Сказка о герое
[Зло порождает зло,
А тот кто умеет прощать -
поистине, силён и мудр.]
I.
Где правда здесь, а где здесь ложь:
Решать лишь Вам, мои друзья.
Нет жизни истинной без слёз,
И счастья вечного без дна.
***
Услышать стук своих сердец
Под силу каждому юнцу.
Узнать на опыте победы крест
Под силу только смельчаку.
II.
На А'рзасе, планете снов,
Где смех рождался в звёздной пыли,
Родился наш герой - Данте'с,
Он награжден был силой мысли.
Рос он в заботе и любви,
Не знал коварства и сомнений.
Он помогал в любой беде,
Не ждал за это поздравлений.
***
Но мир вокруг него был прост,
Не требовал ни выбора, ни действа.
На А'рзасе поля из белых роз
Не предвещали подлого злодейства.
III.
Планета пела и жила:
Народ мечтал, дружил, смеялся.
Тут воздух свеж был как роса,
И реки ти'хи и прозразчы,
Леса густы и солнце ярче, -
Природа полностью взяла права.
***
Что есть конец, а что начало?
Для вечности они как лёгкий дым,
А человек их измеряет словом,
Вопрос лишь в том, с чьих уст оно слетит.
IV.
Тем временем на А'рзас мчалась буря,
Злой рок поверг её во тьму,
Сам Дэ'мос с войнами вступил на эту землю,
Чтоб покорить планету и судьбу.
Ведь жил-то он на опаленном Кри'те,
Где жизни не было и не было любви,
Тогда он возжелал сию обитель:
Царицу снов его и бережной мечты.
V.
Не правда ли, какое вероломство?
Война для Дэ'моса была игрой,
Из прихоти, а может шутки ради,
Он о'тнял у народа А'рзаса покой.
Но наш герой не дремлет в ожиданье,
Со злом вступить готов он в бой,
"Долой преступника", - в победном кличе
Бросается он на врага с мечом.
VI.
"Ну надо же, герой какой нашёлся!", -
воскликнул Дэ'мос. - "Очень жаль.
Убить тебя мне всё-таки придется.
Прощай, юнец, тебе дорога в рай."
И он ответил на удар ударом,
Клинки их яростно сплелись,
"Прошу, сдавайся", - шанс был дан открыто.
"Ещё чего", - враг бешено кричит.
VII.
Бой длился долго: сутки или двое,
Никто не побеждал, пощады не молил,
Данте'с сражался честно, не тая уловки,
Но Дэ'мосу что честь, что сила - не важны.
Любой ценой убить, сломить и покалечить;
Что взять со змея, в жилах чьих огонь?
Беда пришла над головой Данте'са:
Он ранен был в ребро стрелой.
VIII.
Проклятый Дэ'мос - варвар и каратель,
Ударил в спину, как последний трус,
Данте'с, теряя чувства и шатаясь,
Пытался ярость удержать, как мог.
"Всевышний", - он взмолился Богу. -
"Как быть? Мне стоит только сделать взмах,
И всё закончится, не начинаясь даже,
И адское отродье превратиться в прах."
***
Освободители, герои, полководцы -
Они не судьи и не вершат закон,
Закона Божьего - карать чужие жизни,
Они не исполняют этот приговор.
IX.
Что сделал он? Данте'с не растерялся,
Спасибо Богу, наш герой не сник,
Он силой мысли отобрал мечи и стрелы,
От ненависти жгучей лишь остался блик.
Всё войско вражеское встало на колени,
Крича виват, король, виват,
"Я не король", - Данте'с сказал им , медля. -
"Я просто свой люблю народ".
X.
Вам интересно, что случилось дальше?
Что стало с Дэ'мосом и войнами его?
Им шанс был дан покаяться и сдаться:
Они воспользовались этой добротой.
***
Уйти на Крит, оставшись вне сражений,
Иль вне сражений здесь построить мир?
О, чудеса, вы всё-таки возможны,
Враг больше нам не враг, а жизнь - не тир.
XI.
На А'рзасе, опять царит довольство,
Народ извлек сей жизненный урок,
Представьте, Дэ'мос больше не тиран и воин:
Он хлебопашец и умелый садовод.
***
Данте'с. А что Данте'с? Как ожидалось,
Царем быть отказался, ну и что ж,
По-прежнему, всем дружно помогает,
Любовь и веру всем несёт.
[Расскаяние - самый лучший способ
достучаться до сердца ближнего]
