2 Сезон 23 Глава
Париж. Франция.
К:Вот угораздило его, конечно, свалить в Европу. — недовольно пробурчала девушка, сидя на кровати и копаясь в ноутбуке.
Номер Пять сидел на другом краю, задумчиво смотря в окно. Спустя минуту, он подобрался ближе к Кэт, заглядывая в карту, которая была открыта на ноутбуке.
П:Да уж. Но зато такой шанс посмотреть этот город.
К:Ты опять за своё?
П:Ну серьёзно, когда у нас ещё будет шанс побывать здесь? В знаменитом на весь мир Париже – городе всех влюблённых.
К:Поэтому, кроме как ловить Альфонсо, нам здесь делать нечего.
П:Всё равно, надо прогуляться.
К:Нам надо придумать план и поскорее свалить отсюда.
П:И как всегда, мне придётся вытаскивать тебя на улицу силой. Ну ничего, мне не привыкать.
К:Есть идеи? — как будто не услышав слова парня, спросила она, не отрываясь от экрана.
П:Ну смотри, насколько мы знаем, он нигде не работает. Значит, скорее всего он либо состоит в какой-то банде, либо скитается по городу в одиночку.
К:Банда...точно. — тихо проговорила она, начиная что-то печатать в ноутбуке.
П:Что это? — заглянув в экран, на котором высветился сайт полиции Парижа, спросил он, внимательно разглядывая список разыскиваемых преступников.
К:Он в розыске за ограбление магазина.
П:То есть, это ещё не факт, что он в городе.
К:Возможно, но... — девушка нажала на несколько кнопок — по словам свидетелей, последний раз его видели вчера около... — быстро прочитав информацию, написанную на сайте, проговорила девушка, уже догадываясь о дальнейших событиях.
П:Нет, это не может быть совпадением. Это же не значит, что он догадался?
К:Он был вчера около нашего отеля, когда мы только приехали. Это не совпадение. Он обо всём знает. — быстро произнесла она, резко встав с кровати и подойдя к столу.
П:Но как?
К:Возможно, он поддерживал связь со Слоун, а когда она пропала, он обо всём догадался. — высказала свою версию девушка, быстро бегая глазами по карте, разложенной на столе — и так, недалеко отсюда есть сомнительный клуб. Начнём как раз с него. — указав пальцем на точку на карте, обратилась она к Пятому, уже стоящему рядом с ней.
П:Ладно, но пообещай, что после поимки беглеца, мы погуляем.
К:Нет. — коротко ответила она, хватая со стула свою джинсовку и накидывая её на себя.
П:Отлично, я знал что ты согласишься. — проговорил напоследок парень, идя за Кэт и закрывая за собой дверь.
***
П:Ты знаешь французский? — спросил парень, быстрым шагом идя рядом с Кэт, которая спешила побыстрее оказаться в нужном месте.
К:Немного.
П:Тогда тебе повезло, я знаю его в совершенстве. — самодовольно произнёс он, улыбнувшись.
К:Отлично.
Через несколько минут ребята подошли к двери с яркой вывеской названия клуба. Войти туда не составило проблем, поэтому оказавшись внутри помещения, они оба начали осматриваться.
К:Помни про его способность. — тихонько проговорила девушка так, чтобы услышал только номер Пять — но не надо применять свои, здесь слишком много народу.
П:Ясно.
Девушка подошла к барной стойке, окинув взглядом пространство вокруг неё. Пятый остался сзади, следя за посетителями.
?:Excusez-moi, puis-je vous demander quel âge avez-vous? (Извините, могу я спросить, сколько вам лет?) — спросил бармен, вытирающий небольшой бакал белым полотенцем. Хоть и не всё, но девушка поняла суть самого вопроса.
К:Dix-neuf (Девятнадцать) — ответила она, спокойно глядя на незнакомца.
?:Je peux avoir vos papiers? (Можно ваши документы, пожалуйста?)
