Part 35. Forgiveness and farewell
Давина отпустила Элайджу и в тот же день он вернулся домой. С утра все куда-то разошлись, точнее ушли Ник с Элайджей по своим первородным делам. А мы с Ребеккой и Хейли остались дома. Ребекка - потому что ей поручили следить за Хейли, а я потому что не учла кое-чего в воскрешении мужа и мне нужно с этим разобраться. Я не учла то, что когда он воскреснет, то появится в своём теле, только вот... Где сейчас его тело? Я уже расспрашивала об этом Ника, но он понятия не имеет куда унесли его гроб. Единственный вариант, это позвонить кому-то из Мистик Фоллс. Кому-то, кому можно доверять. Только кому я могу сейчас доверять? На ум мне пришло лишь одно имя. Джереми Гилберт.
- Ну же, Джер, ответь, - твердила я скорее самой себе, пытаясь в который раз дозвониться до Гилберта. И вот он наконец ответил. - Почему так долго, малыш Гилберт?
- Ария? - удивился он. - Даже не знаю, что спросить первым: откуда у тебя мой номер, или почему ты решила позвонить мне?
- Лучше второй вопрос, потому что на него у меня есть уже готовый текст, - ответила я, завалившись на кровать. - Мне нужна помощь.
- Чем могу быть полезен? - с усмешкой спросил он. - Хотя, знаешь, ты могла бы и извиниться, вообще-то.
- Ай, - спохватилась я вдруг. - Да, прости, что украла лекарство, нужное мне. Но поверь, намного лучше было то, что Клаус украл его у меня, нежели украл бы его у твоей сестры. Её-то он явно не пожалел бы и убил. Так вот, кстати об этом.
- Говори уже, - прозвучал недовольный голос знакомого.
- Ты, случайно, не знаешь где лежит мой мёртвый муж? Точнее, его тело.
- Откуда мне это знать?
- Нуу, может быть потому что ты его и убил? Он где-то в Мистик Фоллс, и мне необходимо его тело. Поможешь мне - я помогу тебе, когда ты будешь нуждаться в моей помощи. Обещаю, я не забуду этого. Даю слово.
- Твоё слово разве что-то значит?
- Тогда даю слово Элайджи, - пожала я плечами. - Я предупрежу его об этом, но в любом случае если я не отплачу тебе, то спрашивай с него. Ну так что?
Джереми замолчал на какое-то время, обдумывая мои слова, а затем снова задал вопрос.
- Знаешь, я бы и так помог тебе, - как-то мягко сказал он. - Я всё ещё помню хорошие моменты из Денвера. Я попробую найти тело Кола.
- Буду очень благодарна, и никогда не забуду этого, - на моём лице расплылась радостная улыбка. - Что-ж, если что звони, только не отправляй картинки с сердечками и чашками кофе по утрам. Пока-пока!
Я отключила звонок и откинула телефон, после чего посмотрела в потолок, раздумывая полный план. Как только Джер найдёт тело Кола, только тогда мы и начнём с Давиной его воскрешать. Потому что я не хочу, чтобы он очнулся в каком-нибудь закопанном гробу, из которого так и не сможет выбраться. Так, стоп.
Я прислушалась, Хейли вдруг вскрикнула. Что там происходит? На вампирской скорости я тут же оказалась рядом с волчицей и приобняла её со спины, чем слегка напугала её.
- Боже, Ария, никогда так больше не делай, - вздохнула она от испуга.
- Прости, - улыбнулась я. - Что случилось?
- Знать бы мне самой, - усмехнулась она. - Меня как будто укололи.
Я посмотрела на её шею, где был след от укола и немного крови, после чего перевела взгляд на Ребекку.
- Софи, - лишь сказала я.
Что-то точно случилось с Софи и это совсем не хорошо. Ладно, Кол, прости, но ты немного подождёшь.
***
На весь день я осталась с Ребеккой и Хейли, чтобы проследить, что с матерью моей племянницы ничего не случилось. Мы с Хейли сидели в гостинной, она читала, а я смотрела в телефоне фотографии с мужем, уж сильно по нему скучаю.
- Пора дьявольскому плоду подкрепиться, - проговорила Бекс, заходя к нам в комнату.
