Испытание Убийцы 25
— Знаете, Мстители, вы такие забавные ребята, мне вы очень нравитесь. С вами всё стало намного интереснее, — произнёс Убийца, разбудив всех после продолжительного пиз*дежа Джеки и Бена в общей комнате. - у меня для вас есть сюрприз.
— И что же это за сюрприз? — спросила Наташа.
— Теперь, у каждого из вас есть пистолет, — ответил он.
Наташа быстро осмотрела комнату, и сонные пленники обнаружили, что к их рукам скотчем прикреплены пистолеты.
— Скажите спасибо, что я не использовал дрель, — рассмеялся Убийца. — До завтра всем, кто доживет.
От автора:
— За кого ты нас принимаешь? — возмутилась Кэп. — Мы немедленно соберём всё оружие, и никто никого не тронет.
— Мистер Старк, вот мой пистолет, возьмите, — предложил Питер.
Тони, похолодев, как бы случайно заслонил Питера и стал внимательно осматривать каждого, ожидая внезапного нападения.
— Дин, — прошептал Сэм и, размахивая длинными волосами, побежал в лазарет.
— Дин! — хором воскликнули Бен и Джеки, явно напуганные. — У него теперь есть пистолет.
— Он же в отключке, — с сомнением ответила Наташа.
— А если нет? — мрачно спросила Джеки.
Наташа сказала, что проверит Дина и Джокера и пошла в лазарет Клинт пошел с ней.
Все перепуганно загалдели.
— Так, все пистолеты мне, быстро! Я всех видел, сейчас же сдать оружие, — пытался призвать к порядку Капитан Америка.
— Мы обязаны обеспечить безопасность каждого, — сказал Тони, сотрясаясь от новой волны панички, и потряс Роджерса за грудки.
— Да, они же перестреляют друг друга, если не специально, так, ненароком, — нахмурился Кэп.
— Они? Это кого ты имеешь в виду? - встряла доктор Бен.
— Ну всех неразумных.
— Ну ты тупой. Смотри, Белла и Эдвард стрелять ни в кого не будут, зато их могут попытаться убить Дин и Сэм, так что пистолеты им лучше оставить. Гарри, Гермиона и Снейп тоже должны иметь преимущества перед Дином и Сэмом, неизвестно чего хотел от неё Дин.
— Но Снейп, — возразил Кэп, — угрожал убить Дина.
— Он этого не сделает, — самоуверенно заявила Бен, махнув рукой, и даже доктор Джеки чуть было не перебила её своим доводом, но потом, резко переобувшись, поддержала сестру.
Тони смерил их презрительным взглядом.
— Потом доктор Кто и Высокомера, и их девицы пистолеты сами брать не будут, они принципиальные пацифисты, — добавила Бен.
— Дина и Джокера нет в лазарете, — сообщила Нэт.
— Не может быть, — иронично поднимая брови, сказала доктор Джеки.
— Кстати, он может попытаться убить Локи, потому что считает его скандинавским божком, — как ни в чём не бывало заявила доктор Бен.
Тор напрягся и поискал глазами своего братца.
— Пусть только сунется, — высокомерно подняв подбородок, сказал Локи.
— Я бы не была так самонадеянна, это Дин Винчестер, и он может убить кого угодно, — заметила Джеки.
— О себе лучше бы беспокоились, — заметил Тони. — Как я понял, он ваш персональный враг.
— Пффф, — смехуёчки Бена и Джеки уже порядком всем надоели, и никто не обращал на них внимания. — Дин не враг, он просто больной человек, это не отменяет того, что он очень опасен.
Тони тяжко вздохнул, открыл было рот, чтобы сказать что-то поучительное, но, махнув рукой, отвернулся.
- Кэп, ты, Тор, Бэтмен и Беннер, охраняйте людей. Я, Тэчала, Наташа и Клинт отправимся искать Убийцу, кто еще со мной?
- Я, - сказал, Винж, - пойду с Тони Старком.
- Я тоже сказал, Стрендж,
- тогда вперед. - коротко кивнул Тони.
