109 страница26 августа 2018, 16:53

C.

равы, тем, который для травы или тем, который для травы?… И сколько раз ты меня отрыгнёшь, чтобы пережевать дополнительно?
   – Ну с пищеварением, я думаю, – сказала Четвёртая Тощая Корова, – проблемы вряд ли будут. Нам объяснили, что, пожрав вас, мы останемся такими же тощими. Так что всё правильно – ни один желудок не справится.
   – Даже боюсь представить, что это пророчество означает, – хмыкнула Четвёртая Тучная Корова, – не говоря уже о том, что этот факт наполняет мою жизнь неким новым смыслом. Просто чудесно – тебя съедают и даже не удосуживаются переварить…
   – Вот об этом я и говорила, – сказала Четвёртая Тощая Корова с ноткой раздражения в голосе, – ты начинаешь размышлять, ты заставляешь меня начинать объяснять, и вместо того, чтобы спокойно сделать своё дело, мы уже обе размышляем о тщете всего сущего, задаёмся вопросами смысла и целесообразности… Это так… непрофессионально…
   – Ну не знаю, – Четвёртая Тучная Корова попыталась пожать плечами, но в итоге просто слегка кивнула, – если нет смысла, то что есть? То есть, конечно – пророчество вещь всё равно очень туманная, и оно всегда будет истолковано неверно…
   – Да кто тебе сказал такую глупость?! – воскликнула Четвёртая Тощая Корова. – Пророчество может быть истолковано единственным образом!
   – Да ты же и сказала! Не может быть, чтобы совсем единственным. – сказала Четвёртая Тучная Корова. – То есть не может прийти другой толкователь и сказать «нет, я думаю, мой уважаемый коллега не совсем прав в отношении А, ведь скорее Б, чем В»?…
   – Не могу представить. – сказала Четвёртая Тощая Корова. – Не знаю ни одного толкователя, знающего алфавит.
   – То есть пророчество всегда имеет какой-то заранее предопределенный смысл? – спросила Четвёртая Тучная Корова, задумчиво начиная жевать. – Но погоди, ты же сама, только что, говорила, что пророчество может быть истолковано неверно.
   – Да. Но это будет значить, что неверное толкование как раз правильное. То есть, я имею в виду, это и есть цель. – сказала Четвёртая Тощая Корова. – Ты же сама понимаешь, когда одна корова пожирает другую корову – это никак не похоже на год плодородный и год безродный. Вот если бы корова родила телёнка живого и телёнка мёртвого… Да, мало же смысла? Пророчество – прежде всего результат взаимодействия личности толкователя и личности, которой он это всё втолковывает.
   – Ну тогда – какая разница, как мы себя будем вести, если в итоге пророчество будет истолковано единственно неверным способом? – спросила Четвёртая Тучная Корова.
   – Потому что это наше предназначение, – вздохнула Четвёртая Тощая Корова. – Ты думаешь, мне это нравится? Ты думаешь, то, что я пожру тебя, поможет мне идентифицировать себя, как представителя сообщества коров? Ты думаешь, это повысит мою самооценку? На-авоза! Мне это, я думаю, нравится ещё меньше чем тебе. Потому что мне с этим – жить.
   – У вас всё в порядке? – осведомилась Пятая Тощая Корова, подходя и подозрительно косясь на Четвёртую Тучную Корову.
   – Да, всё нормально, – сказала Четвёртая Тощая Корова, не сводя глаз, с Четвёртой Тучной, – спасибо, что беспокоишься.
   – Тебе помощь не нужна? – спросила Пятая Тощая Корова, слизывая с морды кровавые пятна.
   – Сама справлюсь. Спасибо.
   – Ну смотри. Скоро рассвет. – сказала Пятая Тощая Корова и отошла, оглядываясь через плечо на Четвертую Тучную.
   – Спасибо. – сказала Четвёртая Тучная Корова.
   – Не за что, – сказала уныло Четвёртая Тощая Корова, – она бы тебя всё равно не тронула. Она для этого слишком большая формалистка.
   – Я про нашу беседу. – сказала Четвёртая Тучная Корова. – Собственно, это была вся моя жизнь, я думаю. Я полсна паслась и полсна беседовала с тобой. Теперь я могу и умереть.
   – Не очень-то много смысла, – сказала Четвёртая Тощая Корова, – вот в такой жизни, тут ты права.
   – Ну теперь по крайней мере мне не страшно, что в моей жизни не было смысла. Я теперь знаю, что его и не могло быть! – воскликнула Четвёртая Тучная Корова. – Так что давай, приступай. Могло ведь быть намного хуже…
   – Это как это? – спросила Четвёртая Тощая Корова, делая нерешительный шаг вперёд.
   – Ну я могла, как ты и говорила, рожать весь сон семь живых и семь мёртвых телят. Это было бы ужасно. Слишком много грязи и боли на то же количество смысла. С чего начнёшь? Бедро, горло? Нет, мне абсолютно всё равно, как удобнее тебе.

109 страница26 августа 2018, 16:53

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!