- Не надо её так называть, - попросила Хейли.
- То, что Ник чудовище - не значит, что его дочь будет такая, - добавила я, отключая телефон и убирая его в сторону. - Уверена, девочка будет похожа на её маму.
Я подмигнула Хейли и она улыбнулась.
- Прости, - как-то безразлично сказал Ребекка протягивая девушке тарелку с фруктами. - Ты уже выбрала имя? Возьми, их полно на плонтации.
Волчица протянула руку и взяла яблоко с тарелки. Я тоже взяла одно попробовать, здесь они очень вкусные. По крайней мере раньше были такими.
- Как твоя шея? - снова спросила Бекка.
- Нормально, - ответила Хейли. - Просто... Думаю, это связано с Софи.
- Это точно так, - подтвердила я её опасения. - Но надеюсь, Ник прочитал моё сообщение и скоро в этом разберётся.
- Сделай мне одолжение, - сказала Ребекка. - Не умри под моим присмотром. Когда бы он не закончился.
- Не умрёт, - протянула я.
- Знаете, когда мы познакомились. я думала вы настоящие стервы, - сказала нам Хейли с улыбкой.
- Почему передумала? - спросила сестра.
- Ну как же? - обратилась я к блондинке. - Мы ведь просто очаровашки.
Хейли слегка посмеялась.
- Да, - сказала она мне. - Но я всё ещё думаю, что вы стервы. Просто теперь мне это нравится.
- Что-ж, - протянула я, снова откусывая фрукт. - А я думала мы очаровашки.
- Это очень мило с твоей стороны, Хейли, - проговорила Ребекка. - Запомни это когда я уеду.
- Уедешь? - расстроилась Хейли. - Куда уедешь?
- Я приехала в город убедиться, что у Элайджи всё хорошо, - ответила ей Майклсон. - Он в порядке, не наказал Клауса, как обычно. Они не разлей вода, а я разгребаю бардак. Так что пора уезжать.
Хейли заметно погрустнела, затем повернулась ко мне.
- А как же Ария? - спросила она Ребекку, кивнув на меня. - Вы же сёстры, я думала вы... близки, что-ли.
Я вскинула брови и посмотрела на сестру.
- Да, а как же я? - подтянулась я к вопросу.
- А что Ария? - сказала та так, словно меня здесь нет и даже не взглянула на меня. - У Арии есть муж, и скоро она его вернёт. Это пока мы вместе, но когда он вернётся, она тоже про меня забудет. И вообще, я всё ещё на неё злюсь.
- Брось, - вспыхнулая от злости, запульнув в неё остатком яблока, которое не доела. - Когда это я оставляла тебя одну? Хоть один момент мне такой напомни!
Я встала со своего места и подошла к сестре, сложив руки на груди, а она скопировала мою позу.
- Всегда, - ответила Бекс.
- Конкретно? - снова вскинула я бровями. - Я никогда тебя не оставляла, Бекс, давай ты не будешь на меня наговаривать. Я даже на эту чёртову охоту с тобой ходила раньше. Единственный раз, когда я действительно бросила тебя, это когда мы бежали из Нового Орлеана. Но даже тогда ты могла пойти со мной, но ты выбрала Клауса, как и всегда.
- А что насчёт сейчас? Ты предала меня!
- Да это для твоего же брата, на которого вам всем благополучно плевать! Только я вообще о нём думаю, а вам он даже не сдался!
На это Ребекка ничего не отвечала, а Хейли что-то говорила нам обеим, стараясь успокоить.
- И я бы с удовольствием уехала вместе с ним куда-нибудь, когда воскрешу его, - уже спокойнее сказала я. - Но теперь есть Хейли и её нерождённая дочь, от нашего брата. Только ради неё я всё ещё здесь.
- Ты думаешь, мне всё равно на племянницу? - вспыхнула Ребекка.
- Нет, я так не думаю, но ты уже перегибаешь со своими претензиями, - ответила я, как услышала что Хейли вдруг замолчала.
Я тут же повернулась к ней, что сделала и Ребекка, взглянув на неё через меня. Девушка вдруг скривилась и отложила яблоко, которое собиралась откусить.
