Глава третья
Шаттл сел на ровной поверхности. Планета Экзегол была родиной древних ситхов, и таила себе много того, что можно назвать зловещим. Вилард был очень уж молод, но понимал то, о чём ему говорил Вейдер, пока они шли в старый дворец.
- А откуда вы родом, адмирал? - Неожиданно задал вопрос Вейдер, и парень с удовольствием начал рассказывать о своей жизни, и личном.
- Я родился на планете Дэнвар, милорд. - И помолчав мгновение, он продолжил свой рассказ. - А потом мы переехали на Набу. У меня там бабушка жила. Она в молодости была служанкой у королевы... Бабушка уже умерла, это произошло два дня назад.
- Я соболезную вам, адмирал Вилард.
- Всё в порядке. Она прожила очень долгую, и насыщенную жизнь. Ей было 92 года. - Ответил Вилард, глядя на сверкающие доспехи Вейдера.
- А родители есть? Расскажите мне о вашем отце. Какой он? - Спрашивал Вейдер. Ему было очень интересно разговаривать с адмиралом.
- Мой отец был бизнесменом. На Набу ему довелось работать с Руви Наберрие. Он был отцом королевы Амидалы. И он с радостью принял моего отца на работу, когда мы переехали в столицу. - Сказал Вилард, вспоминая Тид. - Моя бабушка была превосходным стрелком. И однажды, когда я увидел как она упражняется в саду, стреляя по мишеням из бластерного пистолета, я тоже решил попробовать. - Признался он Вейдеру. - Мне повезло. Ведь мой отец тоже оказался превосходным стрелком из бластеров. И я учился долго у него. Сначала как держать бластер. А потом как стрелять. Это было увлекательно.
Затем они остановились и увидели тёмное помещение. Послышался кашель. Впереди на троне сидел старик в тёмном балахоне, с капюшоном.
- Лорд Вейдер. Вы явились вовремя. - Сказал он. Это был сам Император. Вилард узнал в этом старике Палпатина. А ведь он был совсем другим, более десяти лет назад. А теперь он исхудавший, и сильно постаревший.
Старик встал с трона, и присмотрелся к молодому человеку в форме.
- Вы привели сюда гостя. - Сказал хриплым голосом Палпатин.
- Это адмирал Вилард. Командующий эскадрой новых кораблей класса Молот. Их отправили сюда с Фондора, чтобы спрятать корабли тут. До особых распоряжений. - Сказал Вейдер.
- Адмирал. Так молод, а уже получил такое звание. Вы ведь воевали в войнах клонов, адмирал? Уже бывали в боях? - Спрашивал Император.
- Я был свидетелем уничтожения джедаев, сэр. - Ответил Вилард на вопрос старика. - Две недели назад я был на орбите Утапау и ждал, когда на мой корабль вернётся магистр Кеноби. Потом мне пришли новости, что власть сменилась. И теперь галактикой управляет другой человек. - И спустя минуту, сделав выдох и глядя на старика, Вилард добавил. - Но я все равно буду на вашей стороне, повелитель.
Император опустил голову и смотря на пол, ответил молодому парню.
- Вы молодец, адмирал. Я доволен тем, что вы поддержали Империю, когда это было нужно.
- Хотя я родился на другой планете, но большую часть жизни я прожил на Набу. Возможно именно по этой причине мы хорошо понимаем друг друга. - С улыбкой сказал Вилард.
