Chapter 6
Будь самим собой, говори то, что ты хочешь сказать, ведь те, кто против - не важны, а те, кто важен - не будут против.
Дни пролетали как птицы, но мне не хотелось останавливаться. Я радовалась тому, что все происходило так, как есть. В моей жизни ничего, в общем-то, не менялось, кроме бесконечного количества новых людей, мимолетно входящих в нее. Разные имена, лица, характеры, должности - все это мне не под силу запомнить, но я изо дня в день пыталась хотя бы делать вид, что знаю их уже сотню лет. Моим любимым временем были вечер или обед, когда появлялась возможность немного отдохнуть и уйти в свои мысли. К тому же, по вечерам Хлоя была меньше занята, нежели днем, и мы могли проводить время вместе, болтая обо всем на свете. Мне повезло встретить в этом незнакомом и странном доме человека, с которым я могла поделиться тем, как прошел день, или рассказать о своих переживаниях. Общение было глотком свежего воздуха среди рутинных будней. Без него мне было тяжело, казалось, я увядала подобно цветку, что совсем не дело, когда тебе всего-то семнадцать с хвостиком.
Гарри Стайлс за все эти три дня ни разу так и не появлялся или, скорее всего, просто не попадался мне на глаза. Оно было и к лучшему. За всей этой суматохой и введением в курс дела я толком не успела выработать какой-то план моих дальнейших действий. А план был абсолютно необходим, так как я в его логове, и побег отсюда сравним со смертью. Хм. Может быть это метафора, и Хлоя просто преувеличивала, говоря мне об этом ежедневно, но, все же, я чувствовала потребность уйти в тень, прежде чем сделать что-то в стиле Руби Росс. Мне стоило быть хитрее и сильнее, но главное, не сдаваться и никогда не отступать.
Хотя, в глубине души я надеялась, что Гарри просто отпустит меня и без всех этих стратегических планов.
***
― Еще это, ― мне передали очередную стопку аккуратно сложенного белья, и я подхватила её свободной рукой.
― Спасибо, ― пробормотала я, пытаясь осмотреть пол, спасая ноги от выступающих декоративных частей интерьера.
― Передай Хлое, что ее платье на завтрашний вечер привезут сегодня в пять.
― Хорошо, конечно, ― машинально кивнув, я развернулась и направилась по винтовой лестнице на нужный этаж.
И кто только придумал такие лестницы для подсобных и обслуживающих помещений? Это крайне неудобно и небезопасно. Мне не доставит труда потерять координацию и завалить себя кипой белья, что норовила выпасть из рук.
― Руби, ты свободна? ― Элис поймала меня в коридоре между вторым и третьим этажом.
― Вообще-то не совсем, ― мои руки были заняты бельем, а подбородок упирался в верхушку всей этой кипы, не позволяя нормально разговаривать.
― Как отнесешь вещи, спустись в гостиную, нужна помощь, ― она не дождалась ответа и, плавно покачивая бедрами, ушла.
Из-за грядущего вечера все как с ума посходили: по дому бегали все, от горничной до флориста, кто-то начищал и без того идеально блестящие приборы, а кто-то разучивал новую партию в музыкальном зале. Люди волновались и переживали, будто планировалось событие года, не меньше. Такое положение дел меня только лишь забавляло, поэтому я просто с улыбкой наблюдала за происходящим и делала свою работу. Может быть, эти люди держались за свое место и не попали сюда по "злой шутке судьбы", но я не была ими. Сейчас у меня не было желания перед кем-то заискивать или угождать владельцу, то есть, Гарри Стайлсу. Мне было бы только лучше, если он попросит покинуть этот дом. Куда приятней быть вольной, хоть и бездомной птицей, нежели птицей в золотой клетке, где совершаются непристойности. Поэтому я не утруждалась и выполняла свои обязанности, но и старалась обходить стороной конфликты. Меньше внимания - меньше проблем. Моя позиция на данный момент - выжидать, а лишь потом - действовать.
― ... и твое платье для вечера будет готово в пять, ― я повторила Хлое послание, раскладывая чистые вещи в шкафу.
― Отлично! ― она похлопала в ладоши, натягивая длинные кожаные сапоги на свои стройные ноги.
― Эм, ты занимаешься верховой ездой? ― я не могла не задать этот вопрос, с интересом рассматривая ее обтягивающие белые брюки-галифе и синий жакет.
― Может быть, я просто решила одеться в таком стиле, ― она подмигнула, закусывая щеку.
― Для просто одеться у тебя весьма профессиональная форма, ― я не сводила глаз со знакомой эмблемы на ее груди.
