Глава 6. Притяжение
- ОСТОЛБЕНЕЙ! - прокричала мать и нацелила свою палочку на меня. Сила заставила подчиниться, я потеряла равновесие и единственное, что оставалось - упасть. Мое тело, словно безнадежная кукла, безвольно скатилось по лестнице, оставив след из упавших предметов за собой. Я не могла пошевелиться, лестничные ступени превратились в копья, которые вонзились мне в грудь.
Глухая боль разрывала мое тело на мельчайшие частицы, оставляя меня безмолвной и бессильной. Я пыталась закричать от боли, но ком застрял в горле, из носа хлынула красная жидкость, которая стекала на ступень, оставляя кровавые следы. Одна не понимающая молчаливая тишина окутала меня, словно густой туман.
Чьи-то сильные руки аккуратно подняли меня. Ко мне подбежала мать, она оглядела моë лицо и шепотом затараторила.
- Наконец-то мы нашли тебя, Ригель! - она провела своей трясущейся рукой по моим волосам. - Теперь ты в безопасности, я никогда не отпущу тебя, слышишь? Никогда! Мама совершила большую ошибку, но мы вновь станем семьёй! Скажи же, Сигнус!
Дядя подошёл к нам.
- Да, Вальбурга, - он обхватил еë плечи. - Я обещаю тебе, что твоя дочь и моя племянница всегда будет с нами, хорошо?
Мама судорожно закивала головой, соглашаясь с каждым словом своего брата.
- Мы купим тебе нового лиса, хочешь? Точно такого же! Даже лучше, чем был прежде! А хочешь, я куплю ещë одного? Да! Два лиса! - она продолжала гладить мои волосы, будто не веря в то, что ей удалось меня найти.
От заклинания, а может от чувства опустошения, моë тело до сих пор не могло двигаться, слезы ручьём текли вниз, склеивая мои волосы.
Кто-то звал меня, я слышала это. Голос был охрипший, такой отчаянный, хотелось ответить ему...
***
Резкая вспышка.
Я распахнула глаза и, сдерживая крик, резко села в кровати. Мое лицо было залито холодным потом, и я тщетно пыталась вытереть его. Чувствуя, как дрожь все еще не отпускает меня, я направилась к раковине и умылась прохладной водой в надежде успокоиться и прийти в себя. Была ночь, поэтому девочки не услышали того, как я проснулась.
Утром, после беспокойной ночи, я нервно собиралась на завтрак. Из рук всё выпадало, голова была забита огромным потоком мыслей. Первый день учёбы всегда был тяжелым, дел было много. Как главной старосте мне нужно было проконтролировать первый день новых учеников и обговорить вопросы с другими старостами, а так же помочь преподавателям, если у тех возникнут какие-то вопросы.
Когда я вышла из комнаты в старостатскую гостинную, меня встретили знакомые карие глаза. Кайл уже ждал меня. Мы всегда ходили на завтрак вместе, начиная с первого дня учебы.
- Доброе утро, - сказал Кайл и протянул руку, чтобы взять мою сумку. - Я смотрю, что кто-то не выспался.
- Всю ночь снились кошмары, поэтому и не выспалась, - мучительно сказала я и лениво отдала ему сумку.
- Опять? Тебе они давно не снились, может, стоит снова сходить к мадам Помфри за лекарством?
- Да, пожалуй, я как раз хотела её навестить, - ответила я. - Я совсем забыла зайти к ней вчера, надеюсь, она не обиделась на меня.
- Всё хорошо, Риги. Мадам после ужина спросила про тебя, я ей сказал, что ты очень устала, поэтому зайдёшь сегодня.
