Глава 17
Мицури
💞
Фестиваль на кануне Рождества всегда был захватывающим. Настроение поднималось до предела, заставляя забыть о всех проблемах. Хотелось только кричать, танцевать и веселиться. Тело становилось бодрым сразу, как голова отрывалась от подушки, а мысли были заняты только подготовкой.
Фестиваль отмечали даже в деревнях, что уж говорить о городе, который каждый год превосходил себя. Не оставалось ни уголка, где бы не было праздничных украшений, а улица, где проходил сам фестиваль вбирала в себя самое лучшее.
Т/и остановилась перед входом в самую суматоху, прямо под огромной светящейся табличкой, украшенной фонариками разных формы и цвета. Она гласила о том, что именно тут, на этой гудящей от разговоров улице, проходил фестиваль. Т/и поежилась, поправляя кимоно и свою накидку. Она знала, что в отличие от ее формы охотника, кимоно сковывает движения и привыкнуть к нему будет сложно (хотя кимоно это халат, подчеркнутый поясом и вообще во всех источниках указано, что оно удобное). Но из-за того, что вещи были плотнее обычного по причине мороза, это все было еще и тяжелым.
- Кимоно очень неудобные, хоть и красивые, - недовольно буркнула т/и, - И как в нем ходила Хината? Еще и с мечом под ним. Куда она его прятала?
Т/и повернула голову влево, взглянув на свою спутницу. Канао по прежнему стояла с улыбкой и скучающим взглядом. Но она слушала все, что говорила т/и.
Цуюри пожала плечами с извечным выражением лица. Она говорила без монетки, но очень редко. Кто бы мог подумать, что брошенная Канае фраза для того, чтобы помочь Канао адаптироваться, так повлияет на ее жизнь?
Обе девушки были в одинаково красивых кимоно. Т/и предпочла темно-синее, как и ее форма охотника. Ткань немного переливалась в свете фонарей. На улице была ночь, но понять это было можно только взглянув на небо. Свет сочился отовсюду, его источников было сотни. В качестве узора были выбраны белые журавли не особо больших размеров. Они пролетали в стае, но находились на достаточном расстоянии друг от друга. Сквозь некоторые из них проскакивали извилистые и черные ветви деревьев, они были совершенно лысые. Пояс оби был черным, т/и не любила, когда одежда казалась пестрой из-за наличия разных оттенков. Он был в мельчайших тонких узорах, прошитыми серебристыми нитями. Поверх кимоно была ее хаори, синяя с медленным переливом в черный.
Канао не могла надеть свой плащ, поэтому поверх кимоно ничего не было, несмотря на небольшой холод, царящий на улице. Многие люди согревались, выпив саке или другого алкоголя. Кто-то предпочитал есть горячие закуски, а кто-то просто был очень подвижный. Когда веселишься и находишься в деле забываешь о любом морозе. Кимоно Канао было белоснежным, как первый снег. По нему плавно расположились нежно-розовые цветки лотоса. Они были разного размера, не особо броские. Где-то отпадали лепестки и складывалось ощущение, будто они и вправду спадут с ткани и приземлятся на землю. Пояс был однотонным и ярко-розовым, перетянутый белой плетеной веревочкой, на которую Канао прицепила малиновую трехлистную фигуру от ее плаща.
Т/и и Канао часто посещали этот фестиваль. Нужно же им было как то отвлечься от их рутины? Убивать демонов не самое лучшее удовольствие в жизни. Первый раз они побывали на фестивале вместе с Канае и Шинобу. Как они веселились! При этом воспоминании у т/и всегда возникала улыбка. Это был тот единственный день, когда т/и совершенно не слушалась сестер Кочо. Она никогда не знала о таких мероприятиях. Ей хотелось попробовать абсолютно все, даже алкоголь, так как она совсем не имела о нем представления. Все странно уставились на них, когда она на всю улицу кричала, что хочет попробовать эту прозрачную штуку, от которой дяденьки становятся веселыми. На том фестивале не осталось ни одной лавки, в которой не побывала бы т/и. Она попробовала все сладости, наигралась во все, что только было можно. Она даже пыталась склонить на свою сторону Канао! Канае снисходительно относилась к этому поступку, даже умиляясь и радуясь, что т/и наконец оживилась, а вот Шинобу дома отчитала маленькую т/и. Как же сильно они изменились с тех пор...
