4 страница27 апреля 2026, 02:25

Реакция

Реакция на то что Т/И заболел(а)

Примечание: Заболеть в здешних краях равноценно подписанию себе смертного приговора. Температура, слабость во всём теле, заложенный нос и кашель - типичный симптомы обычной простуды. Видимо, беготня по деревне и плохие погодные условия разшатали ваш иммунитет.

Матерь Миранда:

- Неужели правда? Хах, теперь он(а) легкодоступна(Пен), нужно отправить кого нибудь по душу этого человечешки.

/Матерь Миранда наконец спокойна. Местное божество считает, что  поскольку Уинтерс преследует свои цели и явно спешит его не будет интересовать неожиданно заболевший балласт. Уже отправила к вам оборотней./

Альсина Димитреску:

- Т/И заболел(а)? Ох, какая жалость, теперь он(а) не сможет так же резво от меня убегать. Хмм....может стоит упросить матерь Миранду отдать её(его) под мой надзор? Да, так и поступлю.

/Что ж, поздравляю, вы немного понравились огромной леди. Даже не понравились, а пробудили в отношении к себе материнский инстинкт. Вампирша желает забрать вас у Уинтерса и обеспечить безопасность. Поздравляю)/

Донна Беневиенто:

- Т/И, тебе плохо? Ох, срочно иди на верх и отдохни. Я скоро приду.

/На данный момент вы находитесь в доме Беневиенто. Не спрашивайте как вы там оказались, да ещё и без белобрысого папаши. Кукольница от всего сердца желает вам помочь. Но оборотни рыщущие по окрестностям в поисках вашей души заставляют её буквально сидеть на иголках - она сильно рискует прикрывая вас./

Моро Сальваторе:

- Девчонка(парень) больна(лен)? Это же чудесно, пусть только попадётся мне на глаза. Разпотрошу.

/А наш фанатик матери Миранды всё так же желает перед ней выслужиться. Ваша болезнь только раззадорила его. Постарайтесь не показываться в его владениях пока болеете. Лучше вообще где нибудь забейтесь, и не высовывайтесь до момента пока не почувствуете себя лучше. Ато худо будет. Хоп и нету Т/И./

Карл Гейзенберг:

- Т/И больна(лен) значит....это плохо, такими темпами он(а) не сможет развлекать мою горе-семейку. Необходимо что-то с этим сделать, глядишь там и сдохнет. Подобная перспектива пока не радует.

/Поздравляю, вы смогли "выслужиться" в глазах Газеровича. Он придумывает план под именованием "Как спрятать Т/И от глаз крылатой сучары и помочь ей(ему) не размазывать сопли"(намек на выдачу вам лекарств). Что могу сказать...Пусть удача не покинет вас, уважаемый смертик./

Итан Уинтерс:

- Т/И? Тебе лучше? Ух, нужно поискать в этой деревне хоть какие нибудь лекарства...или на крайняк спросить с Герцога  настойку от кашля и температуры.

/Мужчина за время вашего совместного времяпровождения успел привязаться к вам. На данный момент вы сидите в одном из хорошо забарикадированных деревенских домов и переводите дух. Белобрысый сделает всё что угодно дабы вылечить вас. Он не хочет вас терять./

Герцог:

- Ох, сэр Итан, пришли что бы....уважаемая(ый) Т/И заболел(а)? Хмм...я могу предложить вам несколько целебных мазей или же микстуру от кашля и сбива температуры. Даже скидку дам.

/Герцог постарался войти в ваше положение со всей серьёзностью. Предложил помощь с поиском возможно необходимых лекарств. Готов даже на время предоставить "убежище" от здешних обитателей. Золото а не мужчина. Но имейте ввиду, будете ему должны)./

4 страница27 апреля 2026, 02:25

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!