Реакции 4
Реакция И/П на то, что ты
поцеловала его в щеку.
Предистория: ты ходила в магазин и накупила слишком много продуктов, что тебе не хватило сил. И ты решила попросить И/П.
Пейн:
* Он тебе помог донести продукты и ты его чмокнула в щёчку и быстро убежала. *
Был очень рад и смущен одновременно.
Конан:
Ты поцеловала её в щеку.
Она на это никак не отреагировала, так как вы часто целует друг друга в щеку.
Итачи:
*помидорка*
— Ты.... Ты... Что сделала?
— Это благодарность за помощь.
—......... * Ошибка системы! *
Не знаю, что он успел там уже
понапридумывать, но думаю, это мы уже никогда не узнаем.
Кисаме:
Когда вы дошли до логова, ты
поцеловала его в щёчку и ушла.
Он так и остался, стоять там весь фиолетовый. ( ну типа, он же синего цвета).
Хидан:
Ты поцеловала его, но не успела уйти, как тебя прижал к стенке.
- Оу! Сладкая! Так бы и сказала,
что хочешь меня 😏
- Хидан... Я не это имела в виду.
Это была благодарность!
- А я не шутил!
А дальше 🔞.
Какудзу:
Ты поцеловала его в щёчку и хотела уйти, как он сказал это:
- А сколько стоит поцелуй?
- Что?
- Сколько стоит поцелуй?
- А... Эм..... Ой! Я совсем забыла!
Пока!
И ты быстро свалила.
Дейдара:
Ты поцеловала его в щеку.
- А... Эм... Т/И? Может сегодня посмотрим на закат в месте?
- Хм... Можно, только давай ты за мной зайдёшь, ок?
- хо.. Ро.. Шо..
Бедный Дей, засмущала ты мальчика....
Сасори:
Ты поцеловала его и уже собиралась уходить.
Как заметила кое что в штанах куколки.
Ты злилась краской и убежала от греха подальше.
НО ВОТ КТО ЗНАЛ, СТО ЭТА БАРБИ ВОЗБУДИТСЯ ОТ ТАКОГО?!
Похоже у куклы пропали не все чувства, как он утверждал.
Тоби (Обито).
- Т/И-чан, но кто же так целуется?
- А как надо?
- Вот так, Тоби научит Т/И-чан!
Тоби приподнял маску на уровень губ и заговорил своим настоящим.
- Не в маску, а в губы.
- Тт... Оби?
- Зови меня, Обито.
После этого последовал нежный поцелуй, позже перешедший в страстный и горячий.
Зецу:
Ты поцеловала его.
Белый:
Аа... Эм..... *помидорка*
Черный:
Ты что делаешь?
Совсем?
Жить надоело?
Я Тебя сожру щас!
Орочимару:
Ему было Похуй на это.
Кабуто:
Смущенный ушёл по своим делам.