К:Oui. (Да) — коротко произнесла она, потянув руку в карман джинсковки. В этот момент к стойке подошёл Пятый.
П:Bonjour. (Здравствуйте) — поздоровался номер Пять с парнем, стоящем за стойкой.
Кэт протянула свой паспорт работнику заведения, не давая его в руки. Бармену потребовалось несколько секунд, чтобы прочитать и сравнить фотографию Кэт с девушкой сидящей перед ним.
К:Спроси у него про номера четыре. — обратилась она к Пятому, у которого в этот момент тоже проверяли паспорт.
П:Nous aimerions vous poser quelques questions. (Мы хотели бы задать вам несколько вопросов.)
?:De quoi? (О чём?)
П:Avez-vous déjà vu un homme de 30 ans avec des cicatrices au visage? (Вы когда-нибудь видели здесь мужчину тридцати лет со шрамами на лице?)
Бармен недоверчиво посмотрел на обоих ребят, поставив стакан, который вытирал на стол.
?:Sur quelle base demandez-vous? (На каком основании вы спрашиваете?) — снизив тон в голосе, уже более недоброжелательно спросил парень.
К:Police. (Полиция) — достав из кармана джинсковки серебрянный значок полиции Парижа, строго произнесла она, выставив его перед барменом. Этот значок она подделала на всякий случай без ведома номера Пять. Поэтому он на секунду удивился, заметив в руке напарницы значок полиции. Бармен на несколько секунд занервничал, но затем снова равнодушно взглянул на ребят.
?:Il était là hier. Il a commandé un verre, payé et est parti. (Он был здесь вчера. Он заказал выпивку, расплатился и ушёл.)
Кэт, заподозрив неладное, повернула голову в сторону своего напарника, поймав одну из его мыслей "Он лжёт".
И она была с ним согласна, ведь незнакомец явно нервничал. Это было заметно по его пальцам, которые он перебирал своими же руками. Девушка перевела взгляд на бармена, глядя в его карие глаза.
"Je Mens encore à la police à cause de ce connard" ("Я снова вру полиции из-за этого придурка") — прочитала Кэт последнюю из его мыслей.
К:OK, merci d'avoir aidé. (Хорошо, спасибо, что помогли)
Бармен ничего не ответил, отвлёкшись от ребят, принимая новый заказ. Кэт взяла за руку Пятого и отвела его в сторону, чтобы поговорить.
К:Возможно, Альфонсо ещё здесь.
П:Согласен. Нам нужно как-то незаметно попасть за дверь с надписью "посторонним не входить". У тебя в кармане, случайно, нет подделанного ордера на обыск?
К:К сожалению нет. А сделать его нет возможности.
П:Ну что ж, есть другие идеи?
К:Отвлеки бармена.
П:Что?
К:Я попробую пройти туда, пока в зале нет других работников.
П:Ладно, но прошу, будь осторожна, солнышко. — спокойно, но с капелькой волнения в голосе произнёс он, положив свою руку на её плечо.
К:Ты ещё ответишь за это.
Она быстро убрала его руку и направилась ближе к двери, в ответ получив лишь лёгкую улыбку парня. Номер Пять молча направился к стойке.
Выждав момент, когда Пятый вместе с барменом вышли на улицу, Кэт открыла нужную ей дверь. Зайдя внутрь, она закрыла её не поворачиваясь.
?:Vous êtes ici pour le neuf? (Ты здесь новенькая?) — спросил неизвестный мужской голос, заставив Кэт повернуться.
К:Oui. (Да) — рассматривая собеседника, сидящего за столом, ответила она. Помимо него, в комнате находились ещё несколько человек. Две девушки и один парень.
?:Jeunette. (Молоденькая) — пошло улыбнулся второй парень, стоящий на кухне.
К:Excusez-moi, pourriez-vous me dire où je peux me changer? ( Извините, не могли бы вы подсказать мне, где я могу переодеться?) — подбирая каждое слово, осторожно спросила Кэт, наблюдая за реакцией присутствующих.
