Глава I Держитесь крепче за свои веб-шутеры!
Поезд мягко затормозил, и двери с характерным шипением разъехались в стороны.
Майлз Моралес вышел на платформу, поправив рюкзак на плече. Гарлем встречал его привычным шумом: гудки машин, смех прохожих, отдалённая музыка из чьих-то наушников. Всё было... нормально. Слишком нормально.
Телефон завибрировал.
Мама:
«Майлз, будь умницей, заскочи в магазин Тео и купи продукты. Список я тебе скинула».
— Конечно, мам, — пробормотал он себе под нос, убирая телефон.
По дороге он замедлил шаг. У стены старого здания двое художников заканчивали фреску — огромный Человек-паук в классическом красно-синем костюме. Питер Паркер. Единственный. Легендарный.
Майлз улыбнулся и подошёл ближе.
— Круто выглядит, — сказал он. — Но... может, добавить второго?
Художник хмыкнул.
— Зачем? Этот — настоящий. Лучший.
Майлз промолчал. Он знал, что спорить бесполезно. Пока.
Он уже почти дошёл до магазина Тео, когда телефон завибрировал снова. На экране высветилось имя, от которого сердце ушло в пятки.
Питер Паркер.
— Майлз, — голос был напряжённым. — Конвой «Рафта» выдвинулся раньше времени. Это плохо.
— Насколько плохо? — спросил Майлз, уже оглядываясь по сторонам.
— Там Носорог. И куча сбежавших заключённых. Встречаемся у Colexco.
Майлз даже не ответил. Он развернулся и побежал.
Через несколько минут спортивный костюм сменился маской.
Нью-Йорк снова видел двух Человеков-пауков, мчащихся над улицами.
— Нервничаешь? — спросил Питер, летя рядом.
— Немного! — признался Майлз. — Совсем чуть-чуть! Ну ладно, очень!
Колонна вертолётов и бронированных машин двигалась ниже. Огромный контейнер раскачивался, словно внутри билось живое землетрясение.
— Он злится, — пробормотал Питер. — И это никогда не заканчивается хорошо.
Грохот. Рёв.
Один из тросов лопнул.
— Майлз! — крикнул Питер.
Майлз не думал. Он прыгнул.
Контейнер дрожал под ногами, металл стонал. Майлз выстрелил паутиной, пытаясь закрепить трос, но вес оказался слишком большим. Его потянуло вверх — прямо к вращающимся лопастям вертолёта.
— Питер! — голос сорвался.
В последний момент сильная рука схватила его и дёрнула в сторону.
— Я тебя держу, — сказал Питер. — Дыши.
Секунду спустя вертолёт рухнул.
Асфальт взорвался искрами, машины «Рафта» перевернулись, двери распахнулись. Заключённые разбегались во все стороны.
А из контейнера вырвался он.
Носорог.
— Я займусь им, — сказал Питер. — Ты — остальные.
— Понял.
Но когда Носорог рванул по улицам, сминая всё на пути, Майлз понял: выбора нет.
— Я с тобой! — крикнул он.
Торговый центр. Паника. Крики.
Носорог прыгнул внутрь, и здание содрогнулось.
— Уводи его от людей! — прокричал Питер.
Майлз летал вокруг, отвлекая, рискуя, делая всё, чтобы ни один человек не пострадал. В какой-то момент Носорог влетел в студию подкаста.
— ЭТО ПРОИЗВОЛ?! — взревел голос Джей Джона Джеймсона из динамиков.
Телефон снова зазвонил.
Мама.
— Майлз, ты купил продукты? И возвращайся скорее домой.
— Да, мам... скоро, — тихо сказал он и сбросил.
Взрыв.
Газовый баллон разлетелся, Майлза отбросило в стену. Питер оказался под ударом. Носорог бил снова и снова.
— Питер! — закричал Майлз.
Что-то внутри него вспыхнуло.
Ярость. Страх. Боль.
Он сжал кулак — и ударил.
Жёлтое электричество прорвало воздух.
Носорог взревел и... остановился.
— Что это было? — прошептал Майлз.
Он ударил снова. И снова.
Последний, заряженный удар отбросил Носорога. Тот рухнул без сознания.
Сирены. Полиция.
Люди в костюмах Roxxon. Среди них — высокий мужчина с уверенной улыбкой.
— Саймон Кригер, — представился он. — Отличная работа, джентльмены.
Человеки-пауки просто переглянулись и ушли.
Вечером они сидели на крыше, ели пиццу и смотрели на город.
— Я уезжаю на пару недель, — сказал Питер. — Работа, Мэри Джейн, Daily Bugle.
Майлз замер.
— То есть... я один?
Питер улыбнулся и протянул ему коробку.
— Нью-Йорк в надёжных руках.
Майлз кивнул.
Он больше не был просто «вторым».
Он был Человеком-пауком.
