Глава 2
Новая жизнь, старые призраки
Пусан встретил меня шумом прибоя и запахом соленого ветра. Академия искусств располагалась на холме, откуда открывался захватывающий вид на море. Старинное здание с высокими потолками и просторными мастерскими, казалось, дышало творчеством. Здесь не было места сравнениям, здесь ценилась индивидуальность.
Я с головой окунулась в учебу. Я экспериментировала с разными техниками, искала свой стиль, свой голос. Моя соседка по комнате, Кан Ми Рэ, бойкая и жизнерадостная девушка с короткими розовыми волосами, стала моим первым настоящим другом. Ми Рэ была полной противоположностью меня: открытая, общительная, она легко заводила знакомства и не боялась выражать свои эмоции.
– Ты слишком зажатая, Сын Хи! – часто говорила Ми Рэ. – Расслабься! Здесь всем плевать, кто ты и откуда. Здесь важны только твои картины!
И Ми Рэ была права. Преподаватели хвалили меня за мое чувство цвета и необычные композиции. Мои работы, наполненные меланхолией и скрытой силой, выделялись среди других. Я начала забывать о Чон У, о бесконечных ужинах, о чувстве собственной неполноценности.
Но забыть оказалось не так-то просто. Каждую неделю я получала письмо от мамы. И в каждом письме, между строк, а иногда и напрямую, упоминался Чон У. "Чон У сдал экзамены на отлично", "Чон У пригласили на стажировку в лучшую клинику Сеула", "Чон У встретил такую милую девушку, дочь профессора..."
Я читала эти письма, сжимая кулаки. Она радовалась за Чон У, искренне радовалась, но в то же время чувствовала укол зависти и... облегчения. Облегчения от того, что он счастлив, что он на своем месте. И в то же время, где-то глубоко внутри, тлело обида. Почему она не может просто жить своей жизнью, не оглядываясь на него?
Однажды вечером Ми Рэ застала меня плачущей над очередным письмом.
– Что случилось? – обеспокоенно спросила она.
Я рассказала ей все. О Чон У, о сравнениях, о своей усталости.
Ми Рэ внимательно выслушала, а потом решительно заявила:
– Сын Хи, ты должна перестать себя сравнивать с ним! Ты – это ты, а он – это он. У тебя свой путь, и он прекрасен! Посмотри на свои картины! Они говорят сами за себя!
Ми Рэ указала на холст, над которым я работала последние несколько недель. Это был автопортрет. Но не обычный портрет, а скорее отражение моего внутреннего мира: бушующее море, разбивающееся о скалы, и одинокая фигура, стоящая на краю обрыва.
– Видишь? – сказала Ми Рэ. – Ты сильная. Ты можешь справиться со всем. И тебе не нужен Чон У, чтобы это доказать.
Слова Ми Рэ подействовали отрезвляюще. Я поняла, что подруга права. Я сама создавала себе эту тюрьму, постоянно оглядываясь на прошлое. Пришло время вырваться на свободу.
В конце семестра в академии объявили конкурс на лучшую студенческую работу. Победитель получал возможность выставить свои картины в престижной галерее Пусана. Я решила участвовать. Я работала день и ночь, вкладывая в свои картины всю свою душу, всю свою боль, всю свою надежду. Я больше не думала о Чон У. Я думала только о себе, о своем искусстве, о своем будущем. И это будущее, впервые за долгое время, казалось ей ярким и многообещающим.
Я выбрала для конкурса три работы. Первая – тот самый автопортрет, "Буря внутри". Вторая – пейзаж, изображающий рассвет над морем, полный нежных пастельных тонов и названный "Новый день". Третья – абстрактная композиция, вихрь ярких красок, олицетворяющий освобождение от оков, "Свобода".
Когда я развешивала свои работы в выставочном зале академии, к ней подошел профессор Ким, один из самых уважаемых преподавателей, известный своей строгостью и немногословностью. Он долго молча смотрел на мои картины , а затем повернулся к ней.
– В ваших работах есть глубина, Чхве Сын Хи, – сказал он, – и... уязвимость. Это редкое сочетание. Вы не боитесь показывать свои чувства, и это делает ваше искусство настоящим.
Похвала профессора Кима была для меня дороже любых наград. Я почувствовала, как внутри разливается теплое чувство уверенности. Я на правильном пути.
В день оглашения результатов конкурса я едва дышала от волнения. В зале собрались все студенты и преподаватели. Директор академии, пожилой мужчина с доброй улыбкой, поднялся на сцену.
– В этом году мы получили множество замечательных работ, – начал он. – Выбрать победителя было непросто. Но одна работа особенно поразила жюри своей искренностью, мастерством и глубиной...
Я зажмурилась.
– ...И эта работа – серия картин Чхве Сын Хи!
