31 страница27 апреля 2026, 09:01

Реакция 25

Заказик от: Faulz761

Когда ты можешь разговаривать с животными.

Предыстория: вы с Аней сёстры и вместе были подопытными объектами в исследовательском центре, но с разными выработанными в результате этих исследований способностями. В то время, как она может читать мысли, ты умеешь понимать и разговаривать с животными.

Лойд Форджер (Сумрак)🐕

- Бонд, я понииаю, что ты очень хотел в туалет, но надо было всего лишь попросить меня... - Говоришь ты питомцу с обиженным видом, когда Лойд входит в квартиру, по-обыкновению снимая с головы шляпу.
- Что-то случилось? - Недоумённо он смотрит на вас, но спустя немного времени понимает, что ты отчитываешь пса за оплошность.
- Ну ладно, я больше не злюсь! - Ты обнимаешь Бонда, а затем бежишь приветствовать папу. - Папуля, Бонд обещает, что больше не будет ходить в туалет дома!
- Правда? Ну надо же... - Он снимает пиджак и улыбается тебе. - Молодец, Т/И. Думаю он тебя послушает. - Лойду приятно знать, что у тебя удаётся воспитать Бонда как следует и что он тебя слушает. Теперь иметь в доме большую собаку для него не кажется таким уж муторным, ведь по его мнению Бонд - просто умный пёс, а ты - слишком увлечена питомцем.

Йор Форджер (Брайар)🐕

- О, Лойд, ты уже вернулся? - Она улыбается приветливо, убирая швабру на своё место и поднимает ведро. - Т/И не перестаёт меня удивлять. Сегодня, представляешь, даже воробей сидел у неё на плече и ничегошеньки не боялся.
- Правда? - Он смотрит на тебя внимательно, пока продолжаешь разговаривать с Бондом.
- Знаешь, Лойд... Порой мне кажется, что она понимает животных лучше, чем кто-либо. - Девушка уходит в ванную, а про себя думает, что ты очень удивительная добрая девочка, а вспомнив прочитанную недавно статью в женском журнале о всяких реинкарнациях, думает, что в прошлой жизни ты была каким-нибудь животным, раз так хорошо с ними ладишь.

Аня Форджер🐕

Кому как не ей знать о том, откуда у тебя такая способность к пониманию животных? Она хорошо помнит те дни, наполненные болью и слезами, обидой и раздражением. Тем не менее сейчас вам эти способности очень даже помогают и она даже рада, что умеет читать мысли. Тебя она всячески подбадривает и говорит, что твоя способность восхитительна и поможет тебе ещё не раз. Вы обе для родителей и друзей со странностями, но теперь считаете это не проклятием, а даром.

Бонд🐕

- Т/И я хочу гулять! - Для других он просто лает, а ты слышишь немного рычащий, но весёлый голос любимца, поэтому спешишь к тумбочке и хватаешь оттуда поводок.
- Папуля, Бонд хочет гулять! - Кричишь ты, зазывая Лойда в прихожую и который раз удивляешь родителей своим пониманием желаний пёсика, ведь Бонд, подтверждает твои слова лаем, а для тебя громким "Да" и скребётся в дверь, и смотрит на них просящим взглядом.

Юрий Брайар🐕

- Дядя, осторожнее, этот котик злится! - Говоришь ты Юрию, который тянет руку, чтобы погладить кота, сидящего на скамейке.
- Не смей! - Еле слышно рычит тот, но для дяди он молчит, а ты отчётливо слышишь эти слова.
- Почему? Его взгляд такой жалобный и напуганный. Кажется, он потерял хозяев. - Такую милую сторону Брайара для тебя видеть в новинку и ты обращаешься к животному:
- Котик, пожалуйста, позволь себя погладить! Дядя не всегда такой ласковый! - Юрий удивлён твоим словам. А кот ещё больше удивлён твоим пониманием его сипения, поэтому подставляется под широкую ладонь парня и смотрит на тебя зелёными глазами доверчиво.
- Видишь, не злится. Вряд ли он понял твои слова, но ведёт себя не агрессивно. - Тихо говорит дядя, взглянув на тебя.
- Это потому что я его попросила. - Обиженно дуешься ты, но не можешь сдержать улыбки.

Фрэнки Франклин🐕

- У-у-у, змейка, не злись! Дядя Фрэнки очень хороший! - Говоришь ты дёргающейся из стороны в сторону кобре в вальере зоопарка.
- Откуда мне знать, что у этого кудрявого чувака на уме?! - Отвечает тебе кобра сиплым голосом.
- Он не "кудрявый чувак", а очень хороший друг папы. Он даже нашего пёскика не обижает! - И кобра успокаивается, опускаясь на пол вальера и смотрит на тебя спокойно.
- Ладно... - Слышишь ты её тихое шипение, а затем переводишь взгляд на информатора, который искренее напуган твоим поведением и сильно поражён тем, что змея послушала тебя.

Бекки Блэкбелл🐕

- Как же это мило, Т/И! - Восклицает Бекки, завидев, как ты мило сюсюкаешься с хомячком, держа его в руках. - Здорово, что нас всем классом привезли в контактный зоопарк!
- О чём говорит эта маленькая леди?! Это не зоопарк, это моя территория! - Возмущается хомячок, слова которого ты воспринимаешь со всей серьёзностью, в то время, как Блэкбелл умиляется ещё больше его забавному писку.
- Т/И, он злится? - Спрашивает Аня, на что киваешь, и затем берёт его из твоих ладошек. - Не злись хомячок, всё хорошо!

Демиан Десмонд🐕

- Господин, они разговаривают с этим грызуном как с человеком?! Они точно как животные! - Смеётся Юэн, дрыгаясь и толкая Эмиля в бок, в то время, как Демиан с лёгкой, но не злорадной, а вполне доброжелательной улыбкой наблюдает за вами.
- Глупцы, разве вы не разговариваете со своми питомцами так, будто они вас понимают? - Хмурится наконец Десмонд, наслушавшись их болтовни. - Они просто любят животных.

Генри Хендерсон🐕

"Меня это поражает... В математике не соображают... Тунитры получают... А животных с одного взгляда понять могут?!" - Хендерсон удивлён сильно, хоть на лице его нет никаких эмоций - "думаю, из них будут хорошие ветеринарные врачи, грумёры или кинологи. Это элегантные профессии, требующие любовь к животгым и понимание их нужд. У Т/И есть большие шансы. Но для начала следует получить хорошее образование."

c14c966994a0190a8e46758b2f09fa96.jpg

31 страница27 апреля 2026, 09:01

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!