Скандал в доме Блэков
На дворе октябрь 1977 года. Сириус и Мародеры перешли на седьмой курс. Тогда Блэк уже был выжжен с гобелена Блэков и вычеркнут из истории семьи. Сириус рассказывал, что долгое время жил у дяди Альфарда, а после и до сих пор переехал к Поттерам. Те радушно приняли его, на что получили бойкот от остальных Блэков. Но им было наплевать, ведь Сириус стал им вторым сыном.
После второго курса Элизабет стали отправлять к Блэкам не только на пару дней летом, но и на каждые каникулах. С четвёртого курса, её отправлали к ним на все дни, положенные для отдыха. Контакты с родителями у девушки были разрушены в прах. Они не общались. Их дочь очень редко приезжала домой, но родителей кажется это устраивало.
Элизабет была у Блэков в тот вечер, когда Сириус крайний раз поссорился с матерью.
«Со второго этажа донеслись крики. Следом что-то разбилось.
Регулус, Орион и Элизабет тогда сидели на первом этаже, в столовой. Они резко переглянулись и повскакивали с мест.
Стало не по себе. В доме Блэков всегда была гробовая тишина, к сейчас крики слышались, вероятно, даже на чердаке.
Орион первый убежал по лестнице, а Регулус и Элизабет сравнялись. Та снова опустила голову, чтобы не видеть украшений на стенах. Это стало привычкой. Теперь она всегда опускала голову.
—Лиз...Как думаешь, что-то случилось? - неожиданно обеспокоенно спросил Регулус у девушки.
Он никогда не образался к ней по имени, тем более в такой форме. Это повергло Элизабет в ступор, но она всё так же бежала по лестнице.
—Я.. я не знаю. Вероятно, да. В вашем доме всегда тишина - предположила Д'Роуз.
Зайдя в комнату, они увидели разъярённого Сириуса. На его шее висел незавязанный гриффиндорский галстук, в зубах была сигарета, а в правой руке бутылка огневиски.
Его вид был потрепанным. Сириус страдал бессоницей последнее время. Об этом говорил он сам, когда ночью застукал Элизабет за чтением книги в библиотеке.
—Ты просто монстр, мам! - выругался Сириус и раскинул руками. —Я твой сын! Разве так тяжело принять мои отличия от вас? Дядя и папа всегда растили меня таким! А теперь ты недовольна? Да пошла ты к черту! Вы все! Идите нахер!
Сириус пнул стул и тот с грохотом отлетел в стену, явно царапая дорогущие обои, а, подняв голову, столкнулся с испуганным взглядом кудрявой, голубоглазой Элизабет. Ему было стыдно за то, что она это увидела. В её глазах старший из сыновей был хулиганом, но очень добрым. При ней Сириус с легкостью сдерживал свою агрессию, которая появлялась из ниоткуда. Но сейчас он не смог.
Регулус, не поворачиваясь к принцессе, слегка подтолкнул её за свою спину. Этот жест смутил бы её, если б не ситуация.
—Извини, принцесса - с горечью в глазах сказал он, не отрывая взгляд от выглядывающей из-за плеча Регулуса девушки. —Я не хочу тут больше находиться. Вы душите меня, суки!
—Успокойся, Сириус - мягко сказал Орион, скрывая переживания за маской безразличия. —Это цирк.
Сириус приблизился к отцу и посмотрел ему в глаза. Я не знаю, что он искал в нём, но явно не нашёл, что только больше выбесило сына. Сириус развернулся на пятках и вылетел из комнаты. Послышался громкий топот по лестницам наверх, вероятно к его комнате. Семья переглянулись, но ничего не сказали. Регулус слегка сжимал локоть принцессы, чтобы та не начудила.
—Иди в комнату, Лилит. Всё в порядке, не бойся - шепотом сказал Регулус.
Такой тон был непривычен ни тому, ни другому. Ранее младший Блэк никогда не говорил с ней с таким.. теплом?
—Может ты... пойдешь со мной? - неуверенно спросила Элизабет, сильно щурясь, потому что знала, что Регулус съезвит, что заставит девушку пожелеть о сказанном.
Но он мягко улыбнулся и приобняв её за плечи повёл наверх. Вальбурга и Орион была поражены событиями. Регул и Элизабет никогда не общались так. Но больше из волновал старший сын и это отошло на второй план.
Орион окликнул принцессу.
—Да? - спросила Элизабет, повернувшись к старшему.
—Лилит, если ты сможешь... Попробуй утихомирить Сириуса. Вы вроде хорошо понимаете друг друга.
Девушка кивнула и хотела ответить, но младший Блэк уже подталкивал её к лестнице.
—Ка же это... Почему Сириус... - пыталась сформулировать Элизабет.
—Я не знаю.
Когда ребята поднялись наверх, они просто разошлись по комнатам.