― Ты разбираешься? ― Хлоя воскликнула, теперь смотря на меня удивленнее, чем я на нее прежде.
― Н-немного, ― кивнула я, стряхивая головой, ― самую малость.
Затеять подобный разговор было неудачной мыслью.
― Ты занималась верховой ездой, но как? Я имела ввиду, ты говорила, что из простой семьи, а лошади - это дорогое удовольствие.
Да, Хлое я рассказала не все. Про папу никому знать ни к чему.
― Но ты ведь тоже из обычной семьи, но это не мешает тебе ходить в капсульной коллекции от Hermes и ездить верхом, ― я произнесла это холоднее обычного, и отвернулась к окну.
― Эй, прости, если задела, ― Хлоя подошла ко мне, аккуратно кладя руку на плечо. ― Я не это хотела сказать. Просто мало кто отличает обычный тренд от специальной одежды. Прости.
― Ничего, ― я повернулась к ней, мягко улыбаясь. В конце концов, она не виновата, что в моей жизни случился полный коллапс. ― Я в свое время увлекалась этим спортом. Ну, знаешь, много читала и смотрела фильмы. Люблю лошадей, ― мои плечи дернулись.
― Это ведь потрясающе! ― она стиснула меня в объятия, вырывая легкий писк из груди. ― А этот костюм мне подарил Луи на день рождения. С тех пор, как я переехала в Миддл холл, верховая езда стала моей второй любовью, ― Хлоя сделала шаг назад и покрутилась на пятках, показывая сделанный, как по заказу, наряд из последней коллекции.
Несмотря на то, что я уже давно отошла от этого, но следить за последними новостями мне никто не запрещал. Мама всегда уважала эту фирму за качество и идеальный крой, а также за безупречные фасоны. Она и привила мне интерес не только к конному спорту, но и к деталям в виде формы и аксессуаров. Да что уже говорить, я даже разбиралась в корме для лошадей и с закрытыми глазами могла определить, что есть что. Это у нас семейное... то есть, было таковым.
― А у Луи хороший вкус. Во всем, ― я подмигнула ей, отгоняя нахлынувшие воспоминания. Они отпечатались на моем лице задумчивой улыбкой и погрустневшим взглядом.
― Пойдем со мной?
― Вообще-то, Гарри запретил мне выходить на улицу, ― я развела руками, тяжело вздохнув. На днях, когда я хотела вечером выйти во двор, Элис преградила мне путь, объяснив это тем, что: «Мистер Стайлс строго настрого наказал нам не выпускать тебя на улицу.» Бред? Вот и я так думаю.
― Серьезно? Глупости, ― она удивленно вскинула брови, и я лишь помотала головой.
― Вероятно, боится, что я снова сбегу.
― Ну, ты можешь, ― повисла недолгая пауза, и мы разразились смехом, поняв, что имелось в виду. Да, марафон бега по полям я не скоро забуду.
― Если бы я хотела, то давно бы это сделала. Свежий воздух необходим для молодого организма, как он этого не понимает! ― я недовольно цокнула, чувствуя, как легкие нуждаются в кислороде, больно сжимаясь в моей груди.
― Скажешь ему, когда увидишь.
― Непременно.
― Ты пойдешь со мной, ― Хлоя чуть помедлила, а после утвердительно кивнула, подходя к комоду. ― Я еще не выкинула старую форму, так что, мы тебя оденем.
― Эй, ты хочешь испытать на мне гнев Гарри? Ну уж нет, ― я уперлась руками в бока и вскинула бровь.
― Ничего не будет. Мне нужна помощь в вольере, вот и все. Держи, ― она протянула мне одежду и сапоги, и я приняла это.
Все-таки, мое желание побыть на свежем воздухе перекрыло весь страх перед Гарри. Может быть, он быстрее со мной распрощается, если я ослушаюсь его указаний? Я улыбнулась про себя, представляя его злой взгляд и физиономию Элис, которая должна за мной следить, если бы они узнали о прогулке.
По крайней мере, у меня было прикрытие в виде Хлои.
***
― Ну, вот и все, ― Хлоя ловко запрыгнула в седло, поправляя свои длинные волосы. ― Уверена, что не хочешь покататься?
― Н-нет, спасибо, ― я улыбнулась в ответ и помахала ей рукой, так как еще секунда, и она унеслась вдаль, покрывая меня слоем пыли.
― Хлоя! ― я завизжала, потирая глаза, а затем разразилась смехом.
Когда-то и я так делала, когда-то...
