Разбитые границы

С тех пор, как ты вышла из кабинета химии, воздух вокруг словно стал плотнее. Каждый шаг отдавался эхом в голове, а сердце билось так громко, что, казалось, его могли услышать все вокруг. Что-то изменилось. Между вами с Бан Чаном была не просто искра — это было как пламя, которое уже невозможно потушить.
Ты провела остаток дня в раздумьях. Вопросы крутились в голове без остановки: Что будет дальше? Как это всё закончится? Что мы только что сделали? Но несмотря на страх, ты чувствовала странное тепло. Будто кто-то впервые за долгое время понял тебя — целиком, без остатка.
Новая близость
На следующий день всё вокруг будто обострилось. Ты чувствовала, как воздух в классе сжимается каждый раз, когда он заходил. Бан Чан держался отстранённо, его голос звучал ровно, как и всегда, но в каждом движении, в каждом взгляде чувствовалась напряжённость. Ты не могла понять, то ли он намеренно избегает твоего взгляда, то ли боится его поймать.
Когда он проходил мимо твоего стола, ты почувствовала его присутствие так остро, будто между вами ничего не было. Его парфюм — лёгкий, древесный — будто намеренно дразнил тебя. А когда он ненароком коснулся твоего плеча, объясняя какую-то формулу, ты ощутила, как по твоей коже пробежали мурашки.
Ты подняла взгляд, и ваши глаза встретились. Всего на мгновение. Этого хватило, чтобы понять: он чувствует то же, что и ты.
После уроков ты решила остаться немного дольше. Нужно было разобраться с химией — или хотя бы сделать вид, что это так. Учебник, который ты листала, давно уже не был в центре внимания. Ты ждала момента, когда в кабинете останетесь одни.
Бан Чан подошёл к своему столу, убирая тетради. Ты видела, как его плечи слегка напряжены, как он старается сосредоточиться на работе, чтобы не встречаться с тобой взглядом.
Ты набралась смелости и сделала первый шаг:
— Могу я кое-что спросить?
Он поднял голову, его взгляд стал серьёзным.
— Конечно.
Ты встала и подошла ближе, держа в руках тетрадь с заданиями, чтобы хоть немного скрыть своё волнение.
— На прошлой неделе... в библиотеке... я не успела понять одну задачу. Можете объяснить?
Он кивнул, но ты видела, как его челюсть напряглась. Он понимал, что ты говоришь не только о химии.
— Покажи.
Ты положила тетрадь на его стол, и он наклонился, чтобы взглянуть на записи. Его голос снова стал профессиональным, будто он отчаянно старался вернуть дистанцию. Но когда он объяснял формулы, его рука случайно коснулась твоей. Это прикосновение было почти незаметным, но ты знала: он почувствовал то же, что и ты.
Когда он закончил, ты не отступила.
— А что насчёт другого? — спросила ты, не в силах удержать эмоции.
Он замер, подняв на тебя взгляд. В его глазах читалась смесь страха, желания и вины.
— Нам нельзя, — тихо сказал он, отступая на шаг. — Ты понимаешь, к чему это может привести?
Ты не знала, что сказать. Ты просто смотрела на него, надеясь, что он всё же решится.
На следующий день ты случайно столкнулась с ним в коридоре. Ты несла книги в библиотеку, и, когда поворачивала за угол, едва не налетела на него. Он успел подхватить тебя, прежде чем книги упали на пол.
— Осторожнее, — сказал он, его голос был хрипловатым, как будто он не спал всю ночь.
Ты подняла взгляд и встретилась с его глазами. Они были такими же глубокими и затуманенными, как в тот вечер в лаборатории.
— Простите, — выдохнула ты, но не смогла заставить себя отойти.
Его руки всё ещё держали тебя, и ты ощущала, как его пальцы едва заметно дрожат.
— Нам нужно поговорить, — сказал он наконец, отпуская тебя.
Ты кивнула, чувствуя, как внутри разгорается тревога.
Позже вечером ты получила сообщение.
«Я буду в кабинете после уроков. Нам нужно обсудить то, что происходит между нами.»
Ты пришла туда, сердце колотилось так сильно, что ты боялась, как это не выдаст тебя. Когда ты открыла дверь, он уже ждал тебя, сидя за столом.
— Закрой дверь, — сказал он, его голос звучал напряжённо.
Ты сделала, как он сказал, и подошла ближе.
— Что вы хотели сказать? — спросила ты, стараясь держаться спокойно.
Он встал, облокотившись на стол, и посмотрел на тебя.
— Ты должна понять, что это... неправильно.
— Но вы этого хотите, — перебила ты его.
Он замолчал, его взгляд стал серьёзным.
— Да, хочу, — сказал он наконец, словно сдаваясь. — Но это не значит, что я могу позволить себе...
Ты сделала шаг вперёд, перебивая его.
— Тогда почему мы продолжаем это? Почему вы не можете просто... остановиться?
Он снова замолчал. Его глаза блуждали, будто он искал ответ, но вместо этого он вдруг подошёл ближе.
— Потому что я не могу, — сказал он тихо, почти шёпотом.
Его рука поднялась, и он осторожно коснулся твоего лица, словно боялся, что ты можешь исчезнуть.
Ты не могла больше сдерживаться. Ты потянулась к нему, сокращая расстояние, которое только что казалось непреодолимым. Его губы нашли твои, и в этот момент всё исчезло — сомнения, страх, здравый смысл.
Его поцелуй был более страстным, чем раньше, более требовательным. Он держал тебя так, будто боялся, что ты можешь ускользнуть. Ты ответила с той же силой, чувствуя, как напряжение, которое накапливалось между вами, наконец, нашло выход.
Он отстранился, только чтобы заглянуть тебе в глаза.
— Это неправильно, — повторил он, но в его голосе уже не было твёрдости.
— Тогда пусть будет неправильно, — ответила ты.
Его губы снова накрыли твои, и всё вокруг потеряло смысл. Только вы двое, только это мгновение.
Когда вы отстранились, его взгляд был полон эмоций, которые он не мог выразить словами.
— Мы зашли слишком далеко, — сказал он, но ты видела, что он не жалеет.
— Тогда давайте решим, что делать дальше, — ответила ты.
Он долго молчал, прежде чем наконец заговорил:
— Я не хочу, чтобы ты страдала из-за меня.
Ты взяла его за руку, твои пальцы переплелись с его.
— Это моё решение, и я готова его принять.
Продолжение следует...
