - Простите.
- Парень? - удивился Эдик.
- А что-то не так? - Алиса удивилась.
- Ладно, - отец Алисы отвёл взгляд, а потом посмотрел на Стива. - Только попробуй её обидеть.
- Она сама, кого хочешь, обидит, - сказал Эдик.
- Она вообще-то очень способная девочка. Я хоть и с четвёртого курса, но прекрасно вижу, какой у неё прекрасный потенциал, - сказала Белла.
- Молчи, дочка директора, - огрызнулась Алиса.
- Как не хорошо! Можешь звать меня сестричкой!
- Никогда в жизни!
- Это так обидно!
- Давайте спокойно поедим, - сказал отец Алисы.
После ужина компания Алисы поднялась на чердак. Они просто разговаривали, как обычно. Через какое-то время Алиса постелили всё на полу, и они легли спать... почти. Фернандо начал издавать странные звуки, после чего получил подушкой по голове от Мэй. Парень кинул в эльфийку подушку, но та увернулась, а подушка попала в Алису. Начался бой подушками. Пока снизу отец Алисы не крикнул. Они быстро залезли под одеяла и заснули. На утро их разбудил звонок на телефон Алисы.
- Как давно я не слышала эту мелодию... - произнесла сонным голосом Алиса, беря в руки телефон.
- Что это? - удивился Фернандо.
- Телефон никогда не видел? - спросила Мэй.
- Да, - кивнул Фернандо.
- Алло... - Алиса приложила к уху телефон, нажав на зелёную кнопку.
- Привет, Алиса, - послышался из трубки голос Корнелии.
- Привет, Корни, - всё тем же сонным голосом говорила Алиса.
- Через два часа жду тебя в нашем парке, - сказала Корни.
- Что? - Алиса, когда сонная, ничего не соображает.
- Ты только проснулась?
- Ага...
- Давай я поговорю. Приму за тебя серьёзное решение! - сказала Мэй, беря телефон из руки Алисы. - Доброе утро. Алиса только проснулась, поэтому ничего не соображает. Вы можете поговорить со мной. Я - её лучшая подруга в последнее время.
- Вообще-то Корни - моя лучшая подруга... - сказала Алиса, переворачиваясь лицом в подушку.
- Но она сказала, что Корни - её лучшая подруга, - поправила себя Мэй.
- Я хочу с ней погулять, - сказала Корнелия. - Кстати, мне приятно, что она считает меня лучшей подругой.
- Погулять? Звучит заманчиво.
- Через два часа в парке. Я буду не одна.
- Она тоже одна не придёт. Ты ведь возьмёшь на с собой?
- Только не натворите ничего... - произнесла Алиса, поднимая свою голову с подушки. - Сколько времени?
- До встречи, - сказала Мэй. - Почти 11.
- Как рано! Ладно! Собираемся.
Алиса начала бегать по комнате. Её вещи никогда не лежали в одном месте. Остальные тоже времени не теряли. Собравшись, они все спустились вниз. Мамы Алисы не было, поэтому брюнетка начала делать завтрак. Пока она готовила, остальные разговаривали, а потом на кухню зашла Белла.
- Как вкусно пахнет! - восхитилась она.
- Это просто омлет, - сказала Алиса.
Приготовив на всех, все начали кушать. Алиса взглянула на время и поняла, что уже два часа прошло.
- Белла, помой, пожалуйста, за нас посуду! Мы опаздываем! - встав с места, сказала Алиса и рванула к выходу.
Остальные побежали за брюнеткой. Только Белла осталась в доме. На выходе Алиса обратила внимание на Фернандо.
- Фер, я понимаю, что ты - вампир, но, пожалуйста, надень куртку. Это будет выглядеть очень странно для всех, - сказала Алиса.
- Я тоже так думаю. Надень куртку, - поддержала Мэй.
- Если мне станет жарко, я её сниму, - предупредил Фернандо, надевая свою куртку.