Отряхнув руки, я пошла в сторону вольера. Солнце беспощадно пекло, отчего в уголках глаз собирались слезы, а на лбу выступила испарина. Я расстегнула верхние пуговицы рубашки и вобрала полной грудью воздух. Какое же счастье в такой прекрасный летний день быть среди природы, а не сидеть в четырех стенах дома.
Небольшой конный комплекс располагался в задней части двора и был скрыт большими стенами этого огромного поместья. Чтобы не обходить всю территорию, мы с Хлоей сократили путь и вышли через запасной вход, миновав кого-либо из персонала. Здесь было порядка десяти скакунов разной масти, хорошо оборудованный крытый вольер и открытая территория для скачек. Также был выход в поле, и это хорошая вещь для того, кому нужен план, чтобы бесследно выбраться отсюда.
― Эй, какой ты красивый, ― мое внимание привлекла лошадь, выбивающаяся среди остальных своим великолепием.
Она казалась вдвое больше других, тонкая шея, блестяще-черная шерсть и большие выразительные глаза, в которых можно утонуть. Жеребец стоял в отдельном стойле и внимательно, будто оценивающе, рассматривал всех. В каждый его шаг было вложено столько величия, что я не могла оторвать взгляда. Завораживающе. Безусловно, мне была знакома эта порода чистокровных верховых лошадей, выведенная не иначе, как в Англии. У папы была такая огненно-рыжая, а у мамы - серая, но после несчастного случая мы отказались от этого. Прошло семь лет с того дня, как я перестала ездить. Семь долгих лет. Но любовь к этим животным осталась в моем сердце и по сей день, хоть страх все равно пока был превыше всех остальных чувств.
На мою реплику лошадь неторопливо развернулась, ловя мой удивленный взгляд. Чуть помедлив, я сделала шаг вперед, но встретилась с громким фырканьем. Расставив руки в стороны, как бы показывая, что меня бояться не стоит, я улыбнулась и вновь шагнула. Фырканье уменьшилось по амплитуде.
― Привет, красавец, ― я обратилась к животному, как к маленькому ребенку. Он должен понять, что я не опасна и не причиню зла.
Мне удалось полностью завладеть его вниманием, шаг за шагом я приближалась все ближе, на что лошадь уже не фыркала, а тихо наблюдала за каждым моим движением.
― Не бойся, я хочу подружиться, ― дойдя до стойла, но оставаясь на безопасном расстоянии, я протянула руку, чтобы животное учуяло мой запах.
Жеребец вытянул шею, чуть слышно фыркнув, но приблизился ко мне. В какой-то момент он резко повернул голову, будто разглядывая что-то за моей спиной. Я не обратила на это должного внимания, но в следующую секунду лошадь встала на дыбы и начала громко ржать, отчего я отпрыгнула на два шага назад и взвизгнула. Знаю, что визжать - не лучшее действие, но меня испугала эта неожиданная перемена в его поведении.
― Вижу, ты подружилась с Дарси, ― около уха раздался мужской голос. Уже знакомый мне голос. По его интонации было слышно, что владелец его пребывает в хорошем расположении духа. Слава Богу.
― Здравствуйте, мистер... Стайлс, ― запнувшись, я медленно развернулась на звук, встречаясь взглядом с голой грудью. ― Ой, ― сделала шаг назад, на что парень беззвучно хихикнул. Это было заметно по вздернутым уголкам его губ, на которые я тут же обратила внимание.
― Руби, вот так встреча, ― он расплылся в улыбке, скрывая глаза за темными очками.
Такая реакция еще больше выбила меня из состояния равновесия. Я ожидала пар из ушей, злобный хрип и огненный взгляд, но не невинную улыбку.
― М-да, ― произнесла я что-то нечленораздельно, продолжая впиваться взглядом в Гарри, будто впервые с ним познакомилась.
Его было тяжело не рассматривать.
Я никогда не видела таких красивых людей, то есть, видела, но не в жизни. И не парней. Вернее, в реальной жизни я не встречалась с парнями вроде него. Парнями с безупречно красивой оболочкой. Чего стоили эти длинные каштановые кудри, чуть касавшиеся линии широких плеч, или слишком раскрытая рубашка, оголявшая твёрдый торс и очертания каких-то татуировок. Я никогда не встречала парней с чернилами на их теле, в моей голове они ассоциировались с наркоманами и плохими парнями, которые являются предводителями какой-нибудь уличной банды и, очевидно, не возятся с такими, как я. Образ Гарри, хоть и слишком экстравагантный, не пугал меня. Наоборот, он вызывал неподдельный интерес и шёл в разрез всех выдуманных шаблонов. Мысли роем крутились в моей голове, не давая сосредоточиться на чем-то одном. Я продолжала стоять на месте, словно сапоги прилипли к полу, и от напряжения покусывала свою нижнюю губу.
