Готовка
Чу Ваньин
Зная навыки готовки Ваньина, ты никогда не настаивала на помощи и брала всю работу на себя, но бывали и дни, когда старейшине Юйхэну хотелось помочь возлюбленной.
Он решил вернутся сегодня раньше, поэтому прикупив немного продуктов в деревушке Учан и вернулся в пристань лотоса. Помыв руки он сразу начал замешивать тесто, после чего оставил его подняться и принялся за бульон.
Придя в вашу обитель ты сразу же учуяла приятный аромат, из-за которого живот заурчал требуя еды.
Тихонечко пробравшись на кухню, ты увидела то, как старательно твой возлюбленный лепит пельмешки. Лицо было немного испачкано мукой а рукава закатаны. Он был так увлечен процессом, что даже не заметил как ты подкралась к нему сзади.
Женские руки обвили его изящную талию, от столь неожиданного прикосновения тело старейшины Юйхэна невольно дрогнуло.
- Ты уже вернулась, - голос прозвучал немного хрипло.
- Ага, - твой нос уткнулся в его спину и ты смогла учуять запах сандалового дерева. - Давай помогу налепить пельмешек.
Ты уже хотела снять свое верхнее ханьфу, но Ваньин остановил тебя.
- Не стоит, я сам закончу. А ты пока сходи отдохни, - его тонкие губы легли на твою макушку. - Я специально пришел раньше, чтобы порадовать тебя. Обычно ты готовишь, поэтому отдохни. Ты наверняка устала за сегодня.
Это было так мило, особенно когда ты увидела как заалели его уши. Про себя ты решила, что завтра испечешь ему османтусовое печенье.

(На самом деле немного странно, что не умея готовить Ваньин хорошо готовит пельмешки.)
Мо Жань
Твой милый ученик имел удивительные кулинарные способности. Поэтому чтобы удивить и побаловать свою любимую учительницу он занимался готовкой.
Утром, после сна тебя встречал Мо Жань на кухне, готовящий полезную кашу с овощами и мясом. Обед вы проводили в зале Мэнпо. Вечером Мо Жань мог снова проводить время на кухне готовя самые разные блюда, а иногда вы могли и проводить время в деревне Учан. Гуляя по ночной деревне по улице разносился вкусный аромат еды.
Но когда ты все-таки составляла ему компанию на кухне, то Мо Жань с восхищением наблюдал за твоими умелыми руками. Ты двигалась уверенно и быстро, прямо как на поле боя. Смотря на эту картину, у него пробуждалось желание стиснуть тебя в свои объятия, настолько прекрасной ему казалась эта картина.

Сюэ Мэн
Сам Сюэ Мэн никогда не готовил, да и на кухню заходил только чтобы прихватить что-нибудь на перекус. Он до последнего думал, что ты тоже никогда не готовила в силу своего статуса.
Какого же было его удивление, когда не найдя тебя в твоих покоях он узнал от слуг что ты проводила время на кухне.
- Наша госпожа не редко занимает кухню, - сказала как-то раз одна из твои приближенных служанок. - Главный повар сначала ругался, но теперь никогда не против понаблюдать за мастерством нашей госпожи. Молодой господин Сюэ, попробуйте разыскать юную госпожу там.
Она не соврала, ты и в правду занимала кухню а некоторые повара смотрели за твоими действиями.
- Зачем ты этим занимаешься? - Сюэ Мэн недоумевал, ведь имея высокий статус и поваров тебе было незачем этим заниматься. - Наказала бы слугам отправимся на кухню.
- У еды появляется особый вкус если готовишь её сам, да и мне всегда нравилось заниматься готовкой. Не желаете отведать? - взяв в руки чашу ты отлила туда немного бульона не забыв про мясо и овощи.
Сюэ Мэн с интересом принял чашу. Неужели его невеста и в правду хороша во всем?
Бульон был золотистого цвета, мясо сочным а овощи мягкими и не утеряли свой вкус. Это было и в правду вкусно, может и не так, как готовят высококлассные повара во дворцах, но от осознания, что эту чашу супа готовила именно ты, сделало вкус намного лучше и приятнее сердцу.