Мы пришли в большой зал. За столом мы начали разговаривать о наших планах на этот год. Но каждая мысль терялась после каждой попытки сосредоточиться. Сердце манило посмотреть на преподавательский стол и снова встретить зелену глаз. Кажется, что я до сих пор не отошла от вчерашней встречи. Сделав вид, что внимательно слушаю разговор старост, я решила незаметно взглянуть на Римуса. Тот сидел на своём месте и спокойно ел, иногда что-то отвечал профессору Трилони, которая оживленно говорила с ним, но из-за гула в зале я не могла расслышать их диалог. Иногда он улыбался ей, иногда о чем-то размышлял, когда та что-то спрашивала у него, наклоняясь к нему. На его лице можно было заметить морщинки, но они были едва заметными, по сравнению с тремя шрамами, которые хорошо выделялись.
Вдруг я почувствовала, что кто-то прикоснулся ко мне. Я резко застала себя за тем, что уже длительное время рассматриваю Римуса, из-за чего не услышала Кайла и Перси, которые о чём-то меня спросили. Я попыталась снова переключиться на старост и продолжить общение с ними.
После завтрака я отправилась в старостатскую комнату, где уже собрались другие старосты. Мы обсудили распределение обязанностей и разработали план действий на первую неделю.
После собрания я и Перси пошли к Минерве, которая должна была дать нам задания. Перси отправился составлять расписание для учеников, а мне пришлось забрать журналы и учебные пособия из библиотеки, которые нужно было отдать преподавателям. Учебников было много, поэтому Перси отправил на помощь своих братьев, Фреда и Джорджа Уизли. Они взяли коробки, и мы направились к первому преподавателю, спустившись на первый этаж, так как ботанический сад находился там. Первой в списке была профессор Стебель. Она быстро заполнила журнал и забрала нужные учебники, после чего мы продолжили свой путь к следующим преподавателям, оставляя коробки с учебниками у каждого из них.
- Мисс Тодд, вы сегодня так похожи на профессора Снейпа, - уверено сообщил Фред, который шёл позади меня.
- Почему же? - повернулась я к близнецам.
- От того, что вы так торопитесь, ваша мантия поднимается в воздухе точно так же, как и мантия Снейпа. Да и вы сегодня очень серьёзная, прямо как профессор, - сказал второй близнец, и они вместе посмеялись.
- Сочту за комплимент, - усмехнулась я. - Жаль, что руки заняты сейчас.
Близнецы резко замолчали.
- А то бы я отвесила вам люлей по вашим рыжим головам, - строго сказала я, но не смогла сдержаться и начала смеяться, как и близнецы.
Прошло полчаса, мы почти справились с нашей работой. Обойдя первый этаж и раздав учебники, я и Фред перебирали оставшиеся книги в коробках.
- Кто следующий по списку? - спросила я, откладывая учебник по зельеварению по просьбе близнецов, так как они не очень хотели видеться с Снейпом прямо сейчас. Они, как и другие ученики, боялись Северуса: его серьёзный взгляд, его быструю и летящую походку по коридору школы. Все опасались того, что в этот момент он может схватить их и отправить к себе лабораторию на отработки, каждый раз отнимая балы у факультета за любые ошибки. Я была наслышана этими байками, поэтому не стала спорить с ними.
- По списку идет кабинет по ЗОТИ, - ответил Джордж, держа мой список. - Мы как раз идем на этот этаж.
Близнецы быстро подхватили учебники и уже направились в кабинет Римуса.
Я понимала, что нет смысла избегать его, ведь с сегодняшнего дня нам придётся видеться с ним чаще, иногда даже работать вместе.
Я зашла в кабинет, Римус сидел за своим столом, на котором стояли старые и пыльные книги. Его руки скользили по старым пергаментам, он внимательно рассматривал содержимое, а после чего заполнял пустые строки. Он поднял голову и наши с ним взгляды пересеклись, от чего Римус на мгновение замер, заметив меня. Неловкую тишину оборвали близнецы, занося коробки в кабинет.
- Доброе утро, профессор! - хором произнесли парни. - Мы принесли учебники, куда их можно отнести?