― И что же ты здесь делаешь? ― с некой ухмылкой в голосе Стайлс потянулся к очкам, надевая их на голову и открывая взор на свои выразительные глаза. При солнечном свете они бликовали всеми оттенками сине-зеленого, и это выглядело интересно.
― Руби? ― щелчки пальцев раздались около моего лица, и я поняла, что зависла, пялясь в его сверкающие изумруды. Это худшее, что вообще могло произойти.
― Я помогаю Хлое, ― я резко отвернулась и сощурилась, давая понять, что виною всему солнце.
― И где же Хлоя? ― он продолжал звучать так, словно давно раскусил меня и теперь забавлялся моими жалкими попытками оправдаться.
Этот вопрос следовало ожидать, не так ли?
― Она ездит в поле.
― Я, помнится, не разрешал тебе выходить за пределы дома, ― я все еще стояла полубоком к нему и рассматривала все, кроме своего собеседника. Почему страх перед ним был превыше остальных чувств? В конце концов, мы не заключали никакого договора, и я была вольна делать всё, что захочу, а не оправдываться за попытку выйти на улицу.
― Это ведь тоже пределы дома, ― моя голова сделала жест в сторону улицы, а губы свернулись в тугую линию.
― Ты поняла, о чем я, ― его тон стал серьезнее, отчего кожа начала леденеть.
― Я не в тюрьме, и мне жизненно необходим свежий воздух! ― я отчаянно топнула ногой, осмысливая, что делать дальше. Мне совершенно не хотелось портить себе настроение, разговаривая с этим напыщенным индюком.
― Ты должна делать то, что я говорю. Твои капризы здесь неуместны, ― он почти шипел, на что я прикусила язык от досады.
Чертов любитель покомандовать!
― Конечно, не вы же сидите в душном доме целыми днями, ― иронизировала я, бросая на него раздраженный взгляд. Он лишь криво улыбался в ответ, что выглядело крайне недружелюбно.
― Ты сама виновата в этом.
― Что?! Как я могу быть виновата в том, что какой-то извращенец закрыл меня в своем публичном доме? ― я перешла на крик от злости.
Серьезно, я не просила его делать этого. Я ничего не просила, но он влез в мою жизнь и теперь пытается ею управлять. Черта с два!
― Руби! ― Гарри резко взмахнул рукой и сделал шаг ко мне навстречу.
Все тело прошибла дрожь, а былая храбрость вмиг улетучилась. Я машинально отступила назад, но скоро этому пришел конец, так как спина соприкоснулась со стеной. Боже, что он может сделать со мной? Еще шаг, и наше расстояние сократилось до миллиметров, еще шаг, и сердце ушло в пятки. Моя грудь медленно вздымалась, а рот чуть приоткрывался в попытках заглотить больше воздуха. Мне было действительно страшно.
― Ай, ― я резко зажмурилась, краем глаза замечая, как его рука тенью накрыла мое лицо.
После, страх сменился удивлением, так как за этим движением не последовало никакого удара, только лишь касание холодных пальцев моей скулы.
― В следующий раз я уже не буду так добр, учти это, ― Гарри надавил мне на подбородок, как уже делал раньше, и заглянул в испуганные глаза.
Застывшая слезинка скатилась по моей щеке, но ее тут же убрали мягкой подушечкой пальца. Хорошо, я была не обучена к взаимодействию с такого рода людьми, кто знал, сможет ли он перейти черту и причинить мне физический вред? Я боялась даже мыслей об этом, ведь в моей жизни ранили только эмоционально, без насилия и рукоприкладства. В воздухе повисло тяжелое молчание, которое внезапно прервало нарастающее ржание в стойле. Мы разорвали контакт и обернулись на звук, наблюдая, как тот черный конь Дарси встал на дыбы и колотит ограду.
― Дарси, ты чего, ― Гарри убрал от меня руки и побежал к нему, пытаясь угомонить животное, но все было тщетно. Конь лишь громче фыркал и бил передней ногой деревянные прутья.
Я безмолвно наблюдала за происходящим. Лицо Гарри, в недоумении стоящего перед оградой, выражало растерянность, что было немного странно. Минуту назад он был властным и устрашающим, а сейчас выглядел так, будто его самого кто-то напугал.
― Тебе лучше уйти, ты раздражаешь коня, ― он зло кинул мне через плечо.
Отлично, нашел виноватых.
― Если я кого-то здесь и раздражаю, так это только вас, ― с этими словами я схватила мешочек со сладостями и пошла в их сторону. ― Вообще-то, до вашего прихода, мы чуть не подружились, ― подошла вплотную к ограде и просунула руку внутрь.