- Эй, что с тобой? - спросила я обеспокоенно, и подошла к ней.
- Не знаю, - ответила она.
Я приложила руку к её лбу и почувствовала, что лоб волчицы слишком горячий.
- Да у тебя жар, - сказала я.
Ребекка тоже подошла ближе.
- И что нам делать? - спросила сестра, смотря на меня.
Я глубоко вздохнула, сама не понимая что нам делать. Вернувшись к своему прошлому месту, я взяла телефон и набрала Ника. Не сразу, но он ответил на звонок.
- Наконец-то, - выдохнула я. - Ты выяснил, что с Софи?
- Мы выяснили, что с Хейли, - как-то раздосадованно сказал Клаус.
- Что? - поторопила я его. - Нам нужно знать, что делать, потому что... У неё жар. Что происходит, Ник? Где Софи?
- С Софи всё в порядке, но ведьма по имени Агнесс сделала кое-что, - прорычал Клаус. - Из-за этого к вечеру у Хейли должен случиться выкидыш. Она яро утверждает, что мой ребёнок принесёт вред ведьмам.
- Боже, - вздохнула я. - Найди и убей её, проблема будет исчерпана.
- В том то и проблема, что надо её сначала найти, - повисло недолгое молчание. - Но я знаю, что делать. Жди звонка, сестрёнка, и следи за Хейли.
Я отключила звонок. Мы с Ребеккой уложили Хейли на кровать, намочили полотенце и положили ей на голову. Вскоре пришёл Элайджа вместе с Софи. Увидев эту недо-ведьму, я тут же накинулась на неё, прижимая к стене и крепко держа за шею.
- От тебя только одни проблемы, - прорычала я, стараясь не сжимать её крепко, ведь это почувствует и волчица. - Если бы ты не была связана с матерью моей племянницы, я бы уже убила тебя. Так что радуйся, что у тебя ещё есть время. Потому что когда мы отвяжем тебя от Хейли - ты труп, Софи!
- Ария, отпусти её, - попросил меня Элайджа.
- Что она тут делает? - спросила Ребекка.
- Я пытаюсь помочь, - сказала Софи, всё ещё прижатая к стене.
- Ария, я не буду повторять, - разозлился брат. - Я сказал - отпусти её.
Я усмехнулась и отпустила девушку.
- Как скажите, - развела я руками. - Сама создала проблемы - сама и решай их.
Софи слегка потёрла свою шею и прошла ближе к кровати Хейли.
- Я знаю как снять жар, - сказала она, остановившись рядом с Элайджей. - Но мне нужны кое-какие травы. Я скину вам список, - она взглянула на Ребекку, а затем на меня.
Я вскинула брови, смотря на неё. Она что, хочет чтобы мы как служанки бегали искали ей траву какую-то?
- Отлично, - хмыкнула Ребекка. - Теперь мы девочки на побегушках. Пошли, Ария.
- Серьёзно? - воскликнула я, но отправилась следом за Ребеккой. - Просто супер!
Мы вместе с Ребеккой отправились в магазинчик со всякими травами искать то, что нужно Софи. Просто абсурд какой-то, ей Богу! Но что не сделаешь ради семьи, ведь так? Как Софи и сказала, она прислала нам список нужных вещей. Но в магазинчике нас прервали...
- Это магазин Кэтти? - словно уточнил Марсель, только что зашедший внутрь. - Она завещала вам ключи или сегодня бесплатный вторник?
Марсель явно веселился, но смотрел то он только на Ребекку... Уверена, их чувства до сих пор не остыли.
- Судя по всему второе, раз ты тоже здесь, - ухмыльнулась я, оглянувшись. - Привет, - я слегка улыбнулась.
- Привет, - также расплылся в улыбке он. - Что вы тут делаете?
- Слышала, если смешать полынь и шалфей, то получится отличное средство от вампиров, - ответила ему Ребекка. - Отгоняет даже самых стойких мразей.
- А какими судьбами здесь ты, мой дорогой племянник? - спросила я его, не отвлекаясь от поисков средств.
- Просто охраняю мой город от воров и вандалов, - развёл он руками, всё также смотря на Ребекку, словно меня нет и они здесь вдвоём. - Но стоит обернуться, как вижу первородных, ворующих печенье.
