29
От лица Иды.
Помню тот момент когда ко мне постучались... Я сидела и не понимала, что же делать дальше. Что с моей Ирой, где она, как она, увидимся ли мы, и как это будет? А что делать если нет?!
Мне было очень плохо эти недели. Во-первых, от того что такой близкий человек причинил мне боль (моральную и физическую), во-вторых, я мучилась от своей любви, сильно скучала, но не знала, простить ли мне её, или же это будет ниже моего достоинства и неуважение к самой себе. Я страдала от этой тяжести, от любви и ненависти к ней, от вопросов в моей голове. И тут, в самый момент моего отчаяния и жалкого состояния, ко мне постучали... Обычно, такого не происходит, я даже вздрогнула от неожиданности.
Я принялась приводить себя в порядок. Сжав волю в кулак я сползла с кровати, неспеша подошла к двери, и с опаской открыла её. Я была немного ошарашена появлением этого существа. Не то ангел, не то человек.
Она сказала мне, что от Иры. Услышав это имя, у меня внутри словно что-то взорвалось, словно я почувствовала удар, словно горячая кровь бурным потоком разлилась по моему телу. На пару секунд я даже потеряла речь. Если коротко говорить, она явилась, чтобы доставить мне письмо от моей, всё ещё любимой, Ирины. Я не знала, как реагировать, что ответить на него. Особо не помню, что я там мямлила, но точно не хотела показывать свою слабость в тот момент. На вопрос девушки (кажется Мэри зовут), передать ли что нибудь Ире, я ответила, что ничего не нужно, за что, как мне показалось, она меня осудила. После её ухода я стала чувствовать себя ещё хуже. Я винила себя, что не передала ей слова любви, поддержки, письмо какое нибудь. В общем, всё самое сокровенное и дорогое, что я хотела сказать Ире в её отсутствие. "Надо было сказать, что я её люблю, потом бы как нибудь разобрались бы! А хотя нет... Или да...". Мысли душили меня, я нервничала от чувства неизвестности....
Через пару дней, когда мы сидели за обедом (я не могла толком есть, поэтому просто сидела, иногда поклевывая что-то, чтоб не помереть), как вдруг, явилась Мэри со связанной Ирой. Я хотела подойти к Ире, помочь, но Рейджи не позволил, так как Ира вела себя довольно агрессивно: брыкалась, мычала, и тому подобное. Я взглянула на это и ужаснулась. Она была словно зверь, хладнокровный и жестокий.
Мэри и след простыл. Рейджи сказал ступать девушкам в свои комнаты, затем позвал братьев, чтобы те помогли ему справиться с Ирой, которая, казалось, была готова разорвать всех и каждого. Поднявшись в комнату я слышала снизу шум, треск, крики не то животного, не то человека, рычание, звуки падающих и бьющихся предметов. Мне было жутковато. Казалось бы, вот она, рядом, с ней можно было бы поговорить, но... вместе с тем, она так далеко от меня...
В скорее, пока я пыталась переварить всё, что сейчас было, внизу утих шум. Какое-то время я сидела тихо, словно мышь, и гробовое молчание меня насторожило. Я пошла проведать девочек, и предложила спуститься вместе. Они были напуганы гораздо сильнее, чем я, поэтому пошла одна я. Спустившись по лестнице, я увидела такую картину: вазы разбиты, цветы разбросаны, шторы разорваны, стены в некоторых местах проломлены и тд. Всё порушено в той или иной степени.
Я оглядела все это, внутри меня раздался такой испуг... Вампиры, тем временем, разбрелись, кто куда. Кто таскал ведра с водой, кто тряпки с метлами, кто верёвки с цепями. В общем, черт знает что. Рейджи сидел, опершись на край дивана, смотрел в одну точку.
Я: Рейджи....
Рейджи: а.... А, что?
Я: что здесь происходило, откуда она такая пришла? Сама на себя не похожа
Рейджи: мы пока точно не можем понять, что с ней, но я предполагаю, она стала демоном
Я: неужели, они с Мэри всё таки не успели....
Рейджи: Я не думаю, что она всегда будет такой, какой мы её сейчас увидели, но... Всё возможно. Пока ситуация слишком запутана. Я думаю, мне надо отвлечься от этого. Я тоже шокирован.
Я: может, мне чем нибудь помочь? С уборкой, например.
Рейджи: нет, не стоит. Мы сами справимся. А девочкам скажи, чтобы они лишний раз не выходили, опасно.
Я: *обойдя его с другой стороны, я заметила, что вся его рука в крови* - Рейди, ты что, надо же перевязать рану?!
Рейджи: оууу, да, я даже и не заметил...
Я: как так-то? Я сейчас схожу за аптечкой
Рейджи: да не надо, я и сам спр...
Я: снимай рубашку.
Рейджи: 😳. Ну. Ну хорошо.
Я: *обработала рану, перевязала*
Затем, Рейджи поблагодарил меня и я спросила: мне надо увидеться с ней, поговорить
Рейджи: нет, это очень опасно. Она сейчас не в адеквате и может убить тебя
Я: Рейджи, ну прошу тебя. Не сейчас, конечно, а чуть позже. Попробуй понять меня 😢
Рейджи: ффффф ну ладно, но только когда она более менее придёт в себя, хотя я не смогу определить этого толком. Если что, я тебя предупреждал. В одиночку пробраться туда не получится, ключи у меня. И, когда будешь внутри, БЛИЗКО ПОДХОДИТЬ К НЕЙ НЕ ВЗДУМАЙ.
Я: хорошо, Рейджи, благодарю.