- Почему сейчас? - Стивен Роджер остановил Тони, взяв его за плечо.
- Пока у нас есть пистолеты и кое-какое преимущество.
- Я пойду с тобой.
- Нет, защищай людей от Дина и Джокера, если потребуется.
Кэп и Тони обменялись холодным рукопожатием и натянутыми улыбками.
***
Тони и отряд побежали в дальний отсек психушки. Там, в сыром темном помещении, пахло пылью, плесенью и ржавым металлом. На вид это была обычная комната: четыре стены, кирпичная кладка.
— За той стеной ванна или бассейн? — сказала Наташа, нахмурив брови. — Много сырости.
— Да, там, возможно, огромный резервуар с водой, — сказал Тони. — В комнатах для испытаний гораздо больше зацепок, чем в обычных палатах. Нужно пробраться через стену и оказаться в под бассейном, где топят пленников. Там есть трубы и...
— По которым ползает василиск, — не удержалась Наташа.
Тони уничтожающе на нее посмотрел.
— Нашла время! — вспылил он.
— Не ори на нее и не зыркай, — тут же встрял Клинт.
— Перестаньте ссориться, — сказал Т'Чалла и ударом ноги разбил кирпичную стену.
— Ни фига себе, — сказала Наташа, присвистнув. Открылся проем с неровными зубьями разбитых кирпичей. Из него виднелось полукруглое основание резервуара с водой, которое нависало над образовавшимся туннелем.
— Надеюсь, ни у кого нет клаустрофобии, — произнес Тони мрачно. — Кроме меня.
Вдова сразу ринулась вперед, но Тони перехватил ее.
— Что такое? — спросила она.
— Ничего просто, — Тони помялся, заглядывая ей в глаза. — Прости меня.
— Хм, всё хорошо, — она усмехнулась. — Чего ты такой нежный стал? Раньше бы просто колкую шутку отпустил? — Наташа с жалостью провела рукой по плечу Старка и, наклонив голову, сочувственно улыбнулась.
— Да не знаю, размяк что-то... Старость не радость.
— А выглядишь ты моложе, — вдруг сказал Стрэндж с пугающей внимательностью, изучая Тони сканирующим взглядом. Тони стало не по себе. Как только он разберется с Убийцей, решил Старк сам в себе, то обязательно допросит колдуна, тот явно что-то скрывает.
Пройдя по тоннелю, слушая мерный плеск воды над головой и постоянно опасаясь, что их затопит, Тони наконец достиг металлического заграждения. Это была стена, обшитая металлическими листами, которые были прикручены большими болтами с гайками. К сожалению, места возле стены было недостаточно для всех, и процессия застряла в тоннеле.
— Сейчас, — сказал Тони, — подождите.
Рядом с ним могла поместиться только Нэт.
— Что будем делать? — спросила она, - у нас ни ключа. ни болгарки.
Он лишь не весело поиграл бровями и начал пальцами откручивать гайки. Вдова пыталась помочь, но ее ловкости было недостаточно чтобы сдвинуть туго затянутые гайки, тут нужна было сила.
— Я сам, — прохрипел Тони, обливаясь потом, уже открутив одну, тяжелая металлическая деталь легла на ладонь вдовы.
- Может, изрешетить панель пулями? - предложила она.
- Не надо, тогда он сразу поймет, что мы за ним идем, и сбежит еще.
На последней гайке, которую он пытался открутить, осталось кровавое месиво. Подушечки большого, указательного и среднего пальцев Тони полностью посинели. Кожа на них порвалась, и красные гайки вместе с каплями пота и крови упали на пол.
Металлический лист отодвинули в сторону, и за ним оказались хрупкие деревянные рейки, сквозь которые легко можно было пролезть. Впереди была решетчатая лестница без поручней, а наверху — что-то вроде кабины комментатора на футбольном поле. Множество экранов бросали сверху на лестницу синевато-серый свет и таинственно потрескивали в тишине.
Мстители примолкли и пытались бесшумно двигаться. Тони шел первым, Нэт за ним, а затем Вижн, Клинт, Тэчала и Стрендж.
