Глава-62-Ночной гость(2)
Тоби сжал челюсть, осознавая, что слишком долго смотрит на неё. До этого момента он был сосредоточен на её словах, на интонации, на скрытых смыслах. Но теперь...
Теперь он наконец-то обратил внимание на то, во что она была одета.
Тонкая белоснежная ткань шёлкового платья мягко облегала её тело, подчёркивая каждый изгиб. Оно выглядело лёгким, почти невесомым, и, будь свет ярче, он мог бы увидеть больше, чем следовало. Тонкие бретельки угрожающе сползали с её плеч, обнажая соблазнительный изгиб ключиц. Короткий подол лишь подчёркивал длину её ног, заставляя взгляд невольно задерживаться там, где не следовало.
Тоби резко отвернулся, недовольно стиснув зубы.
Что за чёрт...
Он пришёл сюда не ради этого. Не ради таких мыслей.
— Ты не спишь в более... подходящей одежде? — сухо бросил он, стараясь, чтобы голос не выдал его замешательства.
За спиной раздался тихий смешок
— Ты стыдливый— отметила она с лёгким удовольствием, словно обнаружила в нём что-то интересное.
— Это называется воспитание— буркнул он, всё ещё отворачиваясь.
Хитоми не ответила сразу, но он почти ощущал её улыбку.
— Не думала, что человек, который бесшумно пробирается в комнаты девушек посреди ночи, так печётся о приличиях.
Тоби выдохнул, приподняв голову к потолку, будто прося высшие силы дать ему терпения.
— Если бы я знал, что ты встречаешь гостей в таком виде, я бы выбрал другой способ.
— Ты сам выбрал момент.
Она шагнула ближе, и он это почувствовал — её присутствие, её тепло.
— Разве не справедливо, что я могу наслаждаться этим так же, как ты наслаждался мной в течение всего дня?
Тоби напрягся
Она играла. Он это понял. Но всё равно не мог позволить этой игре продолжаться.
Он шагнул назад, создавая между ними дистанцию.
— Одевайся — бросил он жёстко. — Я не для этого здесь.
Он не видел её лица, но почему-то был уверен, что в её глазах сейчас сверкала хитрость.
— Какой категоричный— протянула она, но к его облегчению, направилась к комоду, очевидно, принимая его требование.
Тоби сделал ещё шаг назад, глубже скрываясь в тени, и только тогда позволил себе короткий, быстрый выдох.
Эта девчонка была опаснее, чем он думал
Тоби наблюдал, как она медленно, с ленивой грацией, достала что-то из комода. Он не смотрел прямо, но периферийным зрением видел, как она перекинула через плечо лёгкую ткань, скрывая свою провокационную ночную одежду.
— Теперь доволен? — голос Хитоми был слегка насмешливым, но в нём сквозила лёгкая уступчивость.
Тоби скрестил руки на груди, снова позволяя себе повернуться в её сторону. Она действительно прикрылась — поверх шелкового платья теперь был накинут лёгкий халат, но даже так она не потеряла своего загадочного обаяния.
— Теперь говори, зачем ты здесь— продолжила она, усаживаясь на край кровати и внимательно глядя на него.
Тоби колебался
Он наблюдал за ней не первый день, изучал её повадки, её манеру говорить, её влияние на окружающих. Он знал, что она не так проста, как может показаться на первый взгляд. И сегодня, когда он увидел, с каким хладнокровием она управляла ситуацией, как её одного взгляда было достаточно, чтобы люди вокруг чувствовали себя не в своей тарелке, он окончательно убедился — эта девчонка опасна.
Но насколько?
— Ты вела себя... любопытно— наконец заговорил он, тщательно подбирая слова.
— Это комплимент или обвинение? — в её глазах сверкнул лукавый огонёк.
Тоби проигнорировал её тон
— Ты играешь с людьми, будто они марионетки, но я не вижу в этом пустой забавы. У тебя есть цель.
Она не ответила сразу.
Секунда. Две
Затем её губы тронула лёгкая, едва заметная улыбка.
— И что же ты решил? — её голос был слишком мягким, слишком спокойным.
Тоби не спешил с ответом. Он пристально вглядывался в её лицо, пытаясь найти хоть намёк на эмоции, которые скрывались за этой идеальной маской.
— Пока что... я просто наблюдаю.
Она слегка склонила голову набок, словно оценивая его ответ.
— Значит, ты всё-таки не так прост, как кажешься.
Тоби стиснул зубы
— Ты тоже.
Тишина повисла в комнате. Их взгляды столкнулись в молчаливом поединке, ни один не хотел уступать первым.
— В таком случае, тебе стоит быть осторожнее— наконец проговорила она.
— Это предупреждение?
Она мягко усмехнулась
— Просто дружеский совет
Тоби продолжал стоять в тени, не двигаясь.
Он чувствовал: чем глубже он погружается в эту игру, тем труднее будет выбраться.
Но отступать он не собирался
А вот нечего ночью влазить в чужую комнате

Примерный наряд
