19 страница23 апреля 2026, 18:51

ГЛАВА 18

Розанна

Я не рассчитывала, что мне придется объясняться на тему переодеваний, но раз уж эта девушка приняла меня за парня в женской одежде, другого выхода просто не было.

— Я Пак Розанна, – сказала я. – А Чимин – мой родной брат. И он, насколько мне известно, учится в вашей академии.

— Учится, – немного удивленно подтвердила целительница. – И вроде у него неплохо получается.

Слышать это было приятно, и я смущенно отвела взгляд. А потом вспомнила о цели своего визита.

— Молли, это, возможно, прозвучит для тебя чудовищно, но прошу поверить мне и как следует подумать.

— Хорошо, – серьезно кивнула девушка.

Я застала Молли за примеркой платья. Оно было розовое и очень пышное, вполне милое, но лично я бы такое никогда не надела. Один рукав сполз вниз, и я помогла поправить его и немного затянуть шнуровку на спине.

— Дело в том, что мне хорошо знаком барон Эйлар, с которым ты собралась пойти на бал.

— Да? – она обернулась ко мне, и в ее глазах было неподдельное изумление. – Ты расскажешь мне о нем? Он такой замечательный.

— Вовсе он не замечательный. Не хочу делать тебе больно, но он пригласил тебя с корыстной целью.

— С какой же? – Молли вмиг помрачнела, а на ее лице промелькнула тень недоверия.

Конечно, с чего ей верить незнакомке.

— Он хочет провести с тобой ночь, – понизив голос до шепота, поведала я.

— Этому не бывать, – Молли обхватила себя руками. – Я не возлягу с мужчиной до свадьбы, даже если он благородных кровей.

— Ты будешь чувствовать себя обязанной, ведь он покупает тебе платье, – сказала я, внимательно следя за ее реакцией.

Лицо девушки помрачнело еще больше.

— Но у меня нет столько денег, чтобы купить себе платье, – покачала головой она. – В таком случае мне лучше вовсе не ходить на бал.

— Сделаем так, – предложила я. – Сейчас ты выходишь отсюда и говоришь Лукасу, что не можешь принять такой дорогой подарок. И на балу ничего не будешь ему должна. А завтра мы с тобой встретимся здесь же, и я куплю тебе платье, какое захочешь.

— И буду должна уже тебе, – глаза целительницы сузились. – В чем подвох?

— Ни в чем. Просто я не хочу, чтобы ты попала в неприятности. Было бы лучше, если бы ты и вовсе отказала Эйлару, но это было бы слишком подозрительно.

Несколько мгновений Молли разглядывала меня, принимая решение.

— А знаешь, он мне понравился, – скривила губы она. – Богатый, обходительный, красивый, и такой гнилой внутри. Он ведь не женится на мне после совместной ночи?

— Вряд ли, – с сочувствием покачала головой я. – И, готова спорить, ты у него даже не первая подобная жертва. Эта схема у него уже отработана, только я не понимаю, где и как, ведь он только поступил в академию.

— Доверчивых дурочек везде хватает, – усмехнулась целительница и начала стягивать с себя платье. – Спасибо, что предупредила. Я сейчас же попрошу Лукаса отвезти меня обратно в академию.

— Завтра в полдень встретимся у этого магазинчика, – сказала я, помогая девушке справиться с шнуровкой. – И купим тебе все необходимое.

— Почему ты решила предупредить меня? – неожиданно повернулась ко мне Молли. – Зачем тебе это?
— Я же говорила, не хочу, чтобы ты попала в неприятности.

— Пожалела меня, значит, – кивнула целительница и натянула свое простенькое платье. – Что ж, спасибо и на этом.

— Завтра поблагодаришь, – ответила я.

Молли покинула магазинчик. Спрятавшись между вешалками с платьями, я наблюдала, как она вышла на улицу и огляделась в поисках барона Эйлара. Юн, видимо, увел своего собеседника в сторону, потому что даже я не сразу увидела их. Они стояли чуть в стороне и выглядели при этом, как давние приятели.