— Странно, — сказал Стрендж, — я ожидал увидеть другое.
Все обернулись на него и зашикали.
Раздался выстрел, грохот, и на Тони полетел монитор. Пуля стрелка прошла мимо него и угодила в Вижна, но тот не пострадал, хотя у груди его появилась черная дымящаяся отметка.
— Интересно, что Бен и Джеки на это скажут, — успела ввернуть Наташа, как сверху на нее и Тони набросился высокий мужчина. Он ударил Старка ногой в грудь, и тот спиной упал на Клинта. Наташа воспользовалась ситуацией и запрыгнула на нападающего сверху, сделав удушающий прием ногами. Тэчала и Вижн подошли с флангов и скрутили ему руки.
— Это и есть Убийца, — медленно выйдя из тени, проговорил Стрендж. Убийца молчал, больше не сопротивляясь, его глаза были спокойны и холодны. Отдуваясь, Тони подошел к нему и врезал кулаком под дых.
— Уводите его и заприте в карцере, не спускайте с него глаз, — скомандовал Тони. — А я со Стренджем осмотрю его наблюдательный пункт, может, есть средство связи с землей.
Не став спорить, Т'Чалла, Клинт, Вижн и Наташа вернулись назад, безжалостно протащив Убийцу через тоннель за ноги.
Тони остался наедине с доктором Стрэнджем. Его сердце колотилось, а в голове роились вопросы, грудь болела от удара, а израненные пальцы немилосердно нарывали и горели, как будто их опустили в кипяток.
— Что ты имел в виду, когда сказал, что ожидал увидеть другое? — наконец, выдавил он.
Доктор Стрэндж вздохнул, и его лицо выражало спокойствие, даже некоторую радость.
— Я не думал, что здесь будет нечто подобное. Я считал, что всё управляется магией. Но оказалось сложнее. Похоже, на них работают наемники и злодеи, которым нравятся такие мероприятия.
Тони нервно усмехнулся, пытаясь уловить хоть тень сомнения в словах Стрэнджа.
— Насчет магии... ты это серьёзно?
— Естественно.
Тони почувствовал, как земля уходит из-под ног.
— Но тогда как мы выберемся? Я уже на пределе.
— Шансов мало, — Стрэндж отвел взгляд, его лицо стало мрачным.
— Ты же знаешь, кто и как нас удерживает. кто эти "они", про которых ты говоришь?
— Да, знаю. Но что толку? Это не так просто, Тони. Ловушка захлопнулась, и я над этим работаю. Просто знать недостаточно. Я должен переиграть их.
Тони нахмурился, его терпение иссякало.
— Ты в игры тут играешь?
— Ты понимаешь, о чем я? О спасении и освобождении всех.
— Да ну? Тогда, может, поделишься информацией?
— Я уже делился.
— Но не всей.
— Да что ты вообще понимаешь в магических структурах, Старк? — с раздражением спросил Стрендж— Ты же в этом ни бум-бум. Только я могу вас спасти. Доверься мне. Да, я не обещаю, что будет легко и все останутся живы. Но я обещаю, что мы выберемся.
— Спасибо, успокоил, — с мрачной иронией произнёс Тони и огляделся.
Всюду были камеры, датчики, микрофоны, какие-то устройства.
— Быстрее уходим! — закричал Старк, выпучив глаза от страха. — Тут всё заминировано!
Они рванули к тоннелю, перепрыгивая через ступеньки. Стрэндж толкнул Тони вперёд.
— Со мной ничего не случится. - заверил волшебник.
— Но ты единственный, кто может нас спасти. Твоя жизнь важнее, — возразил Тони.
Времени спорить не было. Тони полз по тоннелю, перебирая руками. И тут его сердце рухнуло в пятки. Сначала его оглушила тишина, потом странный свет заполнил тоннель, и на него хлынула вода.
***
Когда Нэт с пленником вернулись к Стиву, она доложила всё как есть. В общей комнате было тихо, как в танке. Дин и Сэм не отсвечивали, и никто их не видел. Хотя Джеки и Бен сказали, что это даже хуже, чем если бы они ворвались и начали палить во всех подряд.
