Привет дочь.
Девушка семнадцати лет сидела на кровати своего друга. Она была брюнеткой с карими глазами — вся в отца и мать. Сейчас она наблюдала, как её друг писал доклад по истории.
— Ты прожигаешь мне спину, Ли, — сказал Джереми своей лучшей подруге.
— Мне просто интересно, до какого века ты будешь его писать, — с усмешкой ответила Ли. — А вообще, Рик мог бы поставить тебе оценку просто так. Он же мутит с твоей тётей.
— Ли, я не могу пользоваться положением Рика, — возразил Джереми. — Тебе, кстати, тоже пора ходить в школу.
— Джер, я сбежала из дома, чтобы меня не доставали, а теперь ты заставляешь меня ходить в школу , — фыркнула Ли и подошла к парню со спины.
— Извини, Ли, ты же знаешь, что ты мне как сестра, — улыбнулся Джереми.
— А ты мне как брат. Но всё же, где Елена и вся остальная команда Скуби-Ду? — спросила Ли с неприязнью.
— Я думал, Елена у Сальваторе, — пожал плечами Джереми, но в этот момент в дверь позвонили. Переглянувшись, они пошли вниз. Открыв дверь, увидели Деймона и Стефана.
— Привет, мисс Недоступность, — ухмыльнулся Деймон.
— Привет, мистер тупых подкатов, — с усмешкой ответила Ли. — Где Елена? Джер переживает.
— Я думал, она дома, — нахмурился Стефан.
— Её тут нет, мы с Ли всю ночь были дома, — сказал Джереми. Ли заметила пошлую ухмылку Деймона и закатила глаза.
— Деймон, убери эту ухмылку, иначе у стула будет три ножки, а не четыре, — предупредила она со злостью.
— Нам надо к Бонни, она с Риком в школе, — сказал Деймон. Ли и Джер кивнули и пошли к машине девушки.
— Джереми, не переживай так, с Еленой всё будет хорошо, — сказала Ли, положив руку на руку парня, а другую — на руль.
— Помнишь, что Кэтрин говорила перед тем, как её кинули в темницу? — спросил Джереми.
— Ты серьёзно собираешься верить Пирс? Она сделает всё, чтобы спасти свою шкуру, — усмехнулась Ли и сильнее сжала руль.
— Это да... но она сказала, что ты знаешь человека, который охотится за Еленой, — Джереми внимательно посмотрел на подругу.
— Джереми, я приехала в этот город, не зная ни о ведьмах, ни о вампирах, ни об оборотнях, ни о двойниках. Я не знаю никакого вампира, который охотится за твоей сестрой, — твёрдо сказала Ли и снова сжала руль. — Закрыли тему.
Когда они приехали, то быстро вошли в школу. У класса истории их уже ждал Стефан. Войдя внутрь, они увидели Аларика и Бонни.
— Привет алкоголикам-историкам и ведьмам-недоучкам, — ухмыльнулась Ли, но тут же получила локтем в бок от Джереми. Бонни недовольно посмотрела на неё.
— Джереми, нужна твоя кровь. Так мы сможем найти Елену, — сказала Бонни.
Гилберт взял нож и провёл по ладони. Ли увидела кровь, и под её глазами выступили венки. Она быстро взяла себя в руки.
— Стефан, дай ему своей крови, — сказала Ли.
— Она здесь, — вдруг сказала Бонни, показывая на место, где остановилась капля крови.
— Это триста миль отсюда, — заметил Джереми.
— Нет, Бонни, нужно точнее, — сказал Стефан.
— Точнее нельзя, Стефан, она ведьма, а не навигатор, — фыркнула Ли.
— Надо посмотреть снимки со спутников, так мы сузим круг поисков, — предложил Джереми, обнимая подругу за плечи.
— Отлично, позвоните, когда что-нибудь найдёте, — сказал Стефан и собрался уходить.
— Нет-нет, мы едем с тобой, — заявил Джереми, бросаясь за ним.
В этот момент на карту упала капля крови. Ли с интересом посмотрела на Бонни, которая вытирала кровь с носа, и подала ей салфетку.
— Нет, вы трое остаётесь здесь, — твёрдо сказал Стефан.
— Ты не справишься один, — возразила Ли.
В кабинет зашёл Деймон.
— Он не один. Поехали, — сказал он.