Я проследила, как целительница немного нерешительно приблизилась к своему спутнику и что-то ему сказала. Лицо барона тут же стало недовольным. Отказ девушки его явно разозлил, потому что это не входило в его планы. Юнги наблюдал за ними с вежливым интересом, после чего, похоже, попрощался и направился вниз по улице.

Барон с целительницей еще некоторое время постояли на месте, а потом тоже пошли прочь, причем в разные стороны. Молли двинулась в сторону центральной площади, где была остановка дилижанса, а Лукас явно решил продолжить этот день в городе и вечером завершить его в таверне.

Подождав для верности еще несколько минут я тоже вышла из магазинчика и практически сразу увидела Юна, который, сделав круг, вернулся на прежнее место.

— Твой брат так и не появился, – сказал он, стоило мне приблизиться.

— Наверное, у него какие-то дела, – я неопределенно повела плечами. – Я чувствую, что он где-то в городе.

— Он, насколько мне известно, собирался с вашим другом детства в одну довольно знаменитую таверну, – Юн бросил на меня хищный взгляд. – И я тебе скажу, это не самое лучшее для него место.

— Он уже взрослый и сам в состоянии принимать решение, где ему проводить свои вечера, – неожиданно разозлилась я. Стало так обидно за Чимина, хоть речь и шла обо мне. 

— Допустим, – не стал спорить со мной дракон. – А ты?

— Я тоже в состоянии принимать взрослые и взвешенные решения, – выпалила я.

— Я не об этом, – отмахнулся Юн. – Как твои успехи? Поговорила с девушкой?

— Поговорила, – кивнула я, отчего-то испытав облегчение. – Мы с ней завтра встретимся здесь же, и я куплю ей бальное платье.

Юн, к счастью, не стал интересоваться подробностями, откуда во мне такая тяга к благотворительности. Однако, обрадовалась я рано.

— Хорошо, – кивнул он. – Себе тоже купи.

— Платье? – не поняла я. – Зачем?

— Затем, что я приглашаю тебя пойти со мной на осенний бал, Пак Розанна. И отказ не принимается.

Надо ли говорить, что после этого в кафе я пошла в самом мрачном настроении? Как мне раздвоиться, чтобы быть там одновременно как Чимин и как Розанна ? Если адепт Пак пропустит ежегодное мероприятие, его будут ждать неприятности. Хоть я и провела не так много времени в академии, общие правила изучить успела, и знала, что лучше не выделяться. Разве что… План, безумный и опасный, созрел в голове мгновенно, и я немного повеселела. И окончательно хорошо мне стало, когда я поняла, куда именно дракон меня вел. Впереди была приметная вывеска “Драконьих булочек”, и Мин Юнги прямой наводкой следовал туда.

— Не знала, что ты сладкоежка, – усмехнулась я, когда мы вошли в знакомое мне заведение.

Продавец за прилавком встретил нас широкой улыбкой. Его глаза немного сузились, когда он посмотрел на меня, но никаких комментариев, к счастью, не последовало.

— Рад видеть вас снова, господин Мин, – сказал мужчина. – Вам как обычно?

— Да, – с улыбкой ответил Юн и посмотрел на меня. – Уверен, тебе придутся по вкусу фирменные булочки и кофе.

— Не сомневаюсь, – отозвалась я, стараясь ничем не выдать своей осведомленности. Торговец наверняка вспомнил меня, только в прошлую нашу встречу я была в мужской одежде.

В булочной все так же восхитительно пахло, а на небольшой плитке стоял небольшой медный чайник. Мы с Юном устроились за столиком у окна, выходившего на центральную площадь, и вряд ли хоть раз в жизни я чувствовала себя более неловко.

— Так и где твой братец? – будто прочитав мои мысли, спросил дракон. – Разве вы не должны были встретиться?

— Мы уже виделись с ним сегодня, – сказала я. – А потом он отправился по своим делам.

— И что, даже не рассказал сестре, как ему живется в академии? – светлые брови Юна приподнялись в изумлении. – Не пожаловался на своего соседа?
— Чимин не из тех, кто будет жаловаться, – на миг мне показалось, что парень напротив ждал от меня какой-то определенной реакции. – Он сам разберется со своими проблемами.

