Глава 13. Очередное похищение.
***
Хейл сидела рядом со Стилински и они мило болтали, потом парня забрали на обследование, а его отца отправили на вызов. Малия решила не уходить и подождать Стайлза в его палате. Она не могла спокойно сидеть на одном месте потому что волноваласт за Лидию и ребят, которые отправились ее спасать.
-Привет, - ушки волчицы поймали тихий шепот за ее спиной.
-Тео? - встрепенулась девушка и отскочила от химеры, - ты что здесь делаешь?!
-Вот тебе и "привет", - расстроено выдохнул Рейкен, - я вообще-то приходил к Шарлотте, но ее не было, вот и решил зайти к вам.
-Ты ее знаешь? - с опаской спросила Хейл.
-Еще как, - ухмыльнулся парень и направился к выходу, - ладно, мне пора идти.
Рейкен ушел, оставив девушку в недоумении. Неужели и правда пришел поздороваться? Да не, бред какой-то. Он не мог. Не мог прийти просто так. Слишком много Тео сделал им плохого, чтобы вот так ему доверять. А еще ее насторожили его слова про Шарлотту. Откуда ему знать ее? После ухода Тео, Малия не спешила убирать когти, так как чувствовала, что что-то снова случится и они ей не помешают. И не зря. Как только дверь закрылась в комнате появились несколько людей. Они были в черном и напоминали тех, кто приходит на похороны. От них веяло смертью. И Малия чувствовала этот ужасный запах мертвецов. Ее лицо перекосило, но она старалась держаться. Один из них стал приближаться к Хейл. Его походка была мрачная, словно от каждого шага умирали люди, и безысходная, не давая надежд на спасение. Они были с затемненными лицами, очертания которых были еле заметны, из-за черной вуали, спадающей с шляп. Не успела Хейл даже крикнуть, как они схватили ее и вырубили одним движением. В палату зашел Стайлз и увидел эту картину. После его появления все исчезли, забрав с собой Малию.
***
-Как забрали?! - в больницу Бейкон Хилс забежала Уиттмор и чуть не снесла Стилински.
-Я пришел и они исчезли, - обреченно выдохнул Стайлз.
-Но почему именно Малия? - задумался Скотт.
На них обратили внимание посетители больницы и поэтому они решили продолжить свой разговор в палате Стилински. Стайлз и Шарлотта сели на кровать, а мальчишки в кресла.
-Я, кажется, начинаю понимать, - тихо начала Уиттмор, повернувшись к Стайлзу, - в чем связь между Лидией и Малией?
-Ну, их обеих я люблю, - так же тихо ответил Стайлз, - но разве это имеет какое-то отношение к их похищению?
-Возможно, - выдал Скотт.
И снова тишина. Шарлотта вспомнила слова шерифа, когда она еще в детстве слышала, как он разбирается с преступлениями.
-Два раза это совпадение, - цитировала она, - три раза уже серийный убийца.
-На что ты намекаешь? - недоумевали ребята.
Девушка кинула быстрый взгляд на окно, а после и на ребят в комнате. Этот "жест" позволял ей вернуться к реальности и выйти из мыслей.
-Раз обе эти девушки были тебе дороги, то, возможно, они похитили их неспроста, - заметила Уиттмор.
-Но почему тогда я, а не кто-то другой? - Стайлз опустил голову и, в душе, винил себя за их исчезновение.
-Не знаю, - выдохнула она.
Скотт предложил всем держаться вместе и не позволить им забрать кого-то еще. До конца дня они не объявились и это дало им еще одну зацепку: похищают они только одного человека в день. Так у них появилось время, чтобы все обдумать, но они не знали, когда именно враги придут снова, что подготовиться. Поэтому сегодня их ждала ночевка у Скотта. Его мама была на ночном дежурстве, как и отец Стилински. И вот солнце уже заходит за горизонт и ребятами овладевает страх.
-Так, все в сборе? - Скотт оглядел комнату, чтобы наконец запереть дверь.
Стайлз сидел на кровати, рядом с ним лежала бита и портфели Уиттморов. Сами их обладатели стояли у окна и Джексон слегка обнял сестру за плечи. Девушка сияла задумавшись, так как что-то не давало ей сказать "да", чтобы Скотт закрыл уже эту дверь.
-Погоди, не все, - ужаснулась она и рванула с места, - твой отец, Стайлз, только его нет!
Последние она крикнула уже на пороге комнаты. Забрав ключи от своей машины, она мигом помчала в полицейский участок. Ребята тоже не стали медлить. Они решили разделиться: Скотт и Стайлз поехали домой к Стилински, а Уиттмор с сестрой поехали в участок. К счастью, день еще не закончился и, следовательно, забрать они сейчас его не могут. Ребята приехали, как только могли, но шерифа не было на месте.
-Где он? - Уиттморы забежали в участок и сразу же подскочили к столу помощника.
-На вызове, - спокойно ответил Пэрриш.
-Каком? - испугалась Шарли.
Лицо Джордана излучало недоверие и просто просило врезать. Шарлотта достала из кармана куртки удостоверение своего отца, которое как-то стырила.
-Ты когда успела? - шепнул в недоумении Джексон.
-У меня свои трюки, - ухмыльнулась она, - нас просили вручить шерифу документы, где он?
-Оставьте в его кабинете, - фыркнул помощник.
-Нужно передать лично! - не умолкала она, но Джексон потащил ее в кабинет.
Зайдя, Шарлотта с недоумением уставилась на брата. Джексон без промедления стал копаться в его столе, что-то ища. Уиттмор поняла, что он хочет сделать и поэтому закрыла жалюзи в кабинете. На это никто не обратил особого внимания, но через пару минут они снова открылись и ребята покинули кабинет.
-Спасибо, - напоследок кинула Уиттмор Пэрришу.
Сев в машину, они быстро поехали в сторону шоссе, на которое вызвали шерифа. Только номер у него был не особо счастливый: 13. Всю дорогу они пытались дозвониться до Скотта и Стайлза, но из-за противного дождя и сильного ветра связь была плохой.
-Без пяти полночь, - объявил Джексон уже на месте, - успеем.
Как только они вышли из машины, то сразу же заметили шерифа возле лежащего на боку грузовика. Ребята мигом побежали к нему, но их оставили другие сотрудники.
-Стойте, я их знаю, - сказал шериф Стилински своим подчиненым, чтобы те отпустили их, - что вы здесь делаете?
-Вы нам не поверите, - развела руками Шарлотта.
-Да ну? - вскинул бровью мужчина, - давайте говорите, у меня много дел.
-Ладно, - выдохнул Джексон, - мы думаем, что вас похитят следующим.
И, конечно же, он не поверил и убедил их, что все будет хорошо. Ребята не спешили уходить п просто сели в машину, наблюдая за ними. Прошел час, два, но врагов все не было. Уиттмор уже задремала в машине, пока ее брат пытался дозвониться до Скотта. И вот послышался гром, что и разбудило девушку. Они вышли из машины и поспешили в сторону патрульной машины.
-Опоздали, - ужаснулась Шарлотта, осматривая трупы подчиненных шерифа.
-Едем к Скотту, - Джексон поспешил в машину, забирая сестру, которая встала, как вкопанная.
![Старый друг. [Teen Wolf] ЗАМОРОЖЕН](https://watt-pad.ru/media/stories-1/12d4/12d46fec1416b72c933959fa144026ee.avif)