Реакция 13
Реакция и/и на то, что он плохо высказался о рисунке, а т/и задала очень странный вопрос.
Санеми Шиназугава
Он хватает твой рисунок, даже не спрашивая разрешения. Его глаза бегло скользят по бумаге, и на лице тут же появляется характерная гримаса недовольства. Он резко хмыкает, морщит нос, словно перед ним что-то неприятное.
Санеми (резко, с раздражением):
— Это что за мазня? Ты серьёзно решила это показать? На это смотреть противно. Хочешь, чтобы я притворился и похвалил? Не дождёшься!
Он уже собирается смять рисунок, но ты ловишь момент и задаёшь ему вопрос.
Ты:
— Санеми, а ты знаешь, почему корова срет лепёхой, а козёл горшком?
Он замирает, поднимает на тебя глаза. В них — явное недоумение и вспышка раздражения.
Санеми (резко, огрызается):
— …Чего?! Что за тупой вопрос, а? Нет, не знаю, и знать не хочу!
Ты (спокойно, твёрдо):
— Вот видишь. Даже в говне не разбираешься. А свой нос в мой шедевр суёшь.
Его глаза расширяются, будто ты его ударила словами. Потом он скалится, сжимает кулаки.
Санеми (закипая):
— Ах ты!.. — он резко делает шаг вперёд, но тут же останавливается, шумно выдыхает и отворачивается.
— Чёрт… мелкая дерзкая…
Его лицо заливает раздражение, но глубоко внутри он понимает, что ты попала в цель — и от этого злится ещё больше.
---
Обанай Игуро
Он подходит ближе, скрестив руки. Твой рисунок он рассматривает молча, змейка на его плечах тоже будто заглядывает через край. Долго молчит, а потом тихо, но ядовито говорит:
Обанай (холодно):
— Криво. Неряшливо. У тебя нет чувства баланса и симметрии. Такой рисунок — пустая трата бумаги.
Его голос спокоен, но каждое слово — будто яд. Ты задаёшь ему свой вопрос.
Ты:
— А знаешь, почему корова срет лепёхой, а козёл горшком?
Его глаза чуть прищуриваются. Он не двигается, только тихо шипит:
Обанай (резко):
— Нет. И не понимаю, какое это имеет отношение к делу.
Ты (невозмутимо):
— Вот видишь. Даже в говне не разбираешься, а свой нос в мой шедевр суёшь.
В этот момент у него дёргается уголок губ, но не от смеха, а от злости. Змейка на его плечах шипит, словно разделяя настроение хозяина.
Обанай (ядовито, медленно):
— …Удивительно. Ты ещё умудряешься сравнивать искусство с… этим. У тебя язык острее, чем карандаш.
Он отводит взгляд, но видно, что твои слова задели его сильнее, чем он хотел показать.
---
Муичиро Токито
Когда ты даёшь ему рисунок, он наклоняет голову, разглядывает несколько секунд и тихо говорит:
Муичиро (отстранённо):
— М-м… не очень похоже. Линии неаккуратные. Мне кажется, это… ну, просто детский рисунок.
Он произносит это без злости — просто констатация факта. Ты решаешь задать и ему свой вопрос.
Ты:
— А знаешь, почему корова срет лепёхой, а козёл горшком?
Он моргает пару раз, искренне удивляясь.
Муичиро (честно, без эмоций):
— Нет… не знаю.
Ты:
— Вот видишь. Даже в говне не разбираешься, а свой нос в мой шедевр суёшь.
Он не злится, как Санеми или Обанай. Его взгляд остаётся задумчивым. Он слегка наклоняет голову, словно обдумывает твои слова.
Муичиро (спокойно):
— Интересно… Я правда не знаю. Но, наверное, ты права — я не разбираюсь.
— Всё равно рисунок у тебя не очень.
Его голос беззлобный, будто он даже не понял, что ты пыталась его поддеть. И это раздражает даже больше, чем злость других.
---
Тенген Узуй
Он берёт рисунок из твоих рук с преувеличенной важностью, как будто перед ним произведение искусства, достойное музея. Долго разглядывает, качает головой и выдыхает с пафосом.
Узуй (театрально):
— Это не блестяще. Ни капли. В этом нет стиля, нет изящества, нет… феерии! Это всё серо и скучно. Я бы никогда не позволил себе создать нечто подобное.
Ты смотришь на него и произносишь ту же самую фразу:
Ты:
— Узуй, а знаешь, почему корова срет лепёхой, а козёл горшком?
Он моргает, его лицо на миг становится каменным, а потом он театрально разводит руками.
Узуй (с преувеличенной серьёзностью):
— Что за не блестящий вопрос? Нет, не знаю!
Ты (сухо, резко):
— Вот видишь. Даже в говне не разбираешься, а свой нос в мой шедевр суёшь.
Он застывает, глядя на тебя. Потом его плечи слегка подрагивают, и он начинает нервно смеяться. Смех звучит громко, почти как вызов.
Узуй (усмехаясь):
— Ха! Дерзко. Неблестяще, но дерзко. Ты хоть понимаешь, что осмелилась унизить самого блестящего Хаширу?
(он склоняется чуть ближе, его голос становится ниже)
— Но знаешь… мне даже нравится твоя наглость.
Он откидывается назад, снова громко смеётся, но в глазах у него мелькает азарт — ты его задела, и теперь он точно не оставит это без «ответа».