— Он не выглядит так, будто в состоянии разобраться хоть с чем-то.

— Поверь мне, внешность обманчива, – ядовито усмехнулась я, надеясь, что Юнги поймет намек. Но он лишь безмятежно откинулся на спинку стула и сложил руки на груди.

Торговец подошел практически бесшумно и поставил передо мной большую дымящуюся кружку кофе с густой молочной пенкой, на которой было нарисовано сердечко, посыпанное корицей и шоколадной крошкой. Я изумленно усмехнулась и окончательно забыла о своем плохом настроении. Да и как можно на кого-то злиться, когда напиток полностью оправдывает возложенные на него ожидания?

Юнги, кажется, тоже был доволен. А когда на стол опустилась тарелка с фирменными плюшками, то и вовсе благодушно улыбнулся.

— Благодарю, господин Крофт, – сказал он, обращаясь к торговцу.

— Приятного аппетита, – пожелали нам, после чего мы снова остались вдвоем.

Чтобы не продолжать неприятную тему, я занялась выпечкой. Отщипывала небольшие кусочки от воздушной булочки и запивала их ароматным кофе под одобрительным взглядом дракона.

— У вас с братом даже вкусы совпадают, – сказал он. – Чимин тоже предпочитает сладкое на завтрак.

— Да? Не замечала, – от досады я едва не прикусила язык. Это же надо было так проколоться. Мне казалось, я учла все, но не то, что парни в академии налегали на белковую пищу, и моя салатно-булочная диета могла выглядеть подозрительно.

— Скажи, зачем ты сбежала? – неожиданно спросил Юн. – Я же все равно тебя нашел. И все равно сделаю своей женой.

— Ну, по крайней мере, ты теперь в курсе, что я против этого брака. И выразила это тем способом, который был мне доступен.

— Мы могли бы просто поговорить.

— Да? И ты бы меня услышал? – я отложила в сторону недоеденную булочку. Аппетит пропал.

К чему он снова завел этот разговор?

— Раньше, может, и не услышал бы, – неохотно признался дракон, глядя мне в глаза. – Но я умею признавать свои ошибки и работаю над тем, чтобы не повторять их.

— Тогда зачем пригласил меня на бал? – не поняла я. – Почему продолжаешь настаивать?

— Потому что я выбрал тебя, Розанна, – твердо ответил Юн. – И решения своего не поменяю.

Вот же упрямая ящерица.

Я не пыталась скрыть свою досаду. Лишь пила большими глотками кофе, практически не чувствуя вкус, и осознавала, что все мои ухищрения оказались напрасны. Надо было бежать без оглядки, как только я увидела Мин Юнги в городе, и уж точно не просить его о помощи.

— Кстати, – напряженно глядя на меня, произнес дракон. – А где ты остановилась?

Проклятие.

— Думаешь, я просто возьму и расскажу? – возмутилась я. – Зачем тебе это знать?

— Хорошо, – неожиданно сдался дракон. – Можешь не рассказывать.

И улыбнулся.

На миг мне показалось, что он раскрыл мой секрет. Что он в курсе, кто был его соседом. Но как бы он мог догадаться? Мин Юнги не настолько хорошо меня знал, чтобы вычислить подмену по незначительным деталям.

Пока я сидела, переваривая смену его настроения, дракон расплатился по счету и вернулся за столик.

— Какие у тебя еще на сегодня планы? – спросил он. – Где и во сколько мы завтра встретимся?

— Зачем нам встречаться? – окончательно разозлилась я. – Мы с Молли завтра идем выбирать ей платье.

И заодно мне надо было придумать причину для Чимина, для чего ему нужно было бы отлучиться в город. Не слишком ли подозрительное совпадение? Но у меня был целый вечер, чтобы найти решение.

— После того, как освободишься, – дракон подался ко мне. – Ты пойдешь со мной на свидание.

19 страница23 апреля 2026, 18:51

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!