Т/и откинула голову назад, вздохнула морозный воздух, почувствовав приятное покалывание в легких, и шагнула вперед. Это избавит ее от лишних мыслей. Канао двинулась за ней. Последние годы они посещали фестиваль без Кочо. Шинобу была слишком занята. Может, у нее было бы свободное время, не будь ее глаза настолько затуманены местью.
- Я пока не голодна, - сказала т/и, окинув взглядом многочисленные лавки с различными вкусностями, - Хочешь чего-нибудь?
- Я выберу себе что-нибудь, - кивнула Канао и направилась к ближайшей лавке. Она прошла уже две, как остановилась. Расплатившись, она быстро подошла к т/и с порцией такояки в руках
Три мясные шарика были плотно прижаты друг к другу на тоненькой палочке. Они были покрыты корочкой и политы душистым соусом. Выглядело очень аппетитно, но каждый год здесь были одни и те же угощения, поэтому у т/и больше не возникало желания их попробовать, пока та не проголодается.
- Я хочу сделать фонарик. Пошли поищем нужную лавочку.
И после этого т/и быстро пошагала по оживленной улице. Люди сновали туда сюда, веселились и задорно кричали, просто приятно проводили время. Здесь было много семей, парочек и компаний друзей. Такие беззаботные люди, на чьих плечах нет обязанности охотника.
- Охотник это не обязанность. Ты в любой момент можешь уйти, - Точибана сложил руки на груди и сердито прошелся по комнате. Слова т/и в какой-то степени задели его
- Я не это имела ввиду, - т/и виновато опустила голову. Точибана все понял совсем не так, - Меня совсем не затрудняет убийство демонов, я не считаю себя рабом. Наоборот, наша роль очень важна, просто...
Т/и запнулась. Стоило ли говорить то, что так ее терзало?
- Просто что? - Точибана остановился и взглянул на нее, приподняв бровь, - Все дело в твоем страхе?
- Совсем нет! - т/и начинала злиться. Почему-то любой разговор всегда сводился именно к этому, - У меня просто не было выбора. Меня с детства растили охотником. Я понимаю, что в месте, где я оказалась, это было необходимо для выживания. Но на меня возложили такую ношу... Я истребляла демонов, потому что они истребляли людей. Защищала других. Почему-то их жизни для меня дороже моей... Это странно. Мне вбили это в голову, будто мантру. Может, я бы и ушла из охотников, но не могу. Эта мантра, что я должна защищать народ не отпускает меня. Это моя ноша, обязанность охотника... И я ничего не могу с ней поделать.
После того, как т/и высказалась, Точибана стал заметно напряженней. Он еще несколько раз прошелся по комнате, громче, чем в прошлый раз и со вздохом сел на стул. Обхватив лицо руками, тот задумался.
- Только не сорвись. Моей сестре это стоило очень дорого.
Точибана всегда помогал ей. И тренировками, и разговорами. Шинобу отдалилась от т/и и Канао с момента смерти старшей Кочо. Но ведь смерть Канае ударила не только по ней, им всем нужна была поддержка. Т/и нашла ее в Точибане. Он оттачивал ее мастерство владения мечом и доводил ее технику до идеала. Так же он был прекрасным собеседником, даже несмотря на то, что был очень прямолинейным, импульсивным, а порой и грубым. Но т/и все это переводила в плюсы. Ведь Точибана только помогал ей и давал действительно хорошие советы.
Именно из-за него т/и искала лавку с фонарями. Несколько лет назад она уже делала и запускала такой, в честь Канае. Теперь настала очередь Точибаны. Это... Было невыносимо. Еще одна ноша охотников - терять своих товарищей. Но т/и уже никому не пожалуется на это. Единственное, что у нее осталось - воспоминания.
Сооружение фонаря своими руками было очень символичным. Человек вкладывал в него свою душу и желание. Когда он оказывался собран (по инструкциям мастера), оставалось только запустить. Все делали это по разному. Кто-то сразу, а кто-то в определенное время. На фонарь прикрепляли бумажку с пожеланием, но не все это делали. Кто-то загадывал про себя или считал, что вложил достаточно своего желания при сборке. Т/и писала желание. Загадывала его при сборке и запуске. Ей казалось, чем больше она будет вкладывать, тем больше будет отдача.
- УВААА! Ну почему у меня ничего не получается?! - послышался чей-то крик, вперемешку с отчаянием и раздражением. Т/и не поняла, почему из десятков таких криков на этой улице ее привлек именно этот. Но он казался слишком знакомым.
