Глава 22
Его королевское высочество... Сюэ Янь.
Цзюнь Хуайлан на мгновение был ошеломлен, а затем по его спинепробежали мурашкт.
Книга ... та, которую он прочитал после своей смерти.
В этой книге Сюэ Янь однажды сказал что-то, чего он не мог понять, но теперь то, что произошло сегодня, совпало с предложением в книге, которое он не понял.
В книге, на середине сюжета, Сюэ Янь заточил вдовствующую императрицу в потайную комнату. Цзюнь Линхуань сопротивлялась всеми возможными способами, взывая к Сюэ Янь и говоря: "Ты не сможешь удержать меня, кто-нибудь обязательно найдет меня!"
"Правда?"
Услышав это, Цзюнь Линхуань, казалось, вспомнила какой-то ужасный опыт, дрожа всем телом, не в силах говорить.
Сюэ Янь наклонился ближе к ее уху и прошептал: "Помнишь? Пока император хочет спрятать тебя, никто не сможет тебя найти"
В то время Цзюнь Хуайлан не принял его слова близко к сердцу, потому что он никогда не знал, что его сестра была потеряна. Но учитывая то, что произошло сегодня...
Цзюнь Хуайлан был подобен падению в ледяную пещеру, чувствуя холод во всем теле.
Разве это предложение не ссылается на сегодняшний день? Сюэ Янь затаил на нее обиду и унижал ее в будущем... В основном из-за того, что произошло сегодня.
По спине Цзюнь Хуайлана пробежал холодок до самого низа, и в его сердце появилось глубокое чувство вины.
Это он... Он жил новой жизнью, но не смог предотвратить события прошлого, и его сестра снова пошла по старому пути предыдущей жизни и снова потерялась с Сюэ Янем...
Он внезапно встал, чуть не опрокинув стол перед собой. Ему было наплевать, он схватил евнуха и быстро вышел: "Где её видели в последний раз? Отведи меня туда быстро!"
Несколько других дворян встревожились, когда услышали об этом. Однако охрана во дворце были усилена, и повсюду есть дворцовые слуги. Даже если ребенок потеряется, опасности не будет. Никто так не нервничает, как юноша.
Слуга был поражен его поведением, и он запнулся, когда заговорил: "Королевский сад...Западные ворота Королевского сада! Не спешите, ваше высочество, слуга проводит вас туда..."
Кроме того, Цзюнь Сяову и Сюэ Юньхуань также поспешно последовали за ним. Хотя Цзюнь Сяову выглядел взволнованным, он все же успокаивал Цзюнь Хуайлана: "Не бойся, брат, Лин Хуаньцай уже взрослая и не могла далеко убежать. Во дворце так много людей, что ей будет нелегко потеряться.
Цзюнь Хуайлан просто прошел весь путь молча, у него перехватило горло, он не мог издать ни звука, просто с трудом покачала головой.
Дворец усиленно охраняется, и будет нелегко заблудиться.
Но именно из-за этого Цзюнь Хуайлан боялся.
То, что связано с Сюэ Янем не может быть логически истолковано.
Цзюнь Хуайлан был сбит с толку по пути. Какое-то время он думал о том дне, когда его убили в его прошлой жизни, какое-то время он думал о событиях той книге, и его сердце сжималось, а глаза краснели.
Цзюнь Сяову и Сюэ Юньхуань были напуганы его внешним видом.
Сюэ Юньхуань никогда не знал, что Цзюнь Хуайлан может двигаться так быстро. Поспешно следуя за ним, он запыхался и сказал: "Хуайлан, не волнуйся! Слуги обыскали все колодцы и озера поблизости, а также послали людей охранять их!"
Говоря это, он поспешно ткнул Цзюнь Сяову локтем.
Цзюнь Сяову поспешно сказал: "Да! Брат, не волнуйся, сестра не будет бегать в опасных местах, я думаю, она заблудилась, и вернется меньше чем через четверть часа..."
Цзюнь Хуайлан не произнес ни слова с начала до конца и поспешил до западных ворот Императорского сада.
Западные ворота очень малы, и узкая дворцовая дорога перед воротами уже была полна людей. Из-за произошедшего, связанного с принцем и молодой госпожой Цзюнь, император и императрица, которые только что отправились отдыхать, были там, сидя на резных круглых стульях, временно поставленных у дороги, с дворцовыми служанками позади них.
Когда Цзюнь Хуайлан пришел, он увидел, как император делает выговор Сюэ Яну. Наложница Шу стояла рядом с ним, тревожно плача. Его родители в это время тоже стояли рядом, и их обеспокоенный выражения лиц невозможно было скрыть, но они должны были соблюдать этикет и не смели слишком показывать свои эмоции и волнение.
