т: искуств-енность
Ваши
стихи
тотально
скучны.
Ваши
стихи
тотально
просты
в своей
ужасно
яркой
обёртке,
зовущейся
словом.
Подковки-
подковки.
Поддакивать
и всем
признания
жаждать.
Вы жалкие
птицы,
что лаять
умеют,
лишь только
иллюзией
слова
красивой
делать так,
как будто
они
поют песни.
Вы сами
тотально
здоровые
люди.
И ваши
стихи
выдают
в вас лишь то,
что вы
так здоровы,
как выживший
в Риме
младенец.
Что, сложно?
Нет, просто,
нет, жалко.
И вы
умеете
только
бросаться
словами,
резать
ими же
не смогли
ни душу,
ни сердце,
ни пламя,
ни вены —
вы лишь
обрушали
свои же
мосты
с вселенной,
себя
выдавая
беспечно
за тех,
понял кто,
не такой он.
И вы
тотально
обычны,
вас сотни
и тыщи,
как мух,
что не сыщешь,
вас тысячи
тысяч.
Вы жалкие
люди,
что только
привыкли
себя
поминать
как богов
и богинь.
И ваши
слова
удивительно
точно
опи-сы-ва-ют
тех, кого
называть
посмел я
неясно,
но вдруг,
почему-то
людьми,
что понять
не смо-гут
никогда
тотально
пустых
и тотально
кривых,
отверг-ну-тых
губами
других.
Ваших вшивых
любезных,
помпезно-
помпезных,
ртами ваших
ис-тин-но-
-скользко-мерзких
людей
и друзей.
Вы жалки,
как и мы —
те кто руки
сдирая
пытался
мосты
вновь свести
с вами, люди,
с вами, милые,
мы
пытались
понять вас.
Но ломали
мосты
вы.
И руки
наши
тоже сло-ма-ны.
Ваши мольбы
скучны,
ваши губы —
замёрзли
в отвращении
к нам,
тем, кто
вне,
под дождём,
в грязи и
вне дворца,
что зовёте вы
«Рай»,
что зовёте вы
«Ад»,
называли нас:
«Мор».
Ваши губы
кривятся,
Вы зовёте нас:
«Вон».
Ваши губы
сухие,
без крови,
все в словах,
ваши губы
златые,
говорят нам:
«Пустяк».
Притворялись
вы нами,
нас же вы
забивали.
Прогоняли
вы нас,
тех кто
груб
и анфас
тех чей не
так красив,
как ваш рот.
«Вы рабы».
Прогоняли
вы нас,
и мы гнили
за вас.
Мы все помним
тот раз,
когда лопнули
страз
ваших слов
небеса.
Мы в грязи,
в блёстках вы.
Вы в аду,
в слогах мы.
И гниём
за всех вас.
Est la bien*! —
клич для вас.
Рёв для нас:
hagalaz**.
* является хорошим (фр.)
** скандинавская руна разрушения
август 2018