Она повернула голову в сторону и попыталась отыскать крикуна. Ее взгляд остановился на девушке, которая отчаянно пыталась поймать рыбку в одной из лавок.
«Да это же Мицури-сан!» - удивилась т/и и, кивнув Канао, зашагала к ней
Та часто жестикулировала и махала руками. Хозяйка лавки требовала ее успокоиться.
- Чтобы сачок не порвался нужно быть спокойным и сосредоточенным. Глубоко вдохните и попробуйте снова, - женщина лет сорока снисходительно улыбнулась
Это было что-то вроде Кингё-сукуй. Это игра, в которой человек должен был поймать наибольшее количество рыб с помощью небольшого и не особо прочного сочка, что и усложняло задачу. Однако, можно было поймать и одну рыбу, чтобы забрать ее с собой, количество было неограниченным, человек мог поймать от одной до нескольких рыб, все зависело от желания.
- Мицури, что может быть неожиданней, - сказала т/и подойдя сзади к девушке. На самом деле, очень ожидаемо. Много людей собирается на этом фестивале, многие съезжаются сюда из деревень. Столпы могут бывать здесь каждый год, как и т/и с Канао, вопрос лишь в том, пересекались ли они. Возможно, сейчас здесь даже прогуливается Тенген со своими женами. Здесь такая яркая обстановка, прямо под стать ему.
Девушка мгновенно обернулась, а через секунду радостно вскочила.
- Т/и, Канао! Вы тоже решили посетить фестиваль? - Мицури подержала обеих за руки и, кажется, забыла о своей проблеме
- Мы бываем здесь каждый год, - сразу же ответила т/и
На Мицури было белое кимоно в вертикальную розовую полоску, обрамленную в дугооватый узор. Розовый пояс, в тон полосок, был покрыт белыми блестящими, косыми линиями. На плечах девушки красовалась пушистая белая накидка, с помпонами на каждом конце. На щеках у нее был еле заметный румянец. Толи от мороза, толи от плачевных попыток поймать рыбку.
- Я звала с собой Шинобу, но она отказалась, - Мицури в миг погрустнела, опустив взгляд, - Ей нужно больше отдыхать. Томиока-сан был прав, когда заметил бледность ее кожи. Неужели она работает на износ?
Бабочки поежились. Этот вопрос застал их врасплох. Они все старались избегать этой темы, а тут прилетел вопрос в лоб. Казалось, в поместье бабочки все уже давным давно знали причину, по которой кожа Шинобу становилась бледней. Только никто не говорил. Все предпочитали молчать, ибо мороз покрывал их кожу, как только они начинали думать, что последняя Кочо их покинет.
- Шинобу-сан полностью посвящает себя работе, - за т/и ответила Канао, все с тем же невозмутимым видом. Занятие Кочо должно остаться в секрете
- Это очень похвально, Шинобу невероятна, - Мицури вернулась в свое прежнее настроение, - Мне так жаль, что последнее время мы очень редко видимся с ней.
- Думаю, она скоро освободится, - с улыбкой кивнула т/и на нахваливания столпа любви, - Давайте вернемся к фестивалю. Рабочие вопросы должны оставаться рабочими. Мы здесь, чтобы повеселиться!
Прокричала т/и, чуть подпрыгнув и подняв руку, сжатую в кулачок. Мицури ее поддержала и радостно захихикала. Канао продолжила стоять, улыбнувшись чуть больше прежнего.
- Я никак не могу поймать эту рыбу, - чуть раздраженно кинула Мицури, поворачиваясь обратно к небольшому бассейну с плавающими там красными рыбками
- Года три назад у меня получилось. Извините, - т/и расплатилась с женщиной, и та выдала ей сачок
Девушка подсунула сачок под рыбу и подняла вверх, но сачок оборвался. Ее движения не были резкими, но в то же время она сделала что-то не так.
- Видишь! - пожаловалась Канроджи
- Попробуйте аккуратнее, - повторила женщина, чуть склонившись к бассейну, - У меня еще никто не уходил без рыбы.
Т/и взяла новый сачок и проделала то же самое, но в этот раз рыба соскочила.
«Я не уйду отсюда, пока не поймаю эту чертову рыбу!» - т/и сжала зубы и продолжила охоту на рыбу. Пршло три минуты, как справа от ее головы послышались хлопки
- Поздравляю! Рыба ваша.
