V. Поспешные выводы
— Нет.
Он произнёс это достаточно резко, пресекая все доводы и аргументы, скользнул взглядом по лицу собеседницы, оценивая непоколебимую решительность в знакомых глазах. Мисселина стоически выдержала осуждающий взгляд демона, до последнего отстаивая интересы бывшей Непризнанной.
— Но Вики совсем не похожа на Ребекку.
Её голос звучал тихо, но уверенно. И все же этой уверенности было недостаточно, чтобы переубедить демона в давно устоявшихся суждениях.
— Уокер — лишь бледная тень своей матери. Я не одобряю методов Ребекки, но в достижении своих целей ей не было равных, — в его улыбке застыло жгучее презрение. Увидев её среди рядов Непризнанных, Геральд узнал в глазах молодой женщины ту самую целеустремлённость, граничащую с жаждой власти. Путь к заветной мечте был тернистым, но Ребекка смогла достичь вершины. Она шла по головам, пренебрегая судьбами многих и действуя только в своих интересах. В алчущем взгляде будущего Серафима он видел прогнившую насквозь натуру.
Нежная рука легла на его плечо. Сквозь ткань чёрного одеяния демон почувствовал её тепло. Он вдохнул лёгкий, едва уловимый запах ландышей и лесных трав.
— Дай этой девочке шанс. Один-единственный шанс, Геральд, — в отчаянном голосе Мисселины зазвучали нотки мольбы. Но демон был непреклонен в принятом решении.
— Ты знаешь, каким будет её первое испытание? — холодно произнёс он, заглядывая в глаза своей собеседнице. От изучающе строгого взгляда не укрылась тень испуга, промелькнувшая в нежно-голубых глазах. Губы Геральда тронула ухмылка. Она знала.
Мисселина попыталась уйти от ответа, но демон не позволил ей подобную дерзость. Он продолжил, не церемонясь и не подбирая слов, наблюдая за замешательством наставницы ангелов.
— Дабы оценить новообретённую энергию и потенциал, Уокер сбросят с башни, предварительно позаботившись о том, чтобы она не раскрыла крылья. Сбросят оттуда, где самые сильные, неподвластные Непризнанным, потоки энергии смешиваются воедино с пронизывающим до мозга костей ветром. Несколько мгновений — и порывистый ветер вытеснит из лёгких весь кислород. Когда его окажется ничтожно мало, Уокер начнёт задыхаться. Она попытается раскрыть своё жалкое подобие крыльев, но тщетно. Энергия поглотит её сущность, отнимая физические силы и превращая в безвольную куклу, что стремительно падает вниз. Отчаяние и паника овладеет остатками разума. И знаешь, что будет дальше?
— Не продолжай, — замотала головой Мисселина, пытаясь избавиться от настойчивого видения. Но даже увидев неподдельный испуг в её расширившихся зрачках, Геральд не остановился.
— Корчась в мучительной агонии, молясь, чтоб смерть стала её спасением, испытывая невыносимую боль, Уокер умрёт. Умрёт, предварительно познав все круги ада, услышав треск собственных костей и почувствовав, как рёбра разрывают кожу и вырываются наружу, пробивая насквозь лёгкие. Готова ли ты взять на себя такую ответственность? Увидеть, как крови становится так много, что она заливает всё вокруг, обагряя почву, траву, камни и наполняет воздух своим приторно-металлическим запахом? Готова ли ты вдохнуть смерть и осознать, что именно ты — её шаг к Забвению?
— О Шепфа! Нет. Нет, прекрати, — тихо прошептала наставница, не выдержав тяжёлого взгляда. Мисселина отвела голову в сторону, прерывая зрительный контакт.
— Теперь ты понимаешь, что просишь невозможного?
Ответом на его риторический вопрос послужило молчание.
Геральд сел за стол, коснувшись когтистым пальцем одного из пыльных и увесистых фолиантов. Он открыл пожелтевшие страницы древней книги, обозначая подчёркнутым равнодушием, что не намерен продолжать этот разговор.
Демон отвлёкся лишь на мгновение. Но этого мгновения было достаточно, дабы не заметить новую энергию, обладательница которой нерешительно застыла у двери.
Вики протянула ладонь, дабы постучать. Но встревоженный голос наставницы заставил её замереть и прислушаться.
— Быть может, возможно заменить испытание?
— Уокер обязана спрыгнуть с башни, преодолеть потоки ветра и взять под контроль энергии. Это обязательное условие. И единственный путь к вершине.
Бровь Вики взметнулась в удивлении. Услышав своё имя, она сделала шаг назад, прижимаясь к холодной мраморной стене и вслушиваясь в знакомые голоса.
— Если бы кто-то справился с подобным испытанием...
— Если речь об Уокер, она не сможет, — с изрядной долей нескрываемого скепсиса прервал собеседницу Геральд. Его грубому голосу вторил другой, мягкий и обеспокоенный:
— Чисто теоретически, вне зависимости от его принадлежности, будь то ангел, демон или Непризнанный, каким бы был твой ответ?
— Что ж, так и быть. Если у него хватит мастерства и смелости, я сочту его достойным своего покровительства.
Сочтя, что услышала достаточно, ангел сделала несколько тихих шагов, скрываясь в бесчисленных коридорах школы.
Испытание.
Слова Геральда пробудили воспоминания давно минувших дней, которые, как считала бывшая Непризнанная, давно угасли на задворках её сознания. Вики вспомнила, как стояла на краю непреодолимой пропасти, подбадриваемая гулом толпы. В памяти возродилось каждое из терзающих сомнений и первобытный страх, застывший на кончике языка.
И что-то тогда щёлкнуло в груди, а безумное сердцебиение в ушах заглушило все звуки.
Секунда — и она сделала шаг навстречу преисподней.
И победила.
Свой страх и что-то в себе.
Прижав руку к груди, девушка услышала, как сердце ускорило свой ритм. Кончики губ её приподнялись в улыбке, а в пепельно-серых глазах загорелась надежда.
— Ну что, Вики Уокер, повторим?