Убийцу посадили в карцер и поставили охрану.
— Вот это по мне, — бодро заявил Стив. — Я же говорил, все у нас тут адекватные и приличные ребята, никакой стрельбы не будет. Просчитался ты, Убийца. Не на тех напал.
Наташа промолчала, не хотелось сглазить слова Стива.
— Что-то Тони и Стрэндж не возвращаются. Может, сходим за ними? — спросил Клинт.
— Ну, Тони, наверное, в технике копается, — пожала плечами Наташа.
— Я бы тоже не отказался посмотреть, что там. - сказал Черная пантера.
— Можно с вами? — перепрыгивая с ноги на ногу, спросил Питер.
— Ну, не знаю, — сказала Наташа. — А Тони не заругает?
— Ну я же не маленький, я уже школу окончил, я в Войне Бесконечности участвовал. Можно, пожалуйста.
— Ну ладно, — сказала Нэт.
Она подошла к Стиву и сказала, что скоро вернётся.
— Ну что, наши психиаторки притихли? Устали мандеть без умолку или боятся Дина с пистолетом, — громко спросил Локи, расхаживая перед Джеки и Беном.
— Ты бы тоже призаткнулся. Он же и тебя может пристрелить, — ответила доктор Бен.
— Меня? Я же бог обмана, хитрый и великий Локи, а ты всего лишь никчемная смертная девка и твоя тупица-сестрица.
Бен и Джеки рассмеялись.
— Локи, ты серьёзно считаешь, что нас задевают твои школьные оскорбления? Честно говоря, нам всё равно. Мы даже не будем с тобой разбираться, потому что ты ничего не сто́ишь. — совершенно спокойно посмотрев на него из-под очков в тонкой золотой оправе, сказала доктор Джеки. Она легко и непринужденно перекинула ногу за ногу и мягко, но без тепла улыбнулась Локи.
— Да, неинтересно. — тоже беззлобно и равнодушно произнесла Бен и даже не взглянула в сторону бога обмана.
— Это я неинтересный? Да вашими ущербными мозгами не понять и доли моего величия.
— Ага.
— Всем стоять, или я его пристрелю! — Джокер ворвался в комнату, и первым, кого он схватил, был Бенер. Все замолчали.
— И что ты хочешь? — холодно спросила Джеки.
— Я хочу, чтобы вы отпустили Убийцу, — сказал Джокер, облизывая губы и потрясая пистолетом у виска Бенера.
— Давайте все успокоимся, — сказал Кэп. — Только не надо стрелять.
— Да пусть стреляет, мне всё равно, — вяло сказал Бенер.
— Брюс, зачем так радикально? — попытался остановить его Кэп.
— Я дурак бросай оружие, - завопил Джокер, - я пристрелю его в любом случае. Я уже полгода никого не убивал.
Кэп развёл руками и равнодушно хмыкнул.
— Да, если тебе это так нужно, то, конечно, я понимаю, — сказал он Джокеру.
— Ну да, — сказал Бенер апатично. — Стреляй тогда.
— Не надо! — вмешалась Джеки. — Просто отдайте ему Убийцу, какая разница, вы что, правда хотите пожертвовать Бенером?
— Вы что думаете, я глупый? — прищурился Джокер. — По какой причине вы хотите, чтобы я убил этого парня?
— Нам всё равно, — ответил Кэп, садясь в кресло.
— Да и мне тоже, — снова уныло сказал Бенер
Джокер скривился и толкнул Бенера, тот вздохнул и побрёл в дальний угол.
— Ну, нет так нет, не повезло. - апатично простонал Бенер.
— У него что, депрессия? — спросил Джокер у Бена и Джеки.
— Не знаю, наверное, у нас он не наблюдается, — ответила доктор Джеки.
— Да пошли вы, скучные такие, — Джокер плюнул и тоже разочарованно ушёл в темноту больницы прихрамывая.
***
— Скорее, там Стренджа и мистера Старка завалило обломками от взрыва! — закричал Питер, вбегая в общую комнату. — Быстрее, нужна помощь!