Они побежали к парку. Алиса была впереди, ведь только она знает дорогу. Когда только они добежали до Корнелии, брюнетка тут же бросилась её обнимать.
- Прости за опоздание, Корни! - прямо в ухо Корни крикнула Алиса.
- Я оглохла, - сказала Корни, а потом Алиса отошла от неё. - После того, как ты исчезла, я встретила этих людей, - Корни указала на людей, что стояли рядом; заметив среди них низкого шатена с карими глазами, Алиса спряталась за Стивом.
- Алиса! - воскликнула блондинка с голубыми глазами высокого роста, подойдя ближе к брюнетке. - Мы так давно с тобой не виделись!
- Вы знакомы? - удивилась Корни.
- Лаванда, - Алиса указала на блондинку, - и Вилиям, - указала на шатена, - мои друзья детства.
- Мне больше все интересно, почему ты прячется от меня? - произнёс Вилиям, посмотрев на Алису.
- Ты думаешь, я забыла, что было год назад? Нетушки!
- Что было год назад? - спросил Стив.
- Прости уж, но я тебе не скажу, - сказала Алиса.
- Обычно друзья детства, если это парень и девушка, влюбляются друг в друга, - сказала Мэй.
- Кто тебя просил? - спросила Алиса.
- Обстановка только наколяется, - сказал Фернандо.
- Может мы уже познакомимся между собой? - сказала девушка с розовыми волосами.
- Алиса, Стив, Мэй, Фернандо, - сказал Фернандо, указывая на каждого, кого назвал.
- Лаванда, - Корнелия указала на блондинку, - Вилиям, - показала на низкого шатена, - Моника, - розововолосая девушка, - Трэвис, - беловолосый парень, - Аллен, - высокий брюнет, - и я - Корнелия. Можно Корни.
- А ещё, - Аллен положил свою руку на плечи Корнелии, - я - парень Корни, поэтому лучше вам не лезть к ней.
- Да ладно тебе, Аллен, - сказал Фернандо.
- Ты сказал это так, словно хочешь закрутить с Корни, - сказала Мэй.
- А ты ревнуешь?
- А что, если да!?
- Успокойся, я имел в виду совсем другое.
- Я встречаюсь со Стивом, - сказала Алиса, - а Мэй - с Фером.
- А мне показалось, что Фернандо больше подходит Алисе, - сказала Лаванда.
- Можно Фер, - поправил девушку Фернандо.
- Нет! - резко сказала Алиса. - Он хороший только, как друг. Мы не подходим друг другу.
- Но я всё ещё считаю, что тебе подходит больше Гордон, - сказала Мэй.
- Если мы одной породы, это не значит, что мы подходим, - сказала Алиса.
- А мне кажется, что Фер подходит Диане, - влез Стив.
- Что!? - воскликнул Фернандо.
- Успокойся. Я так не считаю, просто не надо обсуждать это, - сказал Стив, посмотрев на Мэй.
- Я уже подумала, ты серьёзно... - сказала Алиса. - Диане нравится Джейк.
- Подождите, Диана была с вами? - спросила Корнелия.
- Да, - Алиса кивнула. - Как и Джейк.
- Ты сказала, что Джейк нравится Диане, но... разве они не встречаются?
- Я узнала, что на самом деле Джейка зовут Николас, ему 25 и он и Диана делали вид, что встречаются.
- Серьёзно!?
- Совершенно!
- Вы довольно весёлые ребята, - неожиданно сказал Трэвис. - Не хотите вступить в наше тайное общество?
- Нет, - сказал Фернандо.
- У нас своих забот хватает, - сказала Мэй.
- Мы не за чем не гонимся, - сказал Аллен. - Ничего не хотим от правительства.
- Мы как бы террористы. Бессмысленно, но круто, - добавил Трэвис.
- Кого-то мне это напоминает... - Стив взглянул на Фернандо, а тот поднял руки.
- Когда я что-то делаю, это обычно имеет хоть малейший смысл, - оправдался Фернандо.