- К твоему счастью печенье меня волнует меньше всего, - ответила ему Ребекка, наконец удостоив того взглядом.
- Я вижу, - сказал вампир, и начал подходить к Ребекке. - Хотя я помню времена, когда всё было по-другому.
- Возможно, - согласилась с ним Бекс. - Но уже нет.
Я выпрямилась, смотря на эту парочку. Когда-то Ник испортил их отношения, помешал их любви. Но сейчас они оба лишь прячут свои чувства к друг другу, и это видно. Я знаю, как они оба были счастливы с друг другом, как никто другой. Ведь именно я всегда прикрывала их, ну иногда мне с этим помогал ещё и Кол. А сейчас их прикрывать не надо...
- Что-ж, - привлекла я к себе их внимание. - Пожалуй, пойду-ка я подожду вас на улице. У вас есть время, чтобы поговорить или... Неважно. Но если где-то за углом прячется Ник, то я прикрою ваши спины, как в старые добрые.
Я подмигнула им и направилась к выходу из магазина. Но не прошло и десяти минут, как Ребекка уже вышла.
- Идём, - сказала она, уверенно шагая вперёд.
- О, вы уже поговорили? - удивлённо спросила я. - Как-то вы быстро, раньше ваши разговоры были дольше и интереснее.
- Заткнись, Ария, - резко выпалила сестра. - Как раньше уже ничего не будет. Мне не о чём с ним разговаривать.
Я тихо усмехнулась.
- Ошибаешься, сестричка, - прошептала я скорее самой себе, уже строя в голове планы по их примирению.
Когда мы вернулись, Хейли было уже совсем плохо. Софи сварила какой-то отвар, а я внимательно следила за тем, что она делает, хоть и не совсем понимала. Всё таки я изучала немного другую магию, а отвары я вообще не умею варить, мне они незачем. Элайджа опустил Хейли в бассейн, чтобы снизить жар, пока Софи колдовала. Вскоре Хейли стало лучше, а Давина разорвала связь между Софи и Хейли.
После этого Ребекка пришла ко мне со слезами на глазах, когда я была уже в своей спальне и готовилась ко сну.
- Что случилось? - обеспокоенно спросила я, подскочив и подойдя к сестре. - Эй, милая...
- Ария, - всхлипнула она. - Я уезжаю. Не могу не спросить. Ты поедешь со мной?
Я тяжело вздохнула и приобняла её за плечи.
- Прости, сестрёнка, но я не могу уехать, - с сожалением сказала я. - У меня здесь куча незаконченных дел.
- Понимаю, - с грустью кивнула она. - Дай знать, когда воскресишь Кола.
- Обязательно, - я улыбнулась и крепко обняла её.
Тут же почувствовала руки сестры на своей спине. Так не хочется прощаться с ней, но она приняла такое решение и я не могу настаивать её остаться, это будет неправильно.
- Ария, - позвала она меня тихо.
- М? - отозвалась я.
- Я прощаю тебя, - всё также тихо сказала она. - Я не хочу ссориться с тобой, просто не могу. Ты ведь самый близкий мой человек, моя единственная сестра. Как я могу на тебя злиться?
- Всё в порядке, - погладила я её по спине. - Я действительно поступила плохо.
- Мы все совершаем ошибки.
Ребекка отстранилась от меня и взглянула мне в глаза.
- Если что звони, - улыбнулась мне сестра, и я улыбнулась ей в ответ.
- Это ты звони, - слегка ударила её по плечу. - У нас тут проблем по горло, но я про тебя не забуду, обещаю.
- Рада слышать, - она ещё раз обняла меня и отстранилась полностью. - Мне пора.
- Ребекка, - позвала я её.
- Что? - не поняла она.
- Попрощайся с Марселем, - тихо попросила я. - Для него это важно, как и для тебя.
Ребекка лишь кивнула на это и испарилась на вампирской скорости, оставляя меня одну в своей спальне. Не желая оставаться одной, я пошла к Хейли, но потом решила прогуляться по городу и поэтому ушла. Элайджа как раз скоро должен вернуться, поэтому Хейли не останется одна, а мне нужно подышать свежим воздухом и всё хорошенько обдумать.
