116 страница29 июня 2021, 00:24

Реакция на то, что Т/И работала в психушке

~заказ~

Наруто:

Его реакция была не такая, какую ты ожидала увидеть. Глаза юноши загорелись невообразимым интересом, когда ты сообщила ему о своей бывшей работе в психиатрической больнице. Хоть его любопытство и переходило за грани фантастики, но сам Нару, словно окаменел и не мог решиться задать хоть один вопрос из тысячи, которые на данный момент кружились в голове парня.

- И. . . Там хоть вкусно кормят?

Саске:

И вновь он был слишком эмоционален. Настолько, что тебе хотелось хоть сквозь землю провалиться. Парень не издавал ни единого звука и казалось, что все вокруг подчинилось ему, создавая ещё более неловкую атмосферу. Всё это время он над чем-то размышлял. Не справившись с таким давлением, ты собралась покинуть комнату, как вдруг Саске вышел из временной прострации и начал диалог с томного вздоха.

- И как тебя угораздило каждый день тусоваться с психами?

Какаши:

Таких сведений о тебе, мужчина точно не ожидал услышать. Он мысленно представил длинные коридоры и небольшие помещения с решетками, в которых и проживают больные пациенты. Их тела привязаны к кровати, ибо они не могут здраво смотреть на ту или иную ситуацию. От таких размышлений Хатаке невольно покрылся мурашками.

- Работники носят с собой перцовые болончики? Запомни, опасные люди опасны не только в опасности, но и когда они опасны.
- Ауф.

Шикамару:

Парень охотно послушал бы твои истории с бывшего места работы, но по расписанию был дневной сон, который Шика никогда не пропускает. Слушая тебя лишь одним ухом, Нара утопал в мир грёз. Заметив это, ты дала волю своей фантазии, разрешая парню заснуть под твой тихий голос.

Отдых молодого человека сорвался, когда вместо снов с радужными овечками, он увидел описываемые тобой картины.

- Твою мать. . . Тот псих меня чуть во сне не трахнул, - парень потряс голову, после чего посмотрел на тебя. - Хули ты сидишь и всякий бред несёшь?

Неджи:

Недоверчивый взгляд был направлен в твою сторону, после того, как ты огласила новость об увольнении из психиатрической больницы. Неджи был не так удивлён твоему уходу с этой работы, как самому её наличию, ведь ты была достаточно скрытной. Парень не мог поверить в то, что ты на протяжении длительного времени работала санитаром и могла выдержать все проделки пациентов этого дома умалишенных.

- А прикинь, если какой-то псих смотрел на тебя и видел иллюзию бутерброда. . .

Гаара:

В очередной раз парень убедился в том, что у тебя есть сочувствие к людям, которые довели себя до стадии — лечение в дурдоме. Ты поделилась своими впечатлениями и эмоциями во время работы в одной из местных больниц, а парень слушал тебя, не перебивая. Казалось, что Гаара и сам погрузился в те тяжёлые времена, когда ты своими глазами видела не людей, а диких животных, которые вселились в тела этих бедолаг.

- У тебя доброе сердце, - Гаара тепло улыбнулся, погладив тебя по щеке. Но твоей персоне не удалось скрыться от его вопросительного взгляда. - Правда, меня смущает то, что ты смогла подружиться с половиной своих пациентов.

Киба:

Узнав о твоём бывшем месте работы, парень начал предъявлять свои возмущения насчёт того, что ты рассказала о таком интересном факте только сейчас. С его стороны начали сыпаться вопросы, на которые даже ты с трудом находила ответы. С каждой минутой становилось все утомительнее, а расспрос от Кибы не знал своих границ.

- Те психи кусались?

Шино:

Поведав парню о своём опыте в нелёгкой сфере, его начало охватывать волнение за тебя. Не каждый человек сможет продержаться хоть пару месяцев в помещении, в котором находятся не совсем адекватные люди. Ты же уверила Шино в том, что с тобой всё было в порядке, даже когда психи становились ещё более неуравновешанными.

- Предупреждай, если найдёшь ещё подобную работу. - Шино слегка покраснел и отвернул голову. - Я все-же волнуюсь.

Шисуи:

Если ты с улыбкой что-то рассказываешь, то значит, что переживать не стоит. Хоть ты и упомянула ужасный запах грязных носков и табака во всем помещении. Ты настолько заинтересовала Шисуи своими рассказами, что он захотел своими глазами увидеть помещение, в котором ты работала и почувствовать эту жуткую атмосферу на собственной шкуре.

- Словно в комнате ужасов, - Учиха осматривал еле освещаемое помещение, называемое столовой. - Хочу тут пожить!

Итачи:

Эту работу ты покинула достаточно давно, поэтому Итачи не видел смысла в том, чтобы напоминать тебе о большой вероятности проблем со здоровьем, ведь ты и так должна прекрасно это понимать. Парень считает, что даже такой опыт очень важен и не стоит принебрегать им. На самом деле, ему и впрямь была интересна обстановка; люди, которые тебя окружали, ну и, конечно, какова была на вкус еда, предложенная работникам.