Рядом стояла Канао, на сочке которой спокойно лежала рыба. Женщина быстро переложила ее в треугольный пакетик с водой, украсила его и отдала девушке.
- Как ты поймала ее? - удивилась т/и вместе с Мицури
- Я пыталась уже больше десяти раз, но ничего не получалось. А ты поймала ее с одной попытки, - Мицури с изумлением уставилась на мешочек, в котором плавала рыба, будто всегда и жила в нем
- Я могу отдать ее тебе, - сказала Канао, протягивая мешочек Мицури
- Ты так добра, Канао! - столп любви прижала руки к сердцу, - Но мне хотелось бы сделать это самой.
И Мицури снова принялась за начатое. Неизвестно, сколько прошло времени, как т/и и Канроджи все таки удалось выловить по одной рыбе, но все трое уже проголодались.
(От автора: давайте сделаем вид, что при небольшем морозе не замерзнет вода и рыбы)
- Предлагаю перекусить, - вздохнула т/и
Все кивнули. Мицури с восторгом наблюдала за своей рыбкой, пока шагала за т/и к лавочке с данго. Мужчина выдал каждой по порции и стал зазывать новых покупателей.
Без слов, все трое сразу начали есть. Т/и с легкостью утолила голод, ее желудок не был требовательным. Канао до этого ела такояки, а сейчас молчала, а значит, не была голодна. Только Мицури до сих пор не была сыта. Она бегала от лавочки к лавочке. Доев рис с карри, принялась за онигири с лососем. Из всех столпов гигантским аппетитом обладала именно она.
- О нет! - вдруг вскочила Мицури, опустошив очередную тарелку с рисом, - Я совсем забыла!
- Что? - посмотрела на нее т/и, встревожившись. Улыбка с лица Канао тут же пропала
- Забыла.. забыла, что должна была ждать рядом с лавкой с рыбами, - Мицури схватилась за голову
- Но почему? - не унималась т/и
- Я забыла про Игуро-сана, - продолжала Канроджи, потирая лоб теперь уже двумя руками
Т/и будто окатили холодной водой, и ее конечности онемели, ведь сейчас она не могла пошевелить и пальцем. Тут был еще и Обанай. А если про него забыли, то ситуация складывалась довольно плачевная. Он, должно быть, зол.
- Игуро-сан здесь? - Канао удивилась не меньше
- Да. Он вызвался пойти со мной вместо Шинобу, - Мицури убрала руки от лица, показав красный от недавних потертостей лоб, - Мы договорились, что пока я буду ловить рыбу, он проверит улицу. Я должна была ждать его там. Думаю, он уже обнаружил мое отсутствие. Какой стыд...
- Не волнуйся, все могло случиться, - т/и попыталась успокоить столпа любви, поглаживая ее по плечу, - Я скажу, что силой увела тебя.
Все улыбнулись, пытаясь успокоиться, но нелепость ситуации все же давила на них.
- Игуро-сан быстро найдет нас, - сказала Канао
- Так вот оно что, - послышался немного надменный и раздраженный голос позади. По шипящим ноткам все сразу поняли, кто за ними стоит
Быстрее всех обернулась Мицури. Она подскочила из-за стола, за которым ела и замельтешила. Следом за ней обернулись и т/и с Канао, ожидая упреков.
- Ахаха, Игуро-сан, - неуверенно начала столп любви, жестикулируя, - Вы вернулись. Знаете, столько всего произошло. Фестиваль в этом году очень интересный.
- Я заметил, - отрезал Обанай, устремив взгляд за Мицури, прямо на т/и с Канао
- Это мы увели Мицури. Мы не знали, что она с вами, - начала т/и, Канао тут же закивала
- Я надеюсь, что мы не доставили тебе неудобства, - уже успокаивалась Мицури, подняв взгляд на столпа
- Признаюсь, я оказался в замешательстве, когда не нашел тебя у лавки с рыбами, - вздохнул Обанай, прикрывая глаза, Мицури осела в плечах
«Игуро-сан расстроился!» - с трепетом подумала та. Она была настолько чувствительной, что, казалось, все ее чувства и эмоции были обострены
- Но я быстро вас нашел. В конце концов, фестиваль нужен для того, чтобы расслабиться. У вас это получилось.
Все трое разом облегченно выдохнули.