― Ты что делаешь?! ― если бы Гарри умел визжать, то интонация сказанного была похожа именно на это.
― Спасаю вашу задницу от разъяренного животного, ― я послала ему надменный взгляд и улыбнулась лошади. Не знаю, откуда во мне появилась эта уверенность, наверное, где-то в глубине души я знала, что это сработает. Всегда срабатывало раньше.
С каждым моим приближением Дарси затихал и уменьшал движение, а когда я протянула руку в стойло, он и вовсе встал на четыре ноги и, предварительно пристально осмотрев меня, подошел к руке, нюхая ее.
― Хороший мальчик, ― не убирая руку, я свободной рукой вытащила кусочек сахара и протянула животному.
― Это плохая идея, ― проснулся кудрявый комментатор где-то сбоку.
― Тшш, ― шикнула я.
Лошадь, помедлив, взяла с моей ладошки кусочек сладкого и облизала руку шершавым языком в знак благодарности.
― Вот так, ― еще тише произнесла я и проделала то же самое несколько раз.
Все это время от Гарри больше не было слышно ни звука, оно и к лучшему.
― Теперь попробуйте вы, ― я повернулась к нему, протягивая мешочек. Парень немного помедлил, перед тем, как принять сладости.
― Только улыбнитесь ему хотя бы ради приличия, животные все чувствуют, ― язвительно заметила я, приподнимая бровь.
― Это мой конь, Руби! Не учи меня, ― он снова повысил тон, на что Дарси, как по часам, начал фыркать.
Видя это, Гарри затих и отвернулся к животному, пытаясь сделать выражение лица невинней. Только с третьего раза, после долгих упрашиваний, конь снизошел до него и съел один кусочек с руки хозяина. Неплохо. Я запомню этот случай, чтобы смеяться над тем, как Гарри Стайлс боится своего разъяренного коня.
― Все равно не могу понять, с чего вдруг он стал себя так вести! ― Гарри все не мог угомониться, когда мы выходили из вольера к лугу.
Мы шли где-то в метре друг от друга, и я делала вид, что вообще не замечаю этого придурка, но это его, по всей видимости, не особо волновало.
Где же Хлоя, когда она так нужна?
― И почему он послушался тебя? ― Стайлс продолжал свой монолог. ― Руби! ― не дождавшись ответа, он окрикнул меня.
Черт, неужели нельзя просто оставить меня в покое!
― Потому что почувствовал, что я добрый человек и не причиню ему зла, ― вздохнув, я села на скамейку под большим деревом и начала ковыряться носом сапог в выгоревшей земле.
― Хочешь сказать, что я мог бы причинить зло своему коню? Да я вырастил его как своего ребенка! ― он сел рядом, раздраженно расширяя ноздри.
Очевидно, ты хреновый папочка, Стайлс.
― Если вы смогли навредить мне, то сможете и ему, ― я не озвучила вслух все свои мысли касательно его выходки, но всем своим видом показала, что не готова мириться с таким отношением.
― Я тебе не вредил, ― он огрызался?
― Я лучше промолчу... ― мои глаза машинально закатились к небу, а из горла вырвался недовольный вздох. Он был отвратительным собеседником, мне хотелось показать это как можно ярче, поэтому я не нашла ничего умнее, чем встать на ноги и отсесть подальше.
― Вот и помолчи, ― пробурчал в ответ мистер Стайлс, выглядевший сейчас как обиженный подросток. Его удивленный взгляд прожигал дыру в моём хрупком теле, пытаясь вывести меня из себя. Не выдержав такого пристального внимания, я глянула на него в ответ, замечая, как розовые мужские губы изогнулись в противной ухмылке, а глаза забегали по окрестностям. Что за дурацкие игры?Мы продолжали безмолвно сидеть, но я все равно чувствовала напряжение, витающее в воздухе. Гарри поднес соломинку ко рту и чуть закусил ее зубами, насвистывая какую-то мелодию и приковывая этим незаурядным жестом мое внимание. Этот строптивый парень сейчас выглядел так непринужденно, будто находился в своей стихии. Его вьющиеся волосы легонько колыхал ветер, то и дело откидывая их назад, белая рубашка почти не была застегнута и уже прилипла к телу, так, что я могла заметить ещё больше чернил на выделяющейся коже. Ого, да у него было куча татуировок!
Поняв, что смотрю на эти неясные рисунки дольше положенного, я поспешила отвести взгляд, желая не быть пойманной с поличным. Спустя недолгое время молчание стало для меня невыносимым, я мысленно ругала Хлою за то, что она куда-то запропастилась, и решила, не дожидаясь её, просто пойти в дом. Кажется, с меня хватило прогулок на сегодня. И разговоров тоже. Слишком жарко.