- Ты ела тоже самое, что и пациенты? - на твой кивок, парень лишь с непониманием взглянул на тебя. - У тебя не было выбора или там и впрямь готовят, как для Хокаге?

Дейдара:

- У тебя совсем мозгов тогда не было?!

Такое агрессивное поведение вызвала правда, которую ты открыла для парня. Никто не ожидал, что реакция будет настолько бурная, но и причина этого ещё не выявлена. Возможно, Дей и впрямь волновался за тебя, работа с опасными преступниками, как никак. Но есть и вероятность того, что данная недоброжелательность последовала из личных побуждений.

- Я не злюсь и не волнуюсь, меня просто бесит, что ты такая легкомысленная!

Тоби:

- Т/И-чан раздавала плохишам конфеты, а для Тоби зажала?!!

Именно это выкрикнул парень, когда узнал о том, что ты работала в психиатрической больнице. Казалось, что его это вообще не удивило и он ожидал от тебя такого маленького секрета. Поспорив с тыковкой о том, что ты не жадная, вы будто уже и закрыли тему этого разговора. Тоби вёл себя достаточно просто и легкомысленно, но его настоящая личность уже продумывала план по захвату, а в последствие и подчинения, данной больницы.

- Хочу попасть в палату к психам и получить много конфет!

Хидан:

- Ги-хи, этих психов можно приручить и заставить их носить наши тапочки, бу-га-га~. . .

Хидя нестандартно отнёсся к твоей истории о психбольнице, намереваясь ещё больше узнать о ней. Казалось бы, что такому типу, как Хидан, вообще должно быть фиолетово на твою бывшую работу. Но парень настолько захотел проверить неадекватных людей в действии, что собирается вломиться в психушку и объявить себя королём всех психов.

- Я стану знаменит, слава Джашину-саме!

Сасори:

- Что в психушке, что на нашей кухне в штабе, разницы не вижу. - парень недовольно посмотрел на толпу людей из Акацуки.

Он достаточно спокойно, даже скорее равнодушно, отнёсся к данной информации, ведь каждый человек может стать работником этой больницы, поэтому ничего удивительного в этом он не видит. Сасори любая информация либо уже известна, либо не нуждается в её известности, следовательно, такая реакция была ожидаема.

Мадара:

- Мелкая, это правда?

О твоей прошлой работе Мадара узнал от своего достоверного источника в лице Обито. Хоть эта информация никак не мешала плану мужчин, парень под маской решил оповестить своего спасителя об этом. Лёгкий смех эхом раздался по всей пещере, в которой вы находились. В следующую секунду, сквозь тишину послышался твой вопрос, выманивающий причину данного звука.

- Извини, я просто поражён, что тебя взяли в качестве работника, а не пациента.

Орочимару:

- М~. . . Удивлён, что ты осталась жива после первого рабочего дня.

Такое заявление повергло тебя в немалое удивление, в перемешку с возмущенными конструкциями. Орочимару имеет представление насчёт таких больниц, в которые доставляют самых опасных преступников, нуждающихся в помощи специалистов. Ему до сих пор не верится, что за такой долгий срок на тебя даже никто не набросился.

- Ничего личного, но я и впрямь рад, что ты не пострадала там.

Кабуто:

Парень не верил в то, что ты говоришь, поэтому проверил надёжность информации в документах, которые хранились у Орочимару. Проверив их достоверность, Кабуто удивился ещё больше, ведь работа с опасно больными людьми — это та ещё заслуга. Нельзя ошибаться, работая в таком месте, ведь если произойдёт хоть малейшая неточность, то можно и жизни лишиться.

- Необычный выбор профессии. - парень поправил свои очки. - Хотя, наши работы чем-то похожи.

Пейн:

- Работала в психлечебнице?

Такая информация была указана в твоих документах, которые ты подавала перед вступлением в организацию. Мужчина бы никогда не подумал, что тебе было интересно находиться в компании психов, хотя, возможно, это была вынужденная мера. В любом случае, Пейн рад, что у тебя был хоть какой-то опыт работы с неадекватными людьми, ведь такие частенько попадаются на заданиях.

- Значит, и в Акацуки уживешься.

Курама (в форме человека):

Ку показался этот факт достаточно забавным, по крайней мере из его собственных представлений. Исходя из того, что парень является Биджуу и ненавидит людей, он был поражён тому, что ты терпела все выходки тех же людей, но в специфическом состоянии. Молодой человек представил это место в своей голове и понял, что будь он на твоём месте, то тут же расправился со всеми, даже с другими работниками.

- Ха-ха, ну ты даёшь! Неужели у тебя безграничный запас нервов?

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

1

116 страница29 июня 2021, 00:24