Ши Мэй
- Старейшина Мэйчжи? - осторожно произнес ученик заходя в спальню учителя.
Вчера был праздник, на котором старейшины выпивали и конечно же Мэйчжи не упустила момента напиться до отвала. До спальни её донес Ши Мэй, но на уроке её не было, поэтому обеспокоенный он нагрянул к ней.
Как и ожидалась, женщина спала видя уже десятый сон. Тихо прикрыв дверь, юноша направился на кухню. После пробуждения у нее наверняка будет жуткое похмелье, поэтому он принялся за готовку похмельного супа.
Это уже не первая практика, но он все еще был не слишком опытен в этом, поэтому это заняло какое-то время.
Старейшина проснулась когда он уже почти закончил. Её ученик и в правду прекрасен, особенно когда так внимательно готовил для нее суп, чтобы облегчить последствия от вчерашнего. Он такой милый когда заботиться о ней.
- Садитесь, учитель, - Ши Мэй как настоящая хозяюшка накрыл на стол.
- Мм~ Ши Мэй, ты прекрасно готовишь, словно настоящая Шимэй! - с каламбуром ответила ты.
Он внимательно наблюдал за тобой, после чего спросил.
- Зачем же Вы так много пьете? - словно невзначай поинтересовался юноша. Он знал, что это не просто так.
На мгновение ты остановилась, обратив взгляд на ученика.
- Ты еще слишком молод, может когда-нибудь потом поймёшь, - продолжая есть суп ты решила перевести тему.
Может быть когда-нибудь он действительно поймёт, или может быть когда-нибудь ты сама ему скажешь, что пытаешься забыть с помощью алкоголя?

Наньгун Сы
- Тебе нет нужды готовить, ты же стала моей невестой, раз захотела поесть - вели поварам, зачем самой утруждаться, - уже который раз говорил Наньгун Сы. Ему было не понять, зачем тратить время на такое казалось бы бессмысленное дело и тратить свои силы.
- Когда готовишь сам, то еда становится еще вкуснее, - пояснила ты мягким голосом.
Наследнику Наньгун было до жути скучно, ведь он хотел провести время с тобой, но вместо этого вынужден наблюдать за тем, как ты пачкаешь руки. Он даже не мог подойти и обнять тебя, ведь будет мешать. Но он не мог скрывать то, что запах был и в правду вкусным, отчего он быстро проголодался и с нетерпением стал ждать своей порции.
- Я знаю что тебе не терпится, но прошу проявить терпение, скоро все будет готово, - добавив последние ингредиенты сказала ты.
Суп получился наваристым и душистым, из-за чего слуги мельком поглядывали на кухню, заинтересованно вытягивая головы. Конечно же первый суп опробовал молодой господин Наньгун. Немного подув, чтобы остудить бульон, он выпил всю чашу, пока ты сдирала мясо с костей которые варились в супе.
- Мясо получается очень нежным, почти тает во рту, попробуйте, молодой господин, - поднеся палочки с мясом промолвила девушка.
Суп получился и в правду чудесным, поэтому наследник Наньгун больше не будет жаловаться тебе, но ему все же будет приятнее провести время с тобой. Позже девица немного и слуг подкормила, от чего они разразились похвалой. Шеф похвалу было даже немного неловко просить рассказать ему рецепт.

Е Ваньси
Молодой госпоже сегодня опять неймелось и она хотела что-то приготовить, но чтобы было не скучно она притащила с собой Е Ваньси.
- Наньгун Т/И, давайте лучше я попробую это приготовить, - её руки нежно накрыли твои чтобы посмотреть рецепт.
Хоть Е Ваньси и занималась в основном боевыми искусствами и не обучалась быту, но она нередко готовила и у нее никогда ничего не подгорало, в отличие от слишком шебутной госпожи.
- Но я сама хотела приготовить это!
В итоге очень скоро юная госпожа сидела на стуле с перебинтованным пальцем. Пока она резала фрукты, рука немного соскользнула и она немного порезала палец. Е Ваньси сразу же обработала и перебинтовала палец, после чего сама принялась за готовку.
Она была немного обижена, но запах выпечки изменил её мнение и на её лице появилась улыбка. Пирог получился красивым а начинка аппетитно выглядывала из под теста.
Пирог был самый обычный, такие пекут в столице почти на каждом углу, но воительница уже привыкла. Госпоже не всегда разрешают покидать пределы дворца, а проносить их запрещено, мало ли кто, что подсыпет. Поэтому она переодически готовила на огромной кухне, выгоняя поваров.
- Мм! Очень вкусно~ - с набитым ртом говорила девушка, настолько ей пришелся по вкусу эта выпечка.
Может когда-нибудь Е Ваньси угостит принцессу Наньгун уличной едой, которую она так желает.

1262 слов.