― Нагулялась? ― голос Гарри остановил меня за попыткой встать с места.
― Да, ― сухо ответила я, отряхивая штаны.
― Я с тобой, ― он последовал моему примеру и нагнал меня около калитки.
Замечательно, что ж мне так везет-то!
― Значит, говоришь, мой конь чувствует людей? ― мы уже почти подходили к дому, поднимаясь по каменным ступенькам.
― Какой толк говорить, если мне снова скажут замолчать? ― я еле сдерживалась, чтобы не сказать лишнего, но тон моего голоса отлично выдавал бурлящие в груди эмоции.
― В этот раз не скажу.
Он проветрил мозги и решил снизойти на милость?
― Животные все понимают. Тем более, у вас английский чистокровный! ― моё звучание было спокойным, словно я вела беседу с кем-то из работников этой обители похоти, не утруждаясь на них смотреть или дожидаться, когда они нагонят меня по пути до дома. ― Это лучший в своем виде. Они очень чуткие и прозорливые, они видят несправедливость и чувствуют хороших и плохих людей. Так что, не дайте ему в вас разочароваться, и держите свою плохую сторону при себе, ― я резко остановилась и обернулась, встречаясь с пристальным взглядом его зелёных, как летний луг, глаз.
― Откуда такие познания, Руби? ― он выглядел удивленным, одарив меня искренней улыбкой.
― Сюрприз, мистер Стайлс, ― на его реплику я закусила щеку, пытаясь сдержать смешок, и открыла дверь.
Надеюсь, сейчас он, в конце концов, оставит меня в покое.
В нос ударил аромат свежести и напоминание о том, что я совершенно забыла о просьбе Элис спуститься в гостиную.
― Руби, вот ты где!
Я уже говорила, что везунчик? Так вот, сегодня мне везло вдвойне, потому что тут же в круглом холле появилась точеная фигура Элис, готовая убить меня одним только взглядом.
― Да, Элис, я освободилась, ― я вытерла ладошки о бедра и выдавила какое-то подобие улыбки. ― Так, с чем нужно было помочь?
Не дожидаясь ответа, я прошла в сторону кухни, но она жестом остановила меня.
― Мистер Стайлс, вы сегодня рано, ― ее тон тут же смягчился, а рот расплылся в улыбке.
― Да, я проведывал Дарси, ― он повернулся в мою сторону, полностью игнорируя последующие слова Элис, и показал ямочку на одной из щек.
Мне считать это улыбкой или как? Боже, какой биполярный парень. Это невозможно, но интересно.
Элис, похоже, заметила взгляд Гарри и замолкла. Теперь ее лицо выражало смесь удивления, раздражения и беспокойства. Она думала, что нам сейчас попадет, конечно.
― Руби, значит ты проигнорировала мое поручение и пошла гулять, ослушавшись? ― она осмотрела меня с ног до головы, пытаясь состроить гримасу разочарования.
― Я помогала Хлое, ― начала защищаться я.
― Тебе никто не разрешал выходить во двор, это был приказ мистера Стайлса, но ты все равно пошла, ― она продолжила пыхтеть, как паровоз, отчего я только опустила голову, стараясь свести конфликт на нет.
― Элис, все нормально, ― голос Гарри прервал её, заставляя меня прислушаться. ― Руби может выходить на прогулки.
― Ч-что? ― мы воскликнули в унисон, на что он только ухмыльнулся.
Я в полном непонимании попыталась поймать взгляд парня, но он уже беседовал с кем-то из персонала. Какого черта он сейчас это сказал, если буквально несколько минут назад чуть не ударил меня из-за попыток обсудить тему прогулок?!
― И все же, ты пропустила занятия по этике, не знаю, как завтра ты собираешься помогать в подготовке вечера, ― Элис сощурила глаза и подошла ближе ко мне.
Этика? Я и так знаю этику. Что за сложности.
― Я знакома с этикой, не думаю, что возникнут большие проблемы, ― выражение моего лица не выглядело удивленным.
― Да? ― она недоверчиво посмотрела на меня. ― Тогда пойдем, покажешь свои познания.
Я кивнула, и мы прошли в столовую, где на длинном овальном столе стояли различные обеденные приборы.
― Накрой стол для ужина на одну персону, ― она подвела меня к краю стола и указала на стопки из различных тарелок и бокалов.
― Хорошо, ― улыбнулась я, осматривая все, что есть в наличии.
