16 глава. Предложение руки и сердца или...
Августа не восприняла предложение принца соседней страны всерьёз, а потому не волновалась особо. Ей казалось, что таким образом наглец решил подшутить над ней, пока на следующий день страж не вошёл в столовую к царской семье и не объявил о том, что принц Олизора направляется в замок вместе со своей свитой.
Услышав это, Августа открыла рот, король что-то пробурчал, Руфус и Джейк засмеялись, а королева тепло улыбнулась своей недавно вернувшейся дочери. Королева единственная не знала, в чём проблема и считала это отличным шансом заставить свою дочь остаться в их мире.
- Скажи ему, что Августа приболела и поэтому не сможет выйти из комнаты, пока он не уедет, - придя в себя, невозмутимо ответила Августа и продолжила поедать свой стейк.
- Так нельзя, - сказал король, - иначе его семья и народ воспримет это как унижение.
- Тогда пусть скажет, что Августа уехала в отпуск, - со вздохом ответила Августа.
- Ты от чего-то устала? - засмеялся Руфус.
- От вас, например! - недовольно буркнула Августа, чем снова вызвала хохот у братьев.
- Прикажете принять его в гостевой комнате? - спросил рыцарь растерянно, обращаясь к королю.
- Да, я скоро приду к нему с Августой, - ответил король и махнул рукой, чтобы солдат удалился.
- И Акайо мы с собой тоже возьмем, чтобы он своим злобным видом скрасил нам беседу, - как бы невзначай сказала Августа, чем снова вызвала смех у братьев. Они смеялись над Акайо, который тоже стоял в проеме двери и был недоволен.
Как бы то не было, для аристократов самое важное в жизни - это их репутация, поэтому Августу всё же заставили нарядиться в красивое голубое платье, усыпанное звёздами на юбке, и надели ей на голову корону с маленькими брильянтами и звездой посередине. Единственное, что портило картину - это недовольное лицо Августы. В этом плане они были с Акайо похожи, ведь он тоже ходил хмурый и на Августу почти не смотрел.
Ему было поручено довести Августу до гостевой, где уже король разговаривал с прибывшем женихом.
- Только вернулась и уже муженька себе нашла, - издал нервный смешок Акайо, идя чуть впереди неё по пустынному коридору.
- Конечно, я время не теряю. Тем более, как такого горячего красавчика можно упустить, - желая поиздеваться, ответила Августа. - Сидел бы на его месте ты, я бы этим утром сбежала.
Акайо вдруг остановился и испытующе посмотрел на Августу. Он был явно недоволен и это проглядывалось в его холодном осуждающем взгляде.
- Куда бы убежала? В лес что-ли?
- Да. Со зверьми приятнее общаться чем с тобой.
- Отлично. Пока будешь там сидеть, я сразу тебе чемоданы соберу и загружу в его карету.
- Тебя я тоже возьму. Будешь наших десятерых детишек няньчить, - сказав это, Августа не выдержала и засмеялась. Больше всего её смешило лицо Акайо с высоко поднятыми бровями.
Зайдя в большой светлый зал с большими окнами, Августа сразу заприметила вальяжно раскинувшего принца. Он лежал на диване с телесной оббивкой, а напротив него сидел король на таком же диване и попивал из фарфоровой чашки свой кофе. Заметив Августу, король улыбнулся и поставил чашку на маленький круглый столик, стоящий между этими двумя диванами.
- Милая! - воскликнул король.
- Невеста! - подхватил принц Олизора.
Принц даже встал и его сильно расстёгнутая блузка, расстегнулась ещё больше, открывая вид на красивый торс.
- Почему меня нарядили как принцессу, а он палец об палец не ударил чтобы нарядиться перед встречей со мной? - спросила недовольная Августа. - Как будто за лешевого отдать хотят, а не за принца.
Король вздохнул, погрустнел, а принц, наоборот, рассмеялся.
- Я думал, моё тело вам будет больше интересно, - произнёс он.
- Больше не думай. У тебя плохо получается, - и с этими словами Августа села возле короля. - В общем, я против этой помолвки, поэтому, друг мой, придётся тебе искать другую жрицу любви.
- Жрица любви?! - воскликнул король. - Где ты это услышала?
- Акайо сказал, - спокойно ответила Августа и король метнул злой взгляд на Акайо, продолжающего стоять возле двери. - Принц назвал меня нежным лотосом, а Акайо сказал, что это относиться к жрицам.
- Какой ужас, - король хлопнул себя по лбу и перевёл взгляд на принца. - Дориан, это можно расценить как оскорбление и благослови Вселенную, что она не знает значения.
- А что это значит? - спросила Августа громко.
- Станешь моей женой - расскажу, - игриво произнёс Дориан и подмигнул и снова рухнул на диван.
- Я так за любого могу замуж выйти и он мне расскажет, - пожала плечами Виола и махнула на Акайо. - Вон, даже за Акайо.
- Ну что за глупости. Ты же принцесса, а он рыцарь, - мягко напомнил король.
- Да я шучу, - отмахнулась Августа, чем заставила короля облегчённо выдохнуть - я вообще собираюсь уйти в лес и жить там одной. - а эти слова заставили короля снова напрячься.
- Понимаете ли, у нас с принцессой был уговор. Я отправляю дракона в место его обитания, то есть на другую сторону, а она, если что, поможет мне в войне, - напомнил Дориан и из-за его слов король снова метнул взгляд на Августу.
- Я не так прям сказала, ну ладно. Напомню тебе так же, что ты не говорил тогда про женитьбу.
- Признаю, - согласился принц, - но что насчет этого брака думает твой отец? Отношения между нашими странами сразу улучшаться, мы дадим вам свободно передвигаться по Шёлковому пути и продавать гораздо больше ваших товаров на наших территориях. Так же и наши торговцы будут привозить горы разнообразного товара в ваши земли.
- Это заманчиво, - кивнул король, раздумывая.
- Мы вернём вам вашу алмазную шахту, которую захватили во времена правления Периаллиана Ли Квиа Третьего.
Услышав упоминания о шахте, король сразу направил взгляд на принца. И в глазах его читалось то, что он уже согласен, осталось дождаться ответа Августы.
- Я понял вас, но решение за Августой, как вы понимаете, - сказал король и с немой мольбой посмотрел на девушку, которая продолжала оставаться невозмутимой.
"Если я от Акайо ничего добиться не могу, может, в другом королевстве я смогу найти того, кто отправит меня в мой мир или объяснит мою миссию здесь," - подумала Августа.
- Я согласна, - просто ответила она.
Король сразу обрадовался, хлопнул в ладоши и обнял дочь, на чьём лице не отображалось ни радости, ни горечи. Дориан улыбнулся и поднял чёрные густые брови, словно тоже удивился этому внезапному ответу, но виду подавать не стал. Акайо продолжал хмуриться и сжимать в руке рукоять своего меча.
- Тогда свадьбу мы отметим в моём королевстве и сегодня же я забираю свою бесконечно любимую жену в наше семейное гнёздышко, - вставая, сказал Дорион.
- Сам свил? - спросила Августа, фальшиво улыбаясь ему.
- Всё ради тебя, мать моих будущих десятерых детей.
Августа с усмешкой посмотрела на Акайо, ведь она ему говорила тоже самое.
- Мы с тобой хотим прямо одинаковое количество!
