6
Толпа парней собралась у ворот, напряжённо ожидая Минхо и Томаса. Что же они на этот раз нашли? Или, может, что-то принесли? Как только ребята переступили порог, сразу начали бурно обсуждать происходящее. Минхо быстро отделился от толпы и направился ко мне. Я стояла у дерева, наблюдая за этим шумом.
— Триса, похоже, мы нашли выход, — сказал он, и в его голосе мелькнула надежда.
— Правда? — с надеждой в глазах спросила я.
— Правда. Думаю, туда уходят Гриверы.
— И вы считаете, что там выход? — непонимание застыло на моём лице.
Минхо молча притянул меня за талию чуть ближе, а потом устало произнёс:
— Мы должны попытаться выбраться — вместе.
Я кивнула, но нас прервал Клинт — парень, который много раз помогал мне с головными болями и паническими атаками. Он подбежал, запыхавшись:
— Там... Алби очнулся!
Мы сразу же сорвались с места и рванули в нашу "больницу".
Внутри ребята яростно спорили. Как всегда, я почти ничего не слушала, просто бросила взгляд на Минхо — он был необычайно серьёзен. Такой я его ещё не видела. Хотела рассмеяться, но быстро отвернулась — сейчас не время для шуток.
Вдруг Алби начал тяжело дышать. Томас осторожно поднёс ампулу с синей жидкостью к его вене. Но Алби резко распахнул глаза, закричал и стал ворочаться. Томас уронил шприц, а Тереза, не теряя времени, вонзила иглу в грудь темнокожего.
В этот момент с улицы донеслись тревожные крики. Я решила проверить, что происходит.
— Уинстон! Что случилось? — спросила я, сердце бешено колотилось.
— Я сам не знаю, — ответил он. — Но с воротами что-то не так.
Я боялась подходить туда с первых дней в Глейде, но нужно было увидеть самой. Сердце колотилось, ладони вспотели, губы пересохли. Крики лишь усугубляли ужас.
И вдруг я увидела их — настоящих Гриверов. Огромных, ужасающих существ. Их было несколько.
Паника захлестнула меня. Я не могла двинуться с места. Тело словно отказалось слушаться, дыхание перехватило холодом.
— Дура! Ты чего стоишь? — кто-то кричал сзади. Парень схватил меня и потащил прочь.
— Беатрис, прыгай! — закричал он.
Я прыгнула в лифт — это был Галли.
— Ты чего там стояла? Жить надоело? — пытался шутить он, но я чувствовала, как паника растёт.
— Обними... Мне страшно, — выдавила я, и он молча обнял меня за плечи.
Я пыталась успокоиться, думала о Минхо — о том, как он умеет так легко унимать меня.
Внезапно в лифт ворвался гривер, схватил Галли и унес. Я закричала, слёзы текли по щекам. Я медленно опустилась на землю и забилась в угол, словно пытаясь спрятаться от всего мира. В шоке были все вокруг. Я поджала колени к груди и крепко обхватила их руками. Перед глазами снова и снова прокручивался только что увиденный кошмар — он не отпускал, не давал покоя.
Из-за своей истерики я не заметила, как вокруг воцарилась тишина и всё успокоилось. Меня словно выдернули из этого странного состояния — чья-то рука коснулась меня, а потом парни без слов помогли встать. Сейчас слова были лишними — всем было плохо и тяжело. Меня аккуратно положили на траву, и я заметила, как они быстро удаляются, скрываясь в густом тумане, словно растворяясь в воздухе.
Распластавшись на траве, я немного расслабилась и потянулась. Медленно, на дрожащих ногах, поднялась и пошла искать кого-нибудь знакомого. Обернувшись назад, я ещё раз взглянула на эти жуткие стены. Внезапно в груди поднялось такое желание — закричать во весь голос, выплеснуть весь страх наружу.
Но меня резко дернули за руку, и я вздрогнула, истерично вскрикнув от неожиданности. Передо мной стоял Минхо, глаза его были полны тревоги и беспокойства.
Я от усталости и, наверное, переутомления, без сил уткнулась лбом в его плечо и крепко вцепилась в одежду — он стал для меня спасательным кругом, единственной опорой в этом хаосе.
Минхо тихо прижал меня к себе, словно говоря без слов: «Я здесь, ты не одна».
Я вздохнула глубоко и, словно собрав остатки сил, попыталась унять дрожь в теле.
— Спасибо, — прошептала я, не отрываясь от его плеча.
Минхо мягко погладил меня по волосам и сказал:
— Ты сильнее, чем думаешь. Мы справимся. Вместе.
С этими словами рядом со мной стало чуть легче дышать. Может, действительно, вместе мы сможем выбраться из этого лабиринта — и не только физически, но и из страхов, которые прятались глубоко внутри.
Минхо отстранился чуть-чуть, но не отпускал моей руки. Его глаза внимательно смотрели мне в лицо, словно он искал в моих глазах ответы, которые я сама еще не могла сформулировать.
— Беатрис, — начал он тихо, — я знаю, что всё это пугает. Но мы должны быть сильными. Для себя и для всех остальных.
Я кивнула, пытаясь собраться. Но внутри было всё так шатко и хрупко, будто на грани разрушения.
— Как ты это делаешь? — спросила я, почти шепотом. — Как тебе удаётся оставаться таким спокойным, когда вокруг — хаос и страх?
Минхо улыбнулся, но улыбка была усталой.
— Я не всегда спокойный, — признался он, — просто знаю, что паника никому не поможет. Я держусь ради тех, кто рядом. Ради тебя.
В этот момент я почувствовала, как сердце чуть согрелось. Может, это было просто усталость, которая нуждалась в поддержке, а может — что-то большее.
— Мне страшно, Минхо, — призналась я наконец. — Я боюсь, что больше не смогу выдержать всё это.
Он мягко сжал мою руку.
— Ты выдержишь, — сказал он твёрдо. — И я буду рядом, чтобы помочь тебе. Мы найдём выход. Вместе.
Вокруг вновь послышались звуки — кто-то двигался, кто-то говорил. Но сейчас мне было всё равно на шум и страх.
Я посмотрела в глаза Минхо и впервые за долгое время почувствовала, что не одна. Что у меня есть тот, кому я могу довериться.
И, может, именно это доверие — первый шаг к свободе.