Все побежали разгребать завал. Когда Бен и Джеки подошли к месту завала, первое, что их поразило, это странный, свежий, приятный запах. Стена обрушилась, открывая идиллический морской пейзаж и тропический лес с пальмами.
— Так мы что, правда на острове? — спросила Джеки.
— Помогайте завал разгребать. Если, конечно, они ещё живы, — сказал Кэп, отбрасывая огромные бетонные перегородки.
— Жаль, что педоборотня Джекоба замочили в самом начале, может, он мог бы, как поисковая собака, разнюхать, что там под завалами, — скорбно произнесла доктор Бен.
— Ну, пусть Эдвард или Белла понюхают, они тоже вроде полузвери какие-то, — предложила Джеки.
Мстители и Каллены сдерживали себя, чтобы не навалять докторшам, но только потому, что хотели беречь силы для поисков Тони и Стренджа.
— Стрендж же ваш друг вроде бы, — сказал Поттер обливаясь потом.
— Ну да, так мы же дело предлагаем. Так всегда спасатели делают, чтобы быстрее к погребённым добраться.
Бен и Джеки особо не помогали и камни таскать не могли, поэтому незаметно ушли на улицу наслаждаться солнцем и океанским бризом.
— Пошли по берегу погуляем, а может, и искупаемся, — радостно предложила Джеки.
— Ну я плавать не умею, — сказала Бен, — пошли, я рядом посижу.
— Рай-то какой.
Они шли по сияющему песку, не веря своим глазам и счастью.
— Вообще хорошо, что мстители дыру проделали, молодцы какие, солнышко светит, фрукты будем в лесу рвать. А потом, если Тони не сдох, то он сможет сконструировать лодку или корабль, и мы уплывём отсюда.
— Да, если Дин нас не порешит прежде всего.
— Это точно.
— Ой, смотри, Тони и Стрендж валяются.
Оказывается, доктор Бен и Джеки наткнулись на сливную трубу, по которой мощным потоком воды из поврежденного взрывом резервуара Старка и Стренджа вынесло далеко на берег.
— Надо проверить, живы они или нет, — сказала Бен. — А ещё потом скажем, что мы их нашли и жизнь спасли, а они, тупицы и кретины под руководством Кэпа, завалы бестолку разгребали.
— Да, давай.
Бен потрогала Стренджа, который тут же пришёл в себя, но выглядел контуженным. А вот Тони лежал без сознания лицом вниз.
Джеки перевернула его, проверила пульс, на руке и сама сильно поморщилась, она припала к его груди ухом. чтобы проверить дыхание.
— Как ему сердцебиение проверять с этой штукой в рёбрах? Я не понимаю ничего. — раздраженно фыркнула она.
— Дайте я посмотрю. — сказал Стрендж. — Я все-таки врач.
— Ага, вспомнил наконец.
— Я и не забывал.
— Так что с ним?
— Контузия.
— Живой хоть?
— Ну да, — заверил Стрендж. — Позовите сюда людей, надо его отнести куда-нибудь.
— Может, под дерево? Так не хочется в эту клоаку возвращаться. — сказала Джеки.
Стрендж замялся и хмуро глянул на нее.
— Да, конечно, наверное, ты права. А вот я могу и ошибаться...
- О чем это ты? - спросила доктор Бен, пока Джеки ушла за помощью.
- Да так, - он посмотрел на нее сверху вниз, маленькую хрупкую блондинку, бледную и сильно похудевшую, было заметно, как когда-то идеально сидевший костюм стал ей великоват. Глаза закрыты непроницаемыми зеркальными очками, губы потрескались, пальцы все в ссадинах. Он поглядел на здание психушки и на фигурку удаляющейся Джеки, держащей убитые лодочки в правой руке, ее изорванное розовое платье и спутанные блеклые волосы, она тоже прихрамывала и сильно исхудала. Если вспомнить ее мягкое холеное личико из того времени, когда он еще был Шерлоком, то сейчас черты ее заострились, под глазами залегли черные круги, а кожа посерела от недостатка света и витаминов.
БОНУСНЫЕ КАРТИНОЧКИ