Я открыла глаза, не веря своим ушам. Ми Рэ, сидевшая рядом, громко завизжала и обняла меня. Я, все еще ошеломленная, вышла на сцену. Мне вручили диплом и букет цветов. Аплодисменты, вспышки фотокамер... все слилось в одно размытое пятно.
В тот вечер я и Ми Рэ отмечали победу в маленьком кафе на набережной. Мы пили соджу и ели ттокпокки, смеялись и строили планы на будущее.
– Я так горжусь тобой, Сын Хи! – сказала Ми Рэ, поднимая свой стакан. – Ты это заслужила!
– Спасибо, Ми Рэ, – ответила я. – Без тебя я бы не справилась.
– Ерунда! – отмахнулась Ми Рэ. – Ты просто, наконец, поверила в себя.
И это была правда. Победа в конкурсе стала для меня не просто признанием моего таланта. Она стала символом моего освобождения. Освобождения от тени Чон У, от неуверенности в себе, от страха перед будущим.
Когда я вернулась в свою комнату, я достала телефон и набрала номер мамы.
– Мама, привет, – сказала я, стараясь, чтобы голос звучал спокойно. – Я... я выиграла конкурс.
На другом конце провода повисла пауза.
– Сын Хи... это... это замечательно! – наконец сказала мать, и в ее голосе слышалось искреннее удивление и... гордость? – Я так рада за тебя!
Впервые за долгое время я почувствовала, что мама действительно видит меня. Не тень Чон У, а меня саму. И это было лучшей наградой.
В конце разговора, мама, смутившись, добавила.
- Кстати, Чон У звонил... Спрашивал про тебя...
Я, улыбнувшись, прервала ее:
- Мам, все в порядке. Правда. Я занята. Мне нужно готовиться к выставке.
Положив трубку, я посмотрела на свой автопортрет, "Бурю внутри". Буря утихла. Наступал новый день.
Я почувствовала легкий укол любопытства. Что же Чон У хотел от меня? Впрочем, я тут же отогнала эту мысль. Сейчас мои мысли должны быть заняты предстоящей выставкой.
Подготовка к выставке в галерее Пусана шла полным ходом. Владелец галереи, господин Пак (однофамилец, а не родственник Чон У, как с облегчением выяснила я), оказался энергичным и увлеченным человеком. Он сразу оценил мой талант и всячески помогал мне.
- Ваши картины... они дышат жизнью, - говорил он, расставляя холсты в зале. - В них есть что-то... неуловимое. Что-то, что заставляет зрителя остановиться и задуматься.
Я помогала ему, одновременно волнуясь и предвкушая. Я выбрала для выставки не только три конкурсные работы, но и несколько других, написанных за время учебы в академии. Каждая картина была частью моей души, частью моей истории.
Ми Рэ, конечно же, была рядом. Она помогала мне во всем, от развешивания картин до рассылки приглашений.
- Я стану твоим менеджером! - шутила она. - Буду продавать твои шедевры за миллионы!
Я смеялась, но в глубине души понимала, что поддержка Ми Рэ бесценна.
За несколько дней до открытия выставки я получила неожиданное сообщение. От Чон У.
"Сын Хи, привет. Я слышал о твоей выставке. Поздравляю! Я буду в Пусане на конференции на следующей неделе. Могу ли я зайти?"
Я замерла, перечитывая сообщение. Я не знала, что ответить. С одной стороны, мне было приятно, что Чон У интересуется моим успехом. С другой стороны, я боялась. Боялась, что его появление снова вернет меня в прошлое, к тем самым сравнениям и неуверенности.
Я долго думала, прежде чем ответить.
"Привет, Чон У. Спасибо за поздравления. Буду рада тебя видеть."
Отправив сообщение, я почувствовала странное смешение чувств: волнение, предвкушение и... легкую тревогу. Я понимала, что эта встреча может изменить все. Но что именно изменится, я пока не знала.
Оставшиеся до открытия выставки дни пролетели незаметно. Я была поглощена последними приготовлениями, стараясь не думать о предстоящей встрече с Чон У. Я хотела, чтобы все было идеально. Я хотела доказать всем, и в первую очередь себе, что я чего-то стою.
Наконец, настал день открытия. Галерея наполнилась людьми: друзьями, преподавателями, критиками, просто любителями искусства. Я, одетая в простое, но элегантное черное платье, стояла в центре зала, принимая поздравления и отвечая на вопросы. Я чувствовала себя уверенно и спокойно. Я была на своем месте.
И в этот момент я увидела его. Пак Чон У стоял у входа в галерею, разглядывая мои картины. Он выглядел... иначе. Не так, как я его помнила. Он казался более взрослым, более серьезным, и в его глазах читалась какая-то... грусть?
Он подошел ко мне, и я почувствовала, как у меня
перехватило дыхание.
_______________________
Подпишитесь пожалуйста на мой телеграмм канал https://t.me/leasoft_books
leasoft| книги и писательство