Не дожидаясь, пока Элис сядет в кресло наблюдателя, я взяла тарелки, раскладывая их в нужном порядке, затем ножи и ложки, вилки, многочисленные бокалы и сложила салфетку в классический вид.
― По поводу салфеток не уверена, может, вы придумали особый стиль, а в остальном - я все, ― я похлопала ладошками друг о дружку и отошла в сторону, наблюдая, как Элис начала удивленно осматривать стол.
― Х-хорошо, ладно, ― чуть слышно пробурчала она, смотря в одну точку.
Что ж, папины курсы этикета не прошли за зря.
― Единственное, Элис, тут столько бокалов для вина, но нет ни одного для крепких напитков, ― я деловито заметила, кивая на стол.
― А почему тут должны быть бокалы для крепких напитков?
― Эм, мистер Стайлс любит скотч, как я знаю, и бурбон, ― её полный непонимания взгляд достиг меня, что немного смутило. Наверно, мне не следовало этого говорить.
― Откуд...
― Мистер Стайлс много что любит, ― её прервал Гарри, вошедший в столовую. Конечно, он не мог так просто оставить меня в покое. ― Чем вы тут занимаетесь? Обсуждаете мои предпочтения в алкоголе, да, Руби?
Черт. Он заставляет меня покрыться с ног до головы пунцовым цветом и спрятать свой болтливый язык куда поглубже.
― Руби предложила включить в сервировку бокалы для крепких напитков, ― Элис начала объяснять, чуть запинаясь.
― Да, я слышал, ― он еле улыбнулся, не сводя с меня своего хищного взгляда. ― Эти бокалы будут в баре, но, спасибо за совет.
«Отлично!» ― мысленно пробурчала я себе под нос и закатила глаза, ища предлог, чтобы уйти отсюда.
― Что ж, это ты сервировала? ― он кивнул на стол, и я покачала головой. ― Неплохо. Элис, возьми эту салфетку, пусть завтра сложат именно так, ― Гарри протянул ей ткань, и девушка быстро удалилась из комнаты.
Я проводила её взглядом и решила немедленно последовать той же дорогой. Где-то в глубине души мне было приятно, что он оценил мою работу. Хотя, с чего бы вдруг.
― Ты права, бокалов и вправду много, ― по всей видимости, это было обращено ко мне. Я нехотя развернулась, разглядывая его задумчивое выражение лица.
― И вилок с ножами, ― заметила я, улыбаясь сама себе, вспоминая, как не любила есть по всем этим правилам.
Каждый завтрак, обед и ланч с ужином в моём доме проходили чинно, с ''от'' и "до" накрытыми столами, сияющей посудой и кучей ненужных приборов. Таковыми были причуды моих родителей, которые с радостью переняла Маргарет, шпыняя меня каждый раз за попытки поесть из нормальной тарелки и только одной ложкой.
― Все равно все едят только большими приборами и пьют из одного стакана, ― Гарри продолжил, поворачивая голову в мою сторону, и из меня вырвался смешок. Он словно прочитал мои мысли.
― Да, ― я прикусила губу, чтобы не дать смеху заполнить комнату.
― Очередной сюрприз, Руби? ― парень начал медленно сокращать расстояние между нами.
― В плане? ― ничего не понимая, я осталась неподвижной. Почему-то сейчас я не чувствовала страха перед ним. Всему виной эта странная улыбка, не покидавшая его необычного лица, или же нефриты, не излучавшие прежней агрессии в мой адрес.
Он выглядел более заинтересованным, нежели злым.
― Скажи, есть вещи, в которых ты не разбираешься?
― Ч-что? Конечно есть, их тысяча, ― я начала заикаться, на что он вскинул бровь, будто ждал продолжения. Серьезно?! ― Ну, я не сильна в экономике, эм, технике. Да, я вечно ломала в доме все приборы, и меня к ним не подпускали даже на пушечный выстрел, ― я стала накручивать прядь волос на палец, думая о следующем. Какая ему вообще разница? ― Ну, еще я плохо разбираюсь в жизни, в людях, особенно в мужчинах, да. Мне всего семнадцать... ― пожав плечами, я дала понять,что больше вспоминать ничего не буду. Мы не близки, чтобы я тратила время на рассказы о настоящей Руби Росс.
― В мужчинах? ― Гарри уточнил, криво улыбаясь. Конечно, из всего сказанного его заинтересовало только это. Где были мои мозги, когда я несла такую чушь? ― Ты просто с ними мало общалась в силу своего возраста.
― Эй, не в этом плане, ― я нахмурилась, складывая руки в замок. ― Я имела ввиду, мужчины - это тип людей, чьи поступки и поведение идут в разлад с логикой. Я совершенно не понимаю их порой, ― попыталась объяснить я, жестикулируя руками.
