Глава 30
Ксани
Солнце медленно опускалось за горизонт, окрашивая небо в оттенки розового и оранжевого. Лучи света играли на древних стенах замка, создавая причудливые тени. Я стояла на балконе замка, наблюдая, как представители всех кланов собираются во дворе для церемонии примирения. Их силуэты двигались внизу, словно фигуры в древнем танце, который вот-вот должен был начаться. После стольких лет вражды и недоверия, наконец наступил момент истинного единства. В воздухе витало ощущение перемен, древняя магия словно пульсировала в самих камнях замка.
- Ты готова? – раздался знакомый голос Ксавьера за моей спиной. Его шаги были настолько бесшумными, что даже мой острый слух их не уловил.
- А ты как думаешь? – я повернулась к нему, поправляя церемониальное платье. Шёлк мягко струился в лучах заходящего солнца. – Я три часа готовилась!
- И выглядишь просто сногсшибательно, - усмехнулся он, подходя ближе. Его глаза светились теплом и нежностью. – Особенно когда хмуришься.
- Я не хмурюсь! – возмутилась я, но тут же рассмеялась, поймав его лукавый взгляд. – И вообще, ты сам не лучше. Сколько времени провёл перед зеркалом, приглаживая волосы?
- Всего час, - невинно ответил он, проводя рукой по своим идеально уложенным прядям.
- Ага, конечно. А ещё два часа выбирал, какой камзол надеть, - поддразнила я его.
- Я же должен соответствовать своей паре! - ответил он.
Ксавьер притянул меня к себе, нежно целуя в лоб. От него пахло хвоей и тем особым ароматом, который был присущ только ему. – Всё будет хорошо. Мы вместе, и это главное.
Внизу уже начали зажигать факелы, их тёплый свет смешивался с последними лучами солнца. Во дворе собрались старейшины всех кланов, их церемониальные одежды переливались в мерцающем свете. Отец стоял в центре, выглядя величественно в своих церемониальных одеждах. Его осанка излучала силу и уверенность, которые передавались всем присутствующим. Рядом с ним я заметила Кейру, которая едва сдерживала улыбку, то и дело поглядывая на Алистера. Её щёки слегка порозовели, когда их взгляды встретились.
- Сегодня мы собрались здесь, чтобы положить конец вековой вражде, - начал отец свою речь. Его голос, усиленный древней магией, разносился по всему двору. – Благодаря силе истинной любви и верности наших детей, мы смогли преодолеть тьму и обман.
Я сжала руку Ксавьера, чувствуя, как его сила переплетается с моей. Древняя магия лис и волков, наконец, воссоединилась так, как было предначертано. Воздух вокруг нас словно искрился от соединения наших сил.
После официальной части церемонии начался праздник. Музыка разливалась по двору, смешиваясь со смехом и разговорами. Представители разных кланов, впервые за долгое время, свободно общались друг с другом. Я заметила, как молодой волк робко приглашает на танец девушку из клана лис, а старейшины, забыв о былых разногласиях, оживлённо обсуждают что-то за праздничным столом.
- Пойдём, - шепнул мне Ксавьер, увлекая за собой. В его глазах плясали озорные искорки. – Хочу показать тебе кое-что.
- Опять какой-то сюрприз? - улыбнулась я, следуя за ним.
- Может быть, - загадочно ответил он.
Мы поднялись на самую высокую башню замка. Луна освещала всё вокруг серебристым светом, делая момент почти волшебным. Внизу праздник был в самом разгаре, музыка доносилась до нас приглушённо, создавая идеальный обстановку для этого момента.
- Помнишь, как ты пыталась от меня спрятаться, используя магию невидимости? – усмехнулся Ксавьер. – Ты тогда чуть не свалилась в фонтан.
- Это потому что ты меня преследовал! - возразила я. - А ты помнишь, как чуть не упал с лестницы, когда я внезапно появилась перед тобой?
- Я не упал!
- Только потому что сзади тебя была стена. И признайся, ты тогда испугался!
- Волки ничего не боятся, - гордо заявил он.