«Я не буду волноваться на неделю вперед» - подумала т/и и сделала глоток молока, которое купила к данго
Кимоно Игуро не особо отличалось от Мицури. Наверное, они приобрели их в одном месте. Оно было насыщенного синего цвета, в прерывистую голубую полоску, будто строчка от машинки. Тонкий желтый пояс оби украшала черная веревка, сплетенная, будто коса. Поверх кимоно была его полосатая черно-белая накидка.
- А, постойте! - вмиг встрепенулась Мицури, хлопая себя по бокам, - Где моя рыба?
- Ты и ее забыла? - подозрительно спросил Обанай, прищурившись. Мицури продолжала проверять себя на наличие рыбы
- Мицури-сан, она у меня, - Канао с улыбкой протянула мешочек столпу любви, которая сразу заулыбалась
- Канао, ты всегда выручаешь, - Канроджи притянула к себе Канао и обняла. Та не вымолвила ни слова и спустя секунду протянула руки, обняв в ответ. На ее щеках проступил заметный румянец и какая-то грусть в глазах, которую никто не заметил
- Игуро-сан, вы посещаете фестивали? - ехидно спросила т/и. Теперь она будет потихоньку отплачивать ему за всю его «терапию»
Столп не повел и глазом.
- А что, не видно? - Обанай надменно взглянул на т/и, - Мицури не хотела идти одна. А я итак собирался посетить фестиваль.
- Пока я ловила рыбу, Игуро-сан захотел проверить улицу на наличие демонов, - подтвердила Мицури
- Они никогда не дают нам покоя, - с горечью отметила т/и. Опять демоны врывались в их жизнь
- Да, - довольно твердо согласился Обанай, что было для него странно (обычно он редко с кем соглашался), - Я устранил двух.
- Слишком много их развелось, - раздраженно кинула т/и, Мицури грустно опустила глаза
- Пока жив Мудзан, демоны не перестанут появляться. Их становится все больше среди людей. Пока мы не убьем Кибуцуджи, не сможем вздохнуть спокойно. Вопрос лишь в том, как дорого нам будет стоить победа.
«И победим ли мы вообще. Порой, демонические способности бывают за гранью возможного. Мудзан удивляет»
Т/и раньше никогда не задумывалась над тем, как охотники собирались одолеть Мудзана. Он был сильнее всех столпов вместе взятых. Так у него еще и полным полно приспешников, готовых на все, ради своего хозяина. Если им удасться победить, то ценой многих потерь. Кто знает, может, они посещают фестиваль в последний раз.
В сердце неприятно кольнуло. Т/и не представляла столпов в качестве товарищей или друзей. Но сейчас, когда они так хорошо проводили время стало... грустно. Мицури, Обанай... И все остальные могут умереть. Шинобу может умереть. Точнее, обязательно умрет.
- Это неважно, - со вздохом сказал Обанай, - Ради того, чтобы еще тысячи веков жить без страха любая цена покажется выгодной сделкой. Если все оставить как есть и людей, и охотников от рук демонов будет умирать намного больше, чем при борьбе с Мудзаном. Кто-то должен пожертвовать, чтобы остановить это.
- Я хочу карри, - Канао резко перебила его. На ее лице не было улыбки, лишь напряжение. Смерть, смерть, смерть... Она следует за тобой по пятам. А столпы так легко о ней говорили. Особенно о своей. Это смирение было еще хуже. Канае просила Шинобу уйти из охотников, но вместо этого она заняла ее место, а т/и и Канао пошли по их стопам
- Тогда идем, - Мицури взяла ее за руку и повела дальше. Все поплелись за ней, кроме т/и
- Мне нужно сделать фонарь.
Каждый догадался, что он будет посвящен Точибане. Те кивнули, и продолжили путь, пока т/и отправилась в совершенно другом направлении. Если она не сделает его сейчас, то забудет. Нельзя, нельзя забыть.
«Точибане Аято, за более счастливой жизнью. В следующей жизни он не должен стать охотником. Теперь его будут защищать, а не он.»
«Я буду защищать»
Гласила записка.
Я писала эту главу три дня. Три дня. Я перебила все свое желание, поэтому не знаю, когда будет продолжение. Это, наверное, самая большая глава, которую я писала. Причем, я бы не назвала ее особо интересной, она просто важная. К тому же, в этой книге есть небольшая хронология. То есть, есть реакции которые были, а есть, которые могли бы быть. Например, реально было глава номер 1, 2, 3, общее задание с реакцией столпов на технику, а еще 15, 17 главы. Остальные за реальность не считаются.
Данго

Такояки

Кингё-сукуй

Слова Томиоки