?:Pourquoi cette courtoisie?(К чему эти любезности?) — вопросом на вопрос ответила девушка, скорее женщина лет тридцати, или даже больше, сидящая за столом рядом с парнем, который заговорил первый, когда Кэт только вошла. Она подняла бутылку с пивом и отпила оттуда немного, из-под лобья посмотрев на Кэт. Как бы ей не хотелось, но Кэт всё же пришлось сделать напуганное лицо, дабы вжиться в роль.
?:Ne fais pas attention à elle. Le dressing est juste en dessous du couloir, la première porte à droite. (Не обращай на неё внимание. Раздевалка находится прямо по коридору, первая дверь справа) — произнесла девушка чуть помоложе той, что до сих странно смотрит на "новенькую".
К:Merci. (Спасибо) — с облегчением поблагодарила она, пройдя мимо этой шайки.
Найдя дверь с надписью "гардеробная", Кэт, убедившись, что поблизости никого нет, прислонилась к двери, прислушиваясь. Явные шорохи и неизвестные движения за дверью явно сообщали о нахождении там человека. И по-видимому только одного.
Вскоре Кэт, убедившись в том, что там есть человек открыла дверь. Но какого было её удивление, что она не ошиблась в выборе, когда перед собой она увидела пропавшего номера четыре. Тот сообразив сразу, схватил со скамейки какую-то верёвку. Не прошло и пяти секунд с момента нахождения девушки в одной комнате с разыскиваем, как она уже была прижата к нему сзади за шею. Девушка не успела опомниться, как ей пришлось схватиться за верёвку у неё на шее, что блокировала ей дыхание. Попросту тратить время Кэт не привыкла, поэтому дала нападавшему продолжать душить её, думая, что в такой обстановке она справится и сможет открыть портал. Но, как оказалось, не смогла.
Неожиданно верёвка рухнула на пол, а её вески сдавила резкая пронзающая боль. Она чётко почувствовала, как вены на её висках и голове начали вздуваться, с явной вероятностью того, что одна или несколько из них в скором времени могут лопнуть. Альфонсо, схватившись за её голову, сдавливал её, используя свои способности, останавливая девушку, как когда-то в академии. При таких обстоятельствах она попросту не могла пошевелиться. У неё было два места, которые позволяли ей пользоваться своими способностями — голова и руки. В этот раз Альфонсо сделал особый акцент на её голове, что являлась главной составляющей всего процесса открывания портала и не только. Поэтому передавая Кэт боль в области черепа, Альфонсо прекрасно знал, что так у неё не будет шансов сопротивляться.
Сколько бы девушка не пыталась сдержаться, вскоре из её уст вырвался болезненный крик, из глаз полились слёзы, размывая картину перед глазами, а из носа моментом потекла кровь.
Вскоре в раздевалку ворвался кто-то, Кэт даже не рассмотрела, но чётко услышала женский крик.
?:Je t'avais dit qu'on ne pouvait pas lui faire confiance. (Я же тебе говорила, что ему нельзя доверять) — этот голос был спокойнее. В нём Кэт смогла узнать ту женщину, что странно на неё смотрела. Через несколько секунд Кэт смогли освободить от "объятий смерти", которые номер четыре собирался ей устроить. Дальше она не понимала, что происходит, и ели-ели соображала. Окуга превратилась в туман, глаза начали сами закрываться, и в попытках их открыть Кэт лишь встречалась с темнотой. Казалось, только слух не покинул её, хоть и сквозь звон, но она смогла услышать уж очень знакомый голос своего напарника.
П:Я же предупреждал, будь осторожнее...
Дальше она уже не смогла услышать его потому, как ей пришлось откашляться кровью, что говорило о наличии внутреннего кровотечения. Пятый, явно занервничав, в спешке повертел головой вокруг, осматриваясь. Убедившись, что в комнате никого кроме них уже нет, он аккуратно прижал еле дышащее тело напарницы к себе, и в миг они оказались в другом месте.