- Здравствуйте, мальчики, - поприветствовал их Римус и, замешкавшись, указал на комнату позади себя. - Можете отнести их в учительскую.
Близнецы тут же скрылись за дверью, и в кабинете стало тихо. Римус отложил пергамент и посмотрел на меня. Я не смогла прочитать, что было в его взгляде, но он будто изучал меня, никто из нас не собирался нарушить призрачное молчание. Затем он встал и обошёл свой письменный стол, медленно направляясь ко мне. Я не двинулась с места, ноги будто вросли в пол.
- Ты так изменилась, - тихо начал Римус. - Ты стала больше походить на Сириуса, такие же глаза, взгляд, улыбка.
Римус приблизился ко мне. Его глаза оглядывали меня, словно проникали сквозь мою душу. Я не могла оторвать взгляда от его лица, мое сердце замерло, словно остановилось время.
Он улыбнулся, и его улыбка как будто осветила мою душу, наполнив ее теплом, которое я давно забыла. Но горечь прошлого все еще жила во мне, не давая мне забыть боль.
- Как ты? - продолжил он.
- Хорошо. Я принесла вам журнал, его нужно будет заполнить, - равнодушно сказала я.
- Ригель, - осторожно начал Римус. - Нам нужно поговорить.
- Если вы хотите обсудить что-то по работе, то можно сейчас, пока я не занята.
- Этот разговор должен пройти между нами.
- Мне кажется, что мы достаточно поговорили с вами.
- Нет, не поговорили, Ригель. Мне нужно, чтобы ты выслушала меня, - он подошёл ко мне ближе.
- А что изменится, Римус?
- Всё. Ты должна знать правду.
- О какой правде ты говоришь? Спустя стольких лет ты хочешь до меня достучаться со «своей правдой?», - мой голос предательски дрогнул. Вода постепенно наполняла мои глаза, от чего я слегка запрокинула голову, набрав в легкие воздух.
- Я прекрасно понимаю, что я совершил ошибку. Ужасную ошибку. Но ты должна узнать о том, что произошло в тот день и почему мне пришлось уйти. Я пойму, если ты не сможешь меня простить и не захочешь больше видеть, но я...
Из комнаты вышли близнецы, но Римус даже не повернулся в их сторону, продолжая смотреть на меня.
- ...прошу тебя, - он перешел на шёпот.
В его глазах читалась надежда. Надежда на то, что я дам ему шанс. Мне хотелось ему верить, понять его, но обида очень долго жила во мне, от чего и сейчас стояла в горле: стоит мне что-то сказать, как она кинжалом рассечет его. Этот человек был для меня всем, но однажды стал никем, словно он никогда не знал меня, будто и я не знала его. Все эти года я питала себя верой в то, что у него должна была быть серьёзная причина, по которой ему пришлось оставить меня и умереть в моих глазах навсегда, но никто не смог мне ответить на то, что произошло и почему. А сейчас этот человек вновь появляется в моей жизни, он заставил вспомнить эти эмоции, когда сердце болезненно питалось ожиданиями и многочисленными вопросами. В первую встречу с ним меня переполнял спектр чувств: радость и страх перемешались с надеждой и беспокойством. Мы пытались найти ответы, смотря друг на друга.
С одной стороны был страх, а с другой мне было интересно. Сможет ли он поменять моё мнение о нём? Будет ли он честен со мной?
- Хорошо, но я подумаю, - заметив, что близнецы уже подходили к нам, я тоже, перейдя на шёпот, неуверенно ответила ему. Было видно, что мой ответ заставил Римуса выдохнуть.
- Встретимся в субботу, в этом же месте, - продолжал мужчина, будто не услышав мои последние слова. - В восемь. Я буду ждать тебя.
Я ничего не ответала, отдав журнал ему в руки. После того, как Римус заполнил его я и близнецы вышли из кабинета и направились к Снейпу.