"Говорят, что рядом только сливовый лес, но почему никто не может никого найти в радиусе десятков метров!"
Издалека Цзюнь Хуайлан увидел Сюэ Янь, стоящего на коленях на дорожке.
Все стояли, но он стоял на коленях. Тропа была вымощена голубым камнем и покрыта снегом. Ослепительные дворцовые фонари освещали этот участок так же ярко, как днем, а также очень вытягивали его тень.
В этот момент Сюэ Янь поднял голову и встретился взглядом с Цзюнь Хуайланом.
Это на мгновение прояснило его разум.
Он вдруг вспомнил, что когда Сюэ Янь несколько дней назад коснулся макушки Цзюнь Линхуань и сказал ей, что он также ее брат, выражение его лица было другим.В этой жизни многое изменилось. Как мог Сюэ Янь повторять те же ошибки и делать то же самое из предыдущей жизни...
В этот момент он увидел, что Сюэ Янь бросил на него легкий взгляд, и снова опустил глаза.
Как свеча, она внезапно погасла.
Рядом с ним Цзюнь Сяову тоже запаниковал, когда увидел сцену такой большой драки. Вы Ци слышали, что император Цин Пин сказал, что никого нельзя найти в радиусе нескольких десятков футов, и он сразу же забеспокоился.
Игнорируя Цзюнь Хуайлана, он сделал несколько шагов вперед и даже забыл поприветствовать императрицу, поэтому схватил Сюэ Яня за воротник и поднял его: "Что ты делаешь? Где ты оставил мою сестру? Почему мы до сих пор никого не можешь найти?"
Сюэ Янь спокойно поднял глаза и встретился с ним взглядом.
Глаза больше не улыбались Цзюнь Хуайлану, в них бушевало пламя гнева и тревоги.
Сюэ Янь, казалось, не заметила этого.
В его глазах это были глаза Цзюнь Хуайлана, когда он только что поднял глаза.
Он всегда любил свою сестру, о чем Сюэ Янь знал давным-давно. Он пришел в спешке, его взгляд был взволнованным и встревоженным, его глаза были красными, и издалека Сюэ Янь мог видеть слезы.
Он возненавидел меня, спокойно подумал Сюэ Янь в своем сердце. Как и все остальные.
Сюэ Янь без причины почувствовал боль в сердце, как будто чья-то рука сжала его , отчего у него перехватило дыхание. Это чувство было очень чуждым. Он никогда не думал, что сможет спокойно противостоять всей его злобности, но он не мог вынести отвращения этого человека.
Словно спасаясь, он поспешно отвел взгляд от Цзюнь Хуайлана. В то же время, он подумал про себя, пусть он рано или поздно возненавидит меня.
Как и ожидалось, он был схвачен за шею младшим братом этого человека и встретился с его сердитым взглядом .
Император Цин Пин и другие были рядом с ним, и они не упрекнули Цзюнь Сяову за его грубость, они все потакали ему и соглашались с ним.
Сюэ Янь молчал, не произнося ни слова.
Казалось, он ждал, как заключенный в камере смертников, ожидающий исполнения наказания. Ожидающий, что Цзюнь Хуайлан сделает.
Он закрыл глаза.
В этот момент чья-то рука протянулась и схватила Цзюнь Сяову за запястье.
Рука была полупрозрачной, и на тыльной стороне ладони смутно виднелись голубые кровеносные сосуды.
"...Брат?" Цзюнь Сяову недоверчиво посмотрела на него.
После минутного молчания он неохотно заговорил, и с его тонких губ слетело одно слово.
"Сначала найди Лин Хуана". Его голос был немного хриплым. "Найди Лин Хуана и спроси почему она ушла."
Это предложение, кажется, исчерпало все его силы. Сказав это, прежде чем Цзюнь Сяову смог ответить ему, он отпустил его руку и повернулся.
От начала и до конца Сюэ Янь даже не смотрел на него.
Затем Цзюнь Хуайлан развернулся и подошел к императору Цинпину, опустился на колени, наклонился и отдал честь: "Я прошу вас, пожалуйста, пошлите больше людей, чтобы найти мою сестру и узнать что случилось."
Император Цин Пин сделал небольшую паузу, вздохнул и проинструктировал: "Линфу, согласно словам принца, иди и собири всех слуг, осмотри все вокруг."
Лин Фу быстро выполнил приказ сделать это.
Император Цин Пин снова посмотрел на Цзюнь Хуайлана и сказал: "Я знаю, что вы, два брата, беспокоитесь о своей сестре. Не волнуйтесь, я не позволю Лин Хуань попасть в беду во дворце".
Цзюнь Хуайлан снова поклонился.
"Также прошу Ваше величество разрешить министрам и стражникам провести совместный поиск." Он опустился на колени и взмолился.