— Хах, Стефан, может, мы всё же поедем вместе? Ты с Деймоном — это всё равно что один, — усмехнулась Ли.
Деймон уже собирался кинуться на неё, но Стефан остановил его.
— Ты пойдёшь со мной? — удивился Стефан.
— Это же Елена, — ответил Деймон, и они вышли.
— Ладно, Джер, поехали ко мне. Посмотрим снимки со спутников, — сказала Ли и, уже выходя, повернулась к Бонни. — Бон-Бон, поехали с нами.
Дом Лилиан:
Ли стояла рядом с Джереми, пока они смотрели спутниковые снимки.
— Я могу сделать заклинание и отправить Елене записку, — сказала Бонни, сидя на кровати Лилиан.
— Отлично, давай, — кивнул Джереми.
— Мне нужна свеча и что-нибудь Елены, — добавила ведьма.
Ли подошла к шкафу и достала свечу.
— Мы у меня дома. Вещей Елены у меня нет. Возьми кровь Джереми, — предложила Ли.
Бонни удивлённо посмотрела на неё, не понимая, откуда та знает об этом.
— Что? Твои гримуары бывают интересными, — пожала плечами Ли.
Бонни начала читать заклинание, но вдруг из её носа пошла кровь.
— Бонни! — встревоженно позвал Джереми, тряся её за плечи.
— Не трогай её, Джер, — остановила его Ли.
Записка в руках ведьмы вспыхнула и исчезла, а Бонни упала без сознания.
— Бонни! — встревоженно закричал Джереми.
Ли подошла и оттолкнула его.
— Ей надо отдохнуть. Это нормально, — уверенно сказала она и обняла парня.
Вечер:
Лилиан сидела рядом с Еленой, которую удалось спасти от какого-то вампира.
— Кто тебя похитил, Гилберт? — спросила Ли, скрестив ноги.
— Его зовут Элайджа, — тихо ответила Елена.
Ли испуганно посмотрела на неё, не веря, что он нашёл её.
— Как?.. Элайджа?! — в страхе прошептала она, вставая с дивана.
— Деймон его убил, — недоумённо сказала Елена.
— Боже, Елена, его нельзя убить. Он не обычный вампир! — в панике воскликнула Лилиан и выбежала из дома.
— Привет, дочь, — раздался за спиной знакомый голос.
Лилиан напряглась.
— Лилиан Роуз Майклсон. Повернись.-сказала Элайджа.
Она сжала кулаки и медленно обернулась.
Лилиан повернулась и встретилась взглядом с Элайджей. Он стоял перед ней в своём привычном элегантном костюме, безупречно собранный, но в его глазах читалась сталь.
— Папа, не ожидала увидеть тебя здесь, — спокойно сказала она, но внутри всё сжалось.
— Лилиан, что ты здесь делаешь? — голос Элайджи был спокойным, но в нём слышалась скрытая угроза. Он сделал шаг вперёд.
Лилиан инстинктивно отступила назад.
— Где Ник? — спросила она, пытаясь отвлечь его.
— Лилиан, не пытайся уйти от разговора, — покачал головой Элайджа.
— Я просто хотела нормальной жизни, но ты, папочка, вместе с Ником отняли у меня любовь! — в её голосе прозвучала горечь.
— Лилиан, пойми, встречаться со своим дядей — это аморально, — строго сказал Элайджа. — Кол лёг в гроб не просто так. И ты тоже. Но Ребекка освободила тебя. Ты хоть поблагодарила свою тётю?
Лилиан сжала кулаки.
— Конечно, как же иначе... Но знаешь что? Я люблю Кола. И точка! А теперь мне пора.
Она сделала шаг в сторону, но не успела и глазом моргнуть, как Элайджа оказался перед ней.
— Ты не уйдёшь, — произнёс он, прежде чем с вампирской скоростью вонзил кинжал ей в грудь.
Лилиан вскрикнула, чувствуя, как всё её тело охватывает слабость. Её кожа начала сереть, дыхание сбилось. Она упала, но Элайджа вовремя подхватил её на руки.
— Ты... ничем... не лучше Клауса... — прохрипела она, пытаясь вздохнуть, но темнота уже окутывала её сознание.
Элайджа печально посмотрел на дочь, провёл рукой по её тёмным волосам.
— Я люблю тебя, милая... — тихо сказал он и исчез в ночи, унося её с собой.
