11 страница30 марта 2024, 23:28

ужин


пэйтон: всё,я тебё рассказал,что ты хотела.
т/и:  но,ты не рассказал про убийство в лесу.
пэйтон:  конкурент моего бизнеса.
т/и:  но как ты мог его убить..
пэйтон:  он подонок,да и..я не убивал его.
т/и:  кто тогда?
пэйтон:  какой-то урод,который убивает у нас в городе,но за этого человека я ему благодарен.
т/и:  значит,ты не связан с убийствами?
пэйтон:  нет.

~парень устало облокотился на стул с бокалом вина~

т/и:  мне надо уже уходить.
пэйтон:  ты погоду видела?ливень на улице.
т/и:  это моя любимая погода.
пэйтон:  нет уж,ангелок,ты останешься со мной.

~я удивилась как он нежно ко мне обратился~

т/и:  я хочу есть.
пэйтон:  всю еду готовит шеф повар.
т/и:  и где она?
пэйтон: кухня находится в самом конце дома.

~парень встал со своего места и последовал в конец дома,я поступила также~

пэйтон:  как дела на кухне?
шеф-повар(даниель): мой любимый мальчик!ты так давно не заходил к нам!

~мы пришли в огромную кухню.
шеф-повар говорил с французским акцентом~

пэйтон:  решил накормить гостью.
т/и:  здравствуйте)
шеф-повар: mon Dieu, quelle beauté!juste un ange!
т/и: что он говорит..
шеф-повар:  ты словно ангел,который спустился к нам!приготовлю,что захочешь!
пэйтон:  вы пока составляете меню на ужин,а я отойду по работе.

~парень покинул кухню~

т/и:  что любит есть пэйтон?
шеф-повар:  ох,господин мурмайер обожает меню своей матери!
т/и: в каком смысле?
шеф-повар:  мисс мурмайер передала мне рецепт своих блюд для её любимых мальчиков,чтобы они вспоминали её!)

~это показалось мне настолько трогательным,что глаза начали слезиться,а нос пощипывать~

т/и:  приготовьте нам пожалуйста что-нибудь из этого меню)
шеф-повар:  tu es ma douce,мистер мурмайер вряд ли захочет с вами разделять это меню..
т/и:  из-за того,что я не близкий человек..?
шеф-повар:  non, non ,он даже с мистером дэвидом не ест данное меню.
т/и:  тогда для чего оно ему?
шеф-повар:  по праздникам он всегда заказывает его.
т/и:  поняла вас,можно я сама приготовлю мистеру мурмайеру?
шеф-повар:  впервые на этой кухне девушка мистера мурмайера будет готовить..
т/и:  даниель,я не девушка,а просто знакомая.
шеф-повар:  он на свою кухню «простых знакомых» никогда не пускал)

~я приступила готовить своё любимое блюдо: «лазанья»~

«спустя час»

т/и:  вуаля!лазанья готова!
шеф-повар:  чувствую,вы такими навыками затмите меня)

~я засмеялась и взяла тарелку,чтобы раскладывать еду~

шеф-повар:  non, non! если господин увидит,то мне несдобровать!вы и так достаточно сделали,мой ангел!

~я улыбнулась и вышла из кухни в столовую,чтобы ожидать блюда~

«спустя 10 минут»

т/и:  и где этот «господин мурмайер»?

~я устала ждать и последовала на его поиски.
я прошла весь второй этаж,но оставалась лишь одна единственная комната,которая была заперта на ключ~

т/и:  пэйтон,ты там?

~я дёрнула за ручку двери и комната резко открылась~

пэйтон:  какого чёрта,ты мне мешаешь?
т/и:  ужин уже готов.
пэйтон:  и?
т/и:  то есть ты не соизволишь выйти?
пэйтон:  когда это касается работы,то нет.

~парень закрыл перед моим носом дверь,а я стояла оцепеневшая от его выходки~

т/и:  значит,я ему готовлю,а он работает.супер!

~я в смятении спустилась на первый этаж и села за стол~

шеф-повар:  ваше блюдо,прекрасное создание)
т/и:  спасибо,даниель..

~мужчина оглянулся по сторонам и грустно взглянул на меня~

шеф-повар:  господин Мурмайер снова занят работой?
т/и:  да,сказал его не отвлекать.

~я злобно отломила кусочек лазаньи и съела его~

шеф-повар:  приятного аппетита!
т/и:  погодите,может отведаете лазанью со мной?
шеф-повар:  увы,прислугам не положено.
т/и:  тогда пошлите ужинать с вами на вашей кухне!)

~я взяла поднос еды и последовала с пожилым мужчиной на кухню~

шеф-повар:  чувствую нам влетит от господина..
т/и:  берите тарелку и вилку.
теперь можно приступать к трапезе)

~я ела за обе щеки,т.к была очень голодной,а даниель улыбался как ребёнок и насыщался каждым кусочком~

шеф-повар:  c'est magique!
т/и:  что простите?
шеф-повар:  это волшебно!
т/и:  очень приятно слышать такое от талантливого человека.

~спустя 20 минут мы поели и я помогла убрать кухню.
вскоре,я очень захотела спать и уснула прямо на диванчике у столовой~

•утро(9:07)•

пэйтон:  почему она спит в таком виде?я вас спрашиваю!вы позаботиться о ней не могли?

~я проснулась от криков шатена,он стоял в зале и отчитывал прислуг~

т/и: что тут происходит..
пэйтон:  ещё такое повторится..!

~я подошла к парню и увидела перед ним десятку прислуг,которые смотрели вниз от стыда~

т/и:  ты что тут устроил?
пэйтон:  передайте,чтобы шеф-повар приготовил мне кофе.
все свободны!

~люди разбежались по своим делам,я была в шоке,что он так разговаривает с прислугой~

т/и:  ты чего разорался?

~парень посмотрел на меня с ног до головы и закатил глаза~

пэйтон:  почему ты не сказала мне,что тебе негде спать?
у меня особняк!мест куча!
т/и:  какая разница где я легла?
пэйтон:  это неуважительно с моей стороны,что ты спала в столовой на диване.
т/и:  боже,ты невыносим.
пэйтон:  в каком смысле?
т/и:  ты говоришь мне про «неуважительность»,когда сам не соизволил поужинать со мной!?
пэйтон:  это другое.
т/и:  да?хочешь совет?

~парень молча смотрел на меня~

т/и:  будь проще,мы такие же люди как ты и хотим хоть каплю уважения.

11 страница30 марта 2024, 23:28

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!