- Да? А кто вчера прятался от моей тёти Маргарет?
- Это другое! Она хотела заставить меня примерить парадный камзол её покойного мужа!
Мы рассмеялись, вспоминая все те моменты, которые привели нас сюда. Каждое воспоминание, даже самое сложное, теперь казалось драгоценным. Ксавьер внезапно стал серьёзным, повернувшись ко мне.
- Знаешь, я благодарен судьбе за каждое испытание, через которое мы прошли. Они привели меня к тебе.
- Даже за то, как я пыталась сбежать из замка? – поддразнила я его. – И заставила тебя искать по всему лесу?
- Особенно за это, - улыбнулся он, притягивая меня ближе. – Ты была такой упрямой…
- И остаюсь такой, - я приподнялась на цыпочки, целуя его.
Алистер:
Я нашёл Кейру в саду, где она пыталась спрятаться от шумного празднества. Лунный свет пробивался сквозь листву деревьев, создавая причудливый узор теней на земле. Она сидела на скамейке, теребя в руках маленький свёрток. Её волосы мягко серебрились в лунном свете.
- Прячешься? – спросил я, присаживаясь рядом.
- Нет! – возмутилась она, выпрямляясь. – Просто… отдыхаю.
- Конечно, - усмехнулся я, - именно поэтому ты выбрала самый дальний уголок сада. Там, где даже музыка едва слышна.
- Ну... там слишком много людей, - призналась она тихо. - И все так смотрят...
- На самую красивую девушку праздника? - подмигнул я.
Кейра закатила глаза, но я заметил, как уголки её губ дрогнули в улыбке.
- У меня кое-что есть для тебя, - сказал я, доставая небольшую коробочку.
Её глаза расширились от удивления, когда она открыла её и увидела серебряный кулон в форме полумесяца. В лунном свете металл казался почти живым.
- Это… - она замолчала, проводя пальцем по гравировке.
- Первый подарок как официальный ухажёр, - кивнул я. – Надеюсь, ты не против?
- А если я скажу, что против? - лукаво спросила она.
- Тогда мне придётся носить его самому, - серьёзно ответил я. - Представляешь, как это будет выглядеть на официальных встречах?
Вместо ответа Кейра бросилась мне на шею, крепко обнимая. – Спасибо, - прошептала она.
- Кстати, что это у тебя? – спросил я, кивая на свёрток в её руках.
Кейра покраснела, её щёки стали почти того же оттенка, что и её праздничное платье. – Ничего особенного… просто… я тоже приготовила подарок.
Я развернул ткань и увидел искусно вышитый платок с узором из волков и лис. Каждый стежок был выполнен с удивительной точностью и любовью.
- Ты сама это сделала? – удивился я, разглядывая тонкую работу.
- Да… Ксани говорит, что я безнадёжна в боевых искусствах, но вышивка – это моё. Хотя иголкой я тоже могу постоять за себя, - добавила она с озорной улыбкой.
- Это прекрасно, - искренне сказал я, любуясь тонкой работой. - И теперь у меня есть доказательство, что ты умеешь обращаться с острыми предметами. Буду осторожнее.
- Очень мудро с твоей стороны, - рассмеялась она.
Над садом разлился звон колоколов, возвещая о начале танцев. Музыка стала громче, более праздничной.
- Потанцуешь со мной? – спросил я, протягивая руку.
- А ты не наступишь мне на ноги? - прищурилась она.
- Обещаю быть самым осторожным волком на танцполе, - торжественно поклялся я.
- Конечно, - улыбнулась Кейра, вкладывая свою руку в мою.
Луна освещала двор замка, где волки и лисы впервые за столетия танцевали вместе, празднуя начало новой эры мира и единства. Факелы бросали тёплые отблески на счастливые лица гостей, а в воздухе витало ощущение чуда. А где-то на башне две фигуры, прижавшись друг к другу, наблюдали за этой картиной, зная, что их любовь помогла этому свершиться. Древняя магия пульсировала в самом воздухе, соединяя сердца всех присутствующих в единый ритм надежды и любви.