― Тоже самое я могу сказать и о женщинах, ― он заметил, что вызвало во мне протест.
― Нет, в женщинах все понятно.
― Я бы поспорил. Приведи пример.
Этот разговор медленно, но верно утекал не в то русло. И он мне совершенно не друг, чтобы говорить о чем-то выше просто рабочих моментов. Нет, я действительно порой не понимала то, чем руководствуются мужчины. Даже на примере моего папы. Да тут можно миллион примеров привести. Даже на примере самого Гарри. Да.
Мысль засела в моей голове, и меня зудело, чтобы ею поделиться.
― Хорошо, ― я облизала пересохшие губы, устремляя взгляд в его темно-зеленые глаза. ― Женщина никогда бы, будучи помолвленной, не завела бы что-то наподобие публичного дома и не проводила бы полдня с незнакомым ей человеком, просто докучая ему своим обществом. Это, по крайней мере, странно. И действует на нервы.
― Это...
― Простите за прямоту, но, надеюсь, вы поняли, что я хотела сказать, ― Стайлс промолчал, слегка кивнув. Его брови образовали небольшую складку на переносице, но больше ни единый мускул на его мужественном лице не дрогнул.
Мне пора было сматываться. Порой моя прямолинейность и не способность промолчать пугали меня. Может быть, Гарри стоило меня ударить, чтобы я его действительно боялась, чем так. Чередовать со мной кнут и пряник весьма неблагодарно.
― Но спасибо за то, что разрешили мне гулять, мистер Стайлс. Я очень благодарна, ― но за пряник сказать спасибо стоило.
Переступив с ноги на ногу и больше стараясь не встречаться с ним взглядом, я быстро развернулась на пятках и еще быстрее вышла из комнаты.
«Хлоя, она наверно уже пришла. Так, нужно забрать ее платье и погладить вещи. Заказать список блюд и...»
Я отчаянно пыталась забить голову делами, лишь бы не думать о том, что произошло. Боже, как это было глупо. Я идиотка.
Всё выглядело так, словно мне есть дело до чертового Гарри и его личной жизни.
Ведь мне плевать, да?
Ноги несли меня со скоростью света в спальню и смогли успокоиться только тогда, когда дверь закрылась с обратной стороны, и я осталась в безмолвной тишине.
***
Стрелка часов остановилась на десяти, и с каждым новым звуком, отсчитывающим секунды, мои веки все больше наливались свинцом, требуя отдыха. Я почти что уснула, как комнату заполнил громкий стук в дверь.
― Боже, что же еще, ― я завернулась в одеяло, игнорируя все вокруг. Но стук повторился, выводя меня из себя. ― Ладно, ― выдохнув, я слезла с кровати и направилась к двери, руками ощупывая пространство, так как включать свет и окончательно выходить из состояния сна мне абсолютно не хотелось.
― Да, ― отворив дверь, я кулаками протерла глаза и только потом посмотрела на пришедшего.
― Руби.
― Га... мистер Стайлс? ― я решила, что мне почудилось, и начала моргать. Но нет, образ парня в черных брюках и такого же цвета рубашке не исчезал. Его волосы были взъерошены, но, несмотря на это, лицо оставалось серьезнее, нежели когда-либо. И что ему здесь надо?
― Думаю, тебе стоит начать разбираться в мужчинах, ― я только открыла рот, чтобы задать очередной вопрос, но он опередил меня, вручая белый пакет.
― И что здесь? ― я недоверчиво взяла ручки, чувствуя, что он достаточно тяжелый.
― Твоя форма, ― брови взлетели вверх, и, заметив это, Гарри продолжил. ― Завтра ты будешь обслуживать гостей на вечере.
― Нет! ― все внутри сразу закипело. ― То есть, это не входит в мои обязанности, ― я попыталась отдать пакет обратно, но это не сработало.
― Мои решения не обсуждаются, ― он сделал шаг назад, пробегая глазами по моему ночному комплекту.
― Но я...
― Не буду более докучать тебе, ― он перебил меня, и, ухмыльнувшись, ушел.
Мне осталось лишь стоять в дверях со странным пакетом в руках и наблюдать за отдаляющейся фигурой. Как можно быть настолько красивым снаружи, и настолько странным внутри? Очень странным.
Чувствую, это его своего рода месть за мою несдержанность и любовь произносить мысли вслух.
Спасибо, мистер Стайлс, сон как рукой сняло!
_______
Я очень извиняюсь за задержку!
Праздники выбили меня полностью из жизни. Простите те, кто ждал